summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
blob: a60638d3df7e42f36763f299612337d4f2252fcb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# Translation of tdefile_theora.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_theora\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_theora/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роман Савоченко"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roman@oscada.org"

#: tdefile_theora.cpp:72
msgid "Video Details"
msgstr "Подробиці про відео"

#: tdefile_theora.cpp:74
msgid "Length"
msgstr "Довжина"

#: tdefile_theora.cpp:77
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"

#: tdefile_theora.cpp:80
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота кадрів"

#: tdefile_theora.cpp:82
msgid "Target Bitrate"
msgstr "Частота цілі"

#: tdefile_theora.cpp:84
msgid "Quality"
msgstr "Якість"

#: tdefile_theora.cpp:88
msgid "Audio Details"
msgstr "Подробиці про аудіо"

#: tdefile_theora.cpp:90
msgid "Channels"
msgstr "Канали"

#: tdefile_theora.cpp:92
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота Вибірки"