summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
blob: 4904e7e21c31a4e811d1bc4d2ea8fcee0a2be32a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# translation of katetextfilter.po to Slovenian
# Translation of katetextfilter.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#: plugin_katetextfilter.cpp:66
msgid "Filter Te&xt..."
msgstr "Filtriraj &besedilo ..."

#: plugin_katetextfilter.cpp:257
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
"be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Ni vam dovoljeno izvesti poljubnih zunanjih programov. Če želite, da bi vam "
"bilo to dovoljeno, obvestite sistemskega skrbnika."

#: plugin_katetextfilter.cpp:259
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Omejitve dostopa"

#: plugin_katetextfilter.cpp:268
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: plugin_katetextfilter.cpp:269
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
msgstr "Vnesite ukaz za pošiljanje izbranega besedila skozi:"

#: plugin_katetextfilter.cpp:311
msgid ""
"<qt>"
"<p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p>"
"<p>Replace the selection with the output of the specified shell command.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p>Uporaba: <code>textfilter UKAZ</code></p>"
"<p>Nadomesti izbrano z izhodom navedenega lupinskega ukaza.</p></qt>"

#: plugin_katetextfilter.cpp:320
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
msgstr "Imeti morate izbor, da lahko uporabljate textfilter"

#: plugin_katetextfilter.cpp:328
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
msgstr "Uporaba: textfilter UKAZ"