summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdepim/kio_groupwise.po
blob: b63671e1b8230948f3be8f85fd8eee8827a24d6f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# translation of kio_groupwise.po to Ukrainian
# Translation of kio_groupwise.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:37-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Невідомий шлях. Відомі шляхи \"/freebusy/\", \"/calendar/\" та "
"\"/addressbook/\"."

#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "Не допустима назва файла. Файл має мати суфікс \".ifb\"."

#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr ""
"Необхідні ім'я користувача та пароль, щоб читати дані про вільний/зайнятий час."

#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Не вдається увійти: "

#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Не вдається прочитати дані про вільний/зайнятий час: "

#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Не вдається прочитати дані календаря: "

#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Не вказані ідентифікатори з адресних книг."

#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Не вдається прочитати дані адресної книги: "

#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"Під час зв'язку з сервером GroupWise трапилась помилка:\n"
"%1"

#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Не вдається оновити дані адресної книги: "