summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po
blob: c43b8c9fc8af2cfa11bf6ad5ea8daae65a152426 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# translation of kcmioslaveinfo.po to Chinese (traditional)
# translation of kcmioslaveinfo.po to Chinese (traditional)
# translation of kcmioslaveinfo.po to Chinese (traditional)
# translation of kcmioslaveinfo.po to Chinese (traditional)
# traditional Chinese translation of kcmioslaveinfo
# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001.
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001.
# 林耕宇 <s9321028@ncnu.edu.tw>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 23:28+0800\n"
"Last-Translator: 林耕宇 <s9321028@ncnu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "林耕宇"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "s9321028@ncnu.edu.tw"

#: kcmioslaveinfo.cpp:56
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
msgstr "<h1>IO slaves</h1> 能夠讓您知道目前系統已安裝的 ioslave 狀態總覽。"

#: kcmioslaveinfo.cpp:59
msgid "Available IO slaves:"
msgstr "可用的 IOSlaves:"

#: kcmioslaveinfo.cpp:86
msgid "kcmioslaveinfo"
msgstr "kcmioslaveinfo"

#: kcmioslaveinfo.cpp:87
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "TDE 面板系統資訊控制模組"

#: kcmioslaveinfo.cpp:89
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"

#: kcmioslaveinfo.cpp:137
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
msgstr "一些資訊關於協定: %1:/ ..."

#~ msgid "<qt>Gives you an overview of the installed ioslaves and allows you to configure the network timeout values for those slaves.</qt>"
#~ msgstr "<qt>讓您檢視已安裝的 ioslaves 並允許您設定其網路逾時值</qt>"