summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook
blob: 59c752e328e538d524079c942f870177799819a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stefan</firstname
><surname
>Asserhäll</surname
><affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
><contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2005-02-20</date>
<releaseinfo
>3.4</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Kcontrol</keyword>
<keyword
>skrivbord</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="desktop">

<title
>Skrivbordsuppträdande</title>

<sect2 id="desktop-desktop">
<title
>Fliken <guilabel
>Skrivbord</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Visa ikoner på skrivbord</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Avmarkera det här alternativet om du inte vill ha ikoner på skrivbordet. Utan ikoner kan skrivbordet vara något snabbare, men du kommer inte längre kunna dra filer till skrivbordet.</para>
<para
>Det här tar inte bort några filer som redan är lagrade på skrivbordet, utan istället så döljs de.</para>

<para
>Om det är aktiverat, kan du också aktivera möjligheten <guilabel
>Tillåt program i skrivbordsfönstret</guilabel
>.</para>

<para
>Att aktivera det här alternativet låter dig välja ett program som skrivbordsunderlägg, till exempel <command
>xearth</command
> eller &kworldclock;</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Visa verktygstips</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Markera alternativet om du vill se verktygstips för ikoner på skrivbordet när du håller musen över dem. Verktygstipsen visar information om filen som ikonen representerar. Beroende på filtyp, kan informationen röra sig om enkel filstorlek och datum för okända filtyper, till fullständig metainformation som innehåll i taggar för musikfiler.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menyrad överst på skärmen</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Det här alternativet avgör om det finns en meny längs överkanten på &kde;:s skrivbord, på liknande sätt som &MacOS;.</para>

<para
>Förvalt värde är <guilabel
>Ingen</guilabel
>. Om du väljer <guilabel
>Skrivbordsmenyrad</guilabel
>, visas en statisk meny lägst upp på skärmen, som visar skrivbordsmenyn. Till sist finns <guilabel
>Aktuellt programs menyrad (Max OS-stil)</guilabel
>. Om det här alternativet är valt, har inte program sin menyrad tillsammans med sitt eget fönster längre. Istället finns en menyrad längst upp på skärmen, som visar menyerna för programmet som för närvarande är aktivt. Du kanske känner igen betendet från &MacOS;. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Åtgärder för musknappar</guilabel
></term>
<listitem>

<para
>I delen för val av musknapp kan du avgöra vad som händer om du klickar på en av de tre musknapparna på skrivbordet (där det inte finns något fönster).</para>

<note
><para
>Inte alla möss har tre knappar. Möss med två knappar kan oftast aktivera <mousebutton
>mitten</mousebutton
>knappen genom att trycka på både <mousebutton
>vänster</mousebutton
>knappen och <mousebutton
> höger</mousebutton
>knappen samtidigt.</para
></note>

<para
>För var och en av de tre musknapparna, kan du välja:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Ingen verkan</term>
<listitem
><para
>När du använder musknappen händer ingenting.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Fönsterlistmeny</term>
<listitem
><para
>Det här visar en undermeny med alla virtuella skrivbord. För varje virtuellt skrivbord kan du välja vilket fönster som helst som finns på det skrivbordet. När det väl valts, byter &kde; till det skrivbordet och ger fokus till fönstret.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Skrivbordsmeny</term>
<listitem
><para
>Det här visar en undermeny med specifika kommandon för &kde;. Du kan skapa ikoner, redigera bokmärken, klippa och klistra, köra kommandon, anpassa &kde;, arrangera ikoner, låsa skärmen och logga ut från &kde;. Det exakta innehållet i menyn varierar beroende på &kde;:s nuvarande tillstånd. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Programmeny</term>
<listitem
><para
>Det här visar menyn <guimenu
>Starta program</guimenu
> (också känd som <guimenu
>K</guimenu
>-menyn),</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Egen meny 1</term>
<term
>Egen meny 2</term>
<listitem>
<para
>Du kan också ställa in upp till två egna menyer. Om du väljer någon av dem, blir knappen <guibutton
>Redigera...</guibutton
> tillgänglig, och låter dig redigera innehållet i de egna menyerna.</para>
<!-- FIXME: Need to find out what else can be added here (for instance, it lets me type 'emacsclient' which isn't available in the TDE menu) -->
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="desktop-behavior-file-icons">
<title
><guilabel
>Filikoner</guilabel
></title>

<para
>Först finns två alternativ angående placeringen av ikoner:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rada automatiskt upp ikoner</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Om alternativet är aktiverat justerar &kde; ikoner i ett rutnät på skrivbordet. Om det inte är aktiverat, kan du släppa ikoner var som helst, och de justeras inte åt dig.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Visa dolda filer</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Om det här alternativet är aktiverat, visas alla dolda filer på skrivbordet. I allmänhet skräpar det bara ner skrivbordsytan, men om du ofta arbetar med dolda filer eller kataloger, kan det vara användbart.</para>
<warning
><para
>Var mycket försiktig när du tar bort eller ändrar dolda filer. Många av de här filerna är konfigurationsfiler och är nödvändiga för att din dator ska fungera som den ska.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>&kde;:s skrivbord har en förhandsgranskningsfunktion för många filtyper, inklusive <acronym
>HTML</acronym
>-filer, bilder, &PostScript; och <acronym
>PDF</acronym
>, ljud, webbarkiv (om du har installerat lämpligt insticksprogram till &konqueror;) och textfiler.</para>

<para
>Om du aktiverar förhandsgranskning för en av de här, kommer filer av den här speciella filtypen inte representeras med standardikoner på skrivbordet, utan visas istället med miniatyrförhandsgranskning. På långsamma datorer kan det ta en del tid innan förhandsgranskningarna dyker upp, så du kanske inte vill aktivera den här funktionen då.</para>

</sect2>

<sect2 id="desktop-behavior-device-icons">
<title
><guilabel
>Enhetsikoner</guilabel
></title>

<para
>På vissa operativsystem (&Linux; och FreeBSD hittills) kan &kde; dynamiskt visa ikoner för alla <firstterm
>monteringsbara</firstterm
> enheter som är tillgängliga. Det kan vara &CD-ROM;-enheter, diskettenheter eller delade nätverkskataloger.</para>

<para
>Om du aktiverar det här, kan du välja för vilka sorters enheter som du vill att snabbåtkomstikoner skall visas.</para>

</sect2>
</sect1>

</article>