blob: d408e2ccc2b1b07a54bbd939ad26e6b3dbdcf140 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
# translation of libkpimexchange.po to Српски
# translation of libkpimexchange.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>\n"
"Language-Team: Српски <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: core/exchangeaccount.cpp:251
msgid ""
"ExchangeAccount\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"Налог размене\n"
"Грешка у приступу „%1“: %2"
#: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145
#: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177
msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка аутентификације"
#: core/exchangedownload.cpp:184
msgid ""
"ExchangeDownload\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"Размена преузимање\n"
"Грешка у приступу „%1“: %2"
#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Download Progress"
msgstr "Напредак преузимања размене"
#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Plugin"
msgstr "Прикључак за размену"
#: core/exchangeprogress.cpp:42
msgid "Listing appointments"
msgstr "Излиставам састанке"
#: core/exchangeprogress.cpp:68
msgid "Downloading, %1 of %2"
msgstr "Преузимам, %1 од %2"
|