summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
blob: 969ac7552b4e9c3ab9046734531d3397107a3696 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# translation of tdeio_nntp.po to Uzbek
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: nntp.cpp:196
#, c-format
msgid "Invalid special command %1"
msgstr "'%1' maxsus buyrugʻi xato"

#: nntp.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Serverning javobidan birinchi xabar sonini aniqlab boʻlmadi:\n"
"%1"

#: nntp.cpp:489
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Serverning javobidan birinchi xabar ID'ni aniqlab boʻlmadi:\n"
"%1"

#: nntp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Serverning javobidan xabar ID'ni aniqlab boʻlmadi:\n"
"%1"

#: nntp.cpp:728
msgid "This server does not support TLS"
msgstr "Bu server TLS usulini qoʻllamaydi"

#: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed"
msgstr "TLS orqali aloqa muvaffaqiyatsiz tudagi"

#: nntp.cpp:817
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2"
msgstr ""
"'%1' buyrugʻiga server kutilmagan javob berdi:\n"
"%2"