summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
blob: b6f21be10caef102adeac5e48ae3a0a9fce30354 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# Vietnamese translation for tdecmshell.
# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:42+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nhóm Việt hoá TDE"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-l10n-vi@kde.org"

#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Liệt kê mọi mô-đun có thể"

#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Mô-đun cấu hình cần mở"

#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Ghi rõ một ngôn ngữ riêng"

#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "Nhúng mô-đun với cái nút trên cửa sổ có mã nhân diện <id>"

#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "Nhúng mô-đun không có cái nút trên cửa sổ có mã nhân diện <id>"

#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Không hiển thị cửa sổ chính"

#: main.cpp:201
msgid "TDE Control Module"
msgstr "Mô-đun điều khiển TDE"

#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Công cụ để khởi chạy mô-đun điều khiển TDE đơn giản"

#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "Bản quyền © năm 1999-2004 của Những nhà phát triển TDE"

#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Nhà duy trì"

#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Có sẵn những mô-đun theo đây:"

#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "Không có mô tả"

#: main.cpp:316
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Cấu hình — %1"