summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/kgantt.po
blob: 789a43eb1d1d901506626db4ff6586246d763f6f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
# translation of kgantt.po to Uzbek
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
msgid "Select"
msgstr "Танлаш"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:131 xQGanttBarViewPort.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
msgid "Unselect All"
msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ҳаммасини катталаштириш"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
msgid "Zoom All"
msgstr "Ҳаммасини катталаштириш"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
msgid "Zoom In +"
msgstr "Катталаштириш"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
msgid "Zoom Out -"
msgstr "Кичиклаштириш"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Кўчириш усули"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
msgid "Select Mode"
msgstr "Танлаш усули"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
msgid "Zoom Mode"
msgstr "Катталаштириш усули"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
msgid "Move Mode"
msgstr "Кўчириш усули"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
msgid "Configure Gantt..."
msgstr "Gantt мосламаси..."

#: xQGanttListView.cpp:54
msgid "Items"
msgstr "Бандлар"

#: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312
#, no-c-format
msgid "Item text:"
msgstr "Банднинг матни:"

#: itemedit.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum Start"
msgstr "Минимал бошлаш"

#: itemedit.ui:130 itemedit.ui:269 itemedit.ui:345 itemedit.ui:459
#: itemedit2.ui:208
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "Сана:"

#: itemedit.ui:144 itemedit.ui:206 itemedit.ui:329 itemedit.ui:473
#: itemedit2.ui:241
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ":"

#: itemedit.ui:160 itemedit.ui:253 itemedit.ui:298 itemedit.ui:443
#: itemedit2.ui:192
#, no-c-format
msgid "Time:"
msgstr "Вақт:"

#: itemedit.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum Start"
msgstr "Максимал бошлаш"

#: itemedit.ui:279 itemedit2.ui:157
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Бошлаш"

#: itemedit.ui:388 itemedit2.ui:162
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "Охири"

#: itemedit.ui:497 itemedit2.ui:39
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Услуб"

#: itemedit.ui:506 itemedit2.ui:76
#, no-c-format
msgid "mode1"
msgstr ""

#: itemedit.ui:511 itemedit2.ui:81
#, no-c-format
msgid "mode2"
msgstr ""

#: itemedit.ui:516 itemedit2.ui:86
#, no-c-format
msgid "mode3"
msgstr ""

#: itemedit.ui:534 itemedit2.ui:48
#, no-c-format
msgid "style1"
msgstr ""

#: itemedit.ui:539 itemedit2.ui:53
#, no-c-format
msgid "style2"
msgstr ""

#: itemedit.ui:544 itemedit2.ui:58
#, no-c-format
msgid "style3"
msgstr ""

#: itemedit.ui:564 itemedit2.ui:138
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "Услуби:"

#: itemedit.ui:580 itemedit2.ui:122
#, no-c-format
msgid "Mode:"
msgstr "Усул:"

#: itemedit.ui:596 itemedit2.ui:106
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "Узунаси:"

#: itemedit2.ui:148
#, no-c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Сана/вақт"

#: itemedit2.ui:167
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Min Start"
msgstr "Мин Бошлаш"

#: itemedit2.ui:172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Max Start"
msgstr "Макс Бошлаш"

#: itemedit2.ui:288
#, no-c-format
msgid "Edit:"
msgstr "Таҳрирлаш:"