summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdepim/kres_exchange.po
blob: e9ec86886ab96fa68be6a45975db3dc7d1a2bbd4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# Translation of kres_exchange.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:59-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Вузол:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Рахунок:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "Визначити поштову скриньку &автоматично"

#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "URL поштової скриньки:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Знайти"

#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Тайм-аут кешу:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr ""
"Не вдалося визначити URL поштової скриньки. Будь ласка, перевірте параметри "
"вашого рахунку."

#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n:  second\n"
" seconds"
msgstr ""
" секунда\n"
" секунди\n"
" секунд"