summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdegames/atlantik/index.docbook
blob: eeafbe10e07b73ebbc9563a8d6c96ef0ae57a07b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&atlantik;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Handbok &atlantik;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Rob</firstname
> <surname
>Kaper</surname
> <affiliation
> <address
><email
>kaper@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<copyright>
<year
>2002</year
><year
>2004</year>
<holder
>&Rob.Kaper;</holder>
</copyright>

<date
>2005-12-10</date>
<releaseinfo
>0.7.5</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&atlantik; är en &kde;-klient för att spela <trademark class="registered"
>Monopol</trademark
>-liknande spel via <command
>monopd</command
> nätverket. </para>

</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>Atlantik</keyword>
<keyword
>monopd</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>

<para
>Syftet med spelet &atlantik; är att förvärva tomter i större städer i Nordamerika och Europa som resenär till andra sidan Atlanten. För att vinna spelet, förbättrar spelare monopoliserade tomter med lönsamma byggnader med förhoppning om att ruinera alla övriga spelare.</para>

<para
>Alla spellägen hanteras av monopd, en särskild spelserver som konstruerats för &atlantik;. Ett spelläge spelas på samma sätt som det populära brädspelet känt som <trademark class="registered"
>Monopol</trademark
>.</para>

</chapter>

<chapter id="connecting">
<title
>Ansluta till en server</title>

<para
>&atlantik; kräver en spelserver att ansluta till. Om du har en Internet-anslutning, kan du begära en lista över öppna Internet-servrar och du behöver ingen ytterligare programvara. Om du vill spela &atlantik; lokalt på ett nätverk eller på en privat Internet-server, kan du skriva in värddatornamn och port att ansluta till. I detta fall behöver du serverprogramvaran <ulink url="http://robertjohnkaper.com/software/atlantik/download.html"
><command
>monopd</command
></ulink
> installerad och igångkörd på värddatorn du ansluter till.</para>

<para
>Om du har problem med att ansluta till en server, kan följande felsökningsåtgärder hjälpa dig:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Försök med en annan server. Den öppna serverlistan uppdateras var tredje minut, och servern du försöker ansluta till kanske inte längre är tillgänglig.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Kontrollera din brandvägg och maskeringsinställningar. Det kan finnas begränsningar införda som förhindrar att du ansluter till servrar eller tar emot svarstrafik. Normalt använder monopd-servrar TCP-porten 1234. Om du är osäker, kontakta systemadministratören.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&atlantik; använder <classname
>KExtendedSocket</classname
> för nätverksanslutningar, som i sin tur använder <classname
>QDns</classname
>. Det kan orsaka problem med IPv6 och/eller upplösning av värddatornamn.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title
>Menyreferens</title>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Spel</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Visa händelselogg</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visa händelseloggen</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Avslutar &atlantik;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="move-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Flytta</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Kasta tärningar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Som du kan förvänta dig, kastar tärningarna.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Avsluta omgång</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Låt den andra spelaren få veta att du har avslutat förflyttningen.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Kasta tärningar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Som du kan förvänta dig, kastar tärningarna.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Köp</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Köp land eller köp byggnader på dina tomter.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Auktion</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Starta en auktion.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Använd kort för att lämna fängelset</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Använd ett kort för att lämna fängelset</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Betala för att lämna fängelset</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Betala pengar för att lämna fängelset.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Slå för att lämna fängelset</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kasta tärningarna för att lämna fängelset.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa meddelanden...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Visar</action
> den vanliga dialogrutan för inställning av meddelanden i &kde; för att ändra ljud och visuella underrättelser för &atlantik;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa &atlantik;...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visar inställningsdialogrutan som låter dig finjustera många av &atlantik;s inställningar.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Hjälp</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="reporting-bugs">
<title
>Rapportera fel</title>

<para
>Om du tror du har hittat ett fel i &atlantik;, var snäll rapportera det. Utvecklare hittar och rättar ofta fel själva, men du kanske råkar ut för saker som ännu inte är kända. Att inte rapportera problem, kan mycket väl hindra att de någonsin löses.</para>

<para
>Vissa fel kan vara i monopd-servern istället för &atlantik;, men du behöver inte bekymra dig om det: Du kan rapportera alla fel under &atlantik;-paketet via <ulink url="http://bugs.kde.org/"
>&kde;:s felrapporteringsguide</ulink
>. Använd menyalternativet <menuchoice
><guimenu
>Hjälp</guimenu
> <guimenuitem
>Rapportera fel</guimenuitem
></menuchoice
> för att besöka felrapporteringsguiden med viss information om din &atlantik;-version automatiskt ifylld.</para>

<para
>Ange gärna detaljer i felrapporten, som spelförhållanden. Ett fel kanske till exempel bara inträffar när någon är i fängelse, eller under en auktion. Om möjligt, spara händelseloggen och bifoga den till felrapporten eller skicka den till upphovsmannen. Den kan innehålla ledtrådar av stor betydelse om beteendet som kan leda till att felet löses snabbare.</para>

</chapter>

<chapter id="download">
<title
>Ladda ner</title>

<para
>&atlantik; är en del av &kde;-utgåvor och därmed är de rekommenderade utgåvorna de som levereras med &kde;, som en del av paketet &package;. Vissa leverantörer kan ha individuellta paket för &atlantik; baserade på dessa utgåvor.</para>

<para
>Användare intresserade av utvecklingsversionen kan på samma sätt använda <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
>&kde;:s vanliga CVS-instruktioner</ulink
> för att skaffa &atlantik; från modulen tdegames.</para>

<para
>Utveckling i framkanten som kräver utvecklingsversionen av monopd görs med arch. För mer information om detta, eller utgåvor i allmänhet, besök <ulink url="http://robertjohnkaper.com/software/atlantik/download.html"
>&atlantik;s nerladdningssida</ulink
>.</para>

</chapter>

<chapter id="faq-answers">
<title
>Svar på vanliga frågor</title>

<qandaset>

<qandaentry>
<question>
<para
>Hur lägger jag till en datorspelare?</para>
</question>
<answer>
<para
>Tyvärr stöds inte datorspelare ännu av &atlantik;. Arbete pågår för att utveckla en nätverksrobot som kan ansluta till en server, kallad Pacifik, men den har ännu inte nått en användbar nivå.</para>
<para
>Användare råds att dra fördel av öppna Internet-servrar eller en privat server i ett lokalt nätverk.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Hur handlar jag?</para>
</question>
<answer>
<para
>Klicka på en spelares portfölj eller tomt med höger musknapp, så kan du börja handla.</para>
<para
>Det finns två saker med användning av handel som kan orsaka förvirring. Om en annan spelare deltar i handeln på något sätt, får den spelaren handelsfönstret. Någon av spelarna kan neka till villkoren, vilket i onödan också avslutar handelssessionen för den andra spelaren. En handel måste accepteras av alla spelare som deltar i den innan den kan fullbordas, vilket kan vara komplicerat eftersom spelare fortfarande ingår i handelsavtal även om de inte längre deltar med objekt att handla med.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Tack till och licenser</title>

<para
>Programmet &atlantik; och dokumentationen är coyright &copy; 1998-2004 Rob Kaper <email
>kaper@kde.org</email
>.</para>

<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index; 

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->