summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/cvsservice.po
blob: df5e8837c940a6c8797bf23058f127daf1726da9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# translation of cvsservice.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities NGO
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 17:48-0400\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tajik KDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов, Роҷер Ковакс"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "youth_opprtunities@tajik.net"

#: cvsaskpass.cpp:33
msgid "prompt"
msgstr "промт"

#: cvsaskpass.cpp:40
msgid "cvsaskpass"
msgstr "свсекпес"

#: cvsaskpass.cpp:41
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
msgstr "ssh-askpass барои Сервисӣ CVS DCOP "

#: cvsaskpass.cpp:43
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Ҳуқуқи Муаллифи (с) 2003 Кристиан Луз"

#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Марҳамат ба Номи шабатон дар поён чоп кунед."

#: cvsaskpass.cpp:67
msgid "Repository:"
msgstr "Анбор:"

#: cvsloginjob.cpp:116
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Марҳамат дар номи шабатон чоп кунед барои анбори дар поён буда."

#: cvsservice.cpp:991
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Ба шумо лозим аст ,ки таҳҷои директроияи нусхаи коркунанадаро барқарор намоед "
"пеш аз истифодаи ин функсия!"

#: cvsservice.cpp:1005
msgid "There is already a job running"
msgstr "Аллакай кор рафтаистодааст"

#: main.cpp:30
msgid "CVS DCOP service"
msgstr "CVS DCOP cервис"

#: main.cpp:31
msgid "DCOP service for CVS"
msgstr "DCOP сервис барои CVS"

#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Тараққикунак"