# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:2 msgid "KTextEditor KTTSD Plugin" msgstr "Plugin de KTTSD para KTextEditor" #. Comment #: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:4 msgid "Adds a menu entry for speaking the text" msgstr "Engade unha entrada no menu para falar o texto" #. Name #: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2 msgid "Sentence Boundary Detector" msgstr "Detector de Límite de Frases" #. Comment #: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:4 msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS" msgstr "Plugin de Filtro Detector de Límite de Frases para KTTS" #. Name #: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2 msgid "String Replacer" msgstr "Reemprazamento de Cadeas" #. Comment #: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:4 msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS" msgstr "Plugin de Filtro Xenérico de Substituición de Cadeas para KTTS" #. Name #: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2 msgid "Talker Chooser" msgstr "Escolla de Locutor" #. Comment #: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:4 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS" msgstr "Plugin para Escoller o Locutor para KTTS" #. Name #: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2 msgid "XML Transformer" msgstr "Transformador XML" #. Comment #: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:4 msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS" msgstr "Plugin de Transformación de XML para KTTS" #. Name #: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:2 msgid "Text-to-Speech" msgstr "Texto-para-Fala" #. Comment #: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:4 msgid "Text-to-Speech Control Module" msgstr "Módulo de Control do Texto-para-Fala" #. Keywords #: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:6 msgid "" "kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;text;to;speech;speak;synthesizer;" "synth;festival;command;freetts;proklam;via;voice;" msgstr "" "kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;texto;para;fala;falar;sintetizador;" "sintetizar;festival;comando;freetts;proklam;via;voz;" #. Name #: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:2 msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." msgstr "O sistema de texto-para-fala parece estar a funcionar correctamente." #. Name #: kttsd/kttsd.desktop:2 libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 msgid "KTTSD" msgstr "" #. Comment #: kttsd/kttsd.desktop:3 msgid "TDE Text To Speech Daemon" msgstr "Servizo Texto-para-Fala de TDE" #. Name #: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:2 msgid "kttsjobmgrpart" msgstr "" #. Comment #: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:4 msgid "TDE Text-to-speech Job Manager" msgstr "Xestor de Traballos de Texto-para-Fala de TDE" #. Name #: kttsmgr/kttsmgr.desktop:2 msgid "KTTSMgr" msgstr "" #. GenericName #: kttsmgr/kttsmgr.desktop:4 msgid "Text-to-Speech Manager" msgstr "Xestor de Texto-para-Fala" #. Comment #: kttsmgr/kttsmgr.desktop:6 msgid "TDE Text-to-speech Manager" msgstr "Xestor de Texto-para-fala de TDE" #. Name #: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:2 msgid "KTTSD aKode Plugin" msgstr "Plugin aKode de KTTSD" #. Comment #: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:4 msgid "KTTSD aKode audio plugin" msgstr "Plugin de áudio aKode para KTTSD" #. Name #: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2 msgid "KTTSD ALSA Plugin" msgstr "Plugin ALSA de KTTSD" #. Comment #: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:4 msgid "KTTSD ALSA audio plugin" msgstr "Plugin de áudio ALSA para KTTSD" #. Name #: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:2 msgid "KTTSD Arts Plugin" msgstr "Plugin Arts de KTTSD" #. Comment #: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:4 msgid "KTTSD aRts audio plugin" msgstr "Plugin de áudio aRts para KTTSD" #. Name #: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:2 msgid "KTTSD GStreamer Plugin" msgstr "Plugin GStreamer de KTTSD" #. Comment #: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:4 msgid "KTTSD GStreamer audio plugin" msgstr "Plugin de áudio GStreamer para KTTSD" #. Comment #: players/kttsd_audioplugin.desktop:2 msgid "Audio Plugin for KTTSD" msgstr "Plugin de Áudio para KTTSD" #. Name #: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2 msgid "Command" msgstr "Comando" #. Comment #: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:4 msgid "Generic speech synthesizer from command line" msgstr "Sintetizados de fala xenérico para a liña de comandos" #. Name #: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2 msgid "Epos TTS Synthesis System" msgstr "Sistema de Síntese de TTS Epos" #. Comment #: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:4 msgid "Epos TTS speech synthesizer" msgstr "Sintetizador de fala TTS Epos" #. Name #: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2 msgid "Festival Interactive" msgstr "Festival Interactivo" #. Comment #: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:4 msgid "Festival speech synthetizer" msgstr "Sistetizador de voces Festival" #. Name #: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2 #, fuzzy msgid "Festival Lite (flite)" msgstr "Sintetizador de voces Festival Lite (flite)" #. Comment #: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:4 msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer" msgstr "Sintetizador de voces Festival Lite (flite)" #. Name #: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2 msgid "FreeTTS" msgstr "" #. Comment #: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:4 msgid "FreeTTS speech synthesizer" msgstr "Sintetizador de voces FreeTTS" #. Name #: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2 msgid "Hadifix" msgstr "" #. Comment #: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:4 msgid "German hadifix text-to-speech system" msgstr "Sistema alemao de texto-para-fala hadifix"