summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksmiletris.po
blob: 80b238e9520bd10574cadbc431509f5ccfb60d5a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# Translation of ksmiletris.po to Slovenian
# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian msg. catalog for Ksmiletris.
# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: ksmiletris.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
# $Source$
# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999.
# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "markos@elite.org,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si"

#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "Igra je končana"

#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "&Figure"

#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "&Smejkoti"

#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "Si&mboli"

#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "&Ikone"

#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "&Zvoki"

#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "Stopnja: 99"

#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "Rezultat: 999999"

#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "Premakni levo"

#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "Premakni desno"

#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "Vrti levo"

#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "Vrti desno"

#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "Spusti"

#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Stopnja: %1"

#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Rezultat: %1"

#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "SmileTris TDE"

#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"