summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kappfinder.po
blob: 59fbf267a1393e4b6326a16a71c9d41eb621c340 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# translation of kappfinder.po to Siswati
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-03 04:34+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#: main.cpp:27
msgid "KDE's application finder"
msgstr "Sitfungatsi sicelo se KDE"

#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr "Faka emafayela ye desktop ku-directory <dir>"

#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "KAppfinder"

#: toplevel.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Sitfungatsi sicelo sibuka ticelo letishiyiwe kumshini wakho bese sitingeta "
"kumenyu yemshini we KDE. Ngcivita 'Skena' kuze ucale, khetsa sicelo losifisako "
"bese ungcivita 'Sebentisa'."

#: toplevel.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Ticelo"

#: toplevel.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Sichasiso"

#: toplevel.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "Imiyalo"

#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "Sifinyeto:"

#: toplevel.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Scan"
msgstr "&Skena"

#: toplevel.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
msgstr "&Ngatsiwe konkhe"

#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr ""
"Sifinyeto: sicelo %n sitfoliwe\n"
"Sifinyeto: ticelo %n sitfoliwe"

#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
"%n applications were added to the KDE menu system."
msgstr ""
"%n sicelo besingetiwe kumenyu yemshini we KDE.\n"
"%n ticelo betingetiwe kumenyu yemshini we KDE."

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adam Mathebula"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za"

#~ msgid "S&elect All"
#~ msgstr "K&hetsa konkhe"