diff options
-rw-r--r-- | translations/messages/systemsettings/nl.po | 48 |
1 files changed, 30 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/messages/systemsettings/nl.po b/translations/messages/systemsettings/nl.po index 8234c7d..31f9a2a 100644 --- a/translations/messages/systemsettings/nl.po +++ b/translations/messages/systemsettings/nl.po @@ -4,101 +4,113 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-31 15:44+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"applications/tde-systemsettings/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "vistausss@fastmail.com" #: kcmultiwidget.cpp:346 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" +"Er zijn instellingen gewijzigd op deze module, maar de wijzigingen zijn niet " +"toegepast.\n" +"Wilt u ze alsnog toepassen of wilt u ze negeren?" #: kcmultiwidget.cpp:348 msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" +msgstr "Niet-toegepaste wijzigingen" #: main.cpp:31 msgid "Menu file" -msgstr "" +msgstr "Menubestand" #: main.cpp:33 msgid "Embed windows" -msgstr "" +msgstr "Vensters insluiten" #: main.cpp:41 main.cpp:42 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Systeeminstellingen" #: main.cpp:44 msgid "Author & Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Maker en onderhouder" #: mainwindow.cpp:108 msgid "Undo Changes" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen terugdraaien" #: mainwindow.cpp:112 msgid "Reset to Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standaardwaarden" #: mainwindow.cpp:117 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Overzicht" #: mainwindow.cpp:122 mainwindow.cpp:314 msgid "About Current Module" -msgstr "" +msgstr "Over deze module" #: mainwindow.cpp:143 mainwindow.cpp:146 msgid "&Search:" -msgstr "" +msgstr "&Zoeken:" #: mainwindow.cpp:150 msgid "Search System Settings" -msgstr "" +msgstr "Systeeminstellingen doorzoeken" #: mainwindow.cpp:154 msgid "Search Bar<p>Enter a search term." -msgstr "" +msgstr "Zoekbalk<p>Voer een zoekopdracht in." #: mainwindow.cpp:162 msgid "" "Reset Search\n" "Resets the search so that all items are shown again." msgstr "" +"Zoekopdracht wissen\n" +"Wis de zoekopdracht, zodat alle items weer worden getoond." #: mainwindow.cpp:303 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" -msgstr "" +msgstr "Over %1" #: mainwindow.cpp:354 msgid "" "_n: %1 hit in General\n" "%1 hits in General" msgstr "" +"%1 zoekresultaat in ‘Algemeen’\n" +"%1 zoekresultaten in ‘Algemeen’" #: mainwindow.cpp:358 msgid "" "_n: %1 hit in Advanced\n" "%1 hits in Advanced" msgstr "" +"%1 zoekresultaat in ‘Geavanceerd’\n" +"%1 zoekresultaten in ‘Geavanceerd’" |