summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
blob: 99da21a477ecdc7ccf7d0fb47f6b06239d462437 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
# translation of katefll_initplugin.po to Tamil
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_initplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 22:41-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr "கோப்பு பட்டியலை திற..."

#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr "கோப்பு பட்டியலை சேமி"

#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr "கோப்பு பட்டியலை சேமி..."

#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr "முதலில் எல்லா கோப்புகளையும் மூடவேண்டுமா?"

#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr "கேட் கோப்பு பட்டியல் ஏற்றி"

#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr ""

#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு பட்டியல் இல்லை அல்லது செல்லாது.ச்"

#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr "&கோப்பு பட்டியல்"

#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&கோப்பு பட்டியல்"

#~ msgid ""
#~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>கடைசி நேரத்தில் நீங்கள் கோப்பு பட்டியலை சேமித்தீர்கள், மற்றொரு உள்செருகியினால் "
#~ "kate  துவக்கப்பட்டது மற்றதை விட<b>கோப்பு பட்டியல்  ஏற்றி </b>.இப்போதும்  நீங்கள் "
#~ "பட்டியலை %1க்கு சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?</qt>        "

#~ msgid ""
#~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt> மற்றொரு உள்செருகியினால் kate  துவக்கப்பட்டது மற்றதை விட<b>கோப்பு பட்டியல் ஏற்றி "
#~ "</b>.இப்போதும் நீங்கள் பட்டியலை %1க்கு சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?</qt>        "