summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kpager.po
blob: b6dc58423ca2a505de124afc273f583068b46eb9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
# translation of kpager.po to Tamil
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
"prabu_anand2000@yahoo.com"

#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "சாளர இழுப்பை செயற்படுத்து"

#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "பெயரைக் காட்டு "

#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "எண்னைக் காட்டு"

#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "பின்னணியைக் காட்டு"

#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "சாளரங்களைக் காட்டு"

#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "சாளரத்தின் வகை"

#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "இயல்பான"

#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "குறும்படம்"

#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "படத்தணுக்குவிவரணை"

#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "இட அமைவு"

#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "பாரம்பரிய"

#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "சிறுப்பி"

#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "பெருப்பி"

#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "மேசைக்கு "

#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "எல்லா மேசைகளும் "

#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "பேஜரை உருவாக்கு, ஆனால் சாளரத்தை மறைவாக வைக்கவும்"

#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "மேசை விவரம்"

#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Original Developer/Maintainer"

#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "உருவாக்கி"

#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "மேசை பேஜர்"