summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/konqueror-desktops
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/konqueror-desktops')
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/af.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ar.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/az.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/be.po360
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/bg.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/bn.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/br.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/bs.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ca.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/cs.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/csb.po360
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/cy.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/da.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/de.po364
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/el.po360
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/eo.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/es.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/et.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/eu.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/fa.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/fi.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/fo.po355
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/fr.po360
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/fy.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ga.po355
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/gl.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/he.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/hi.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/hr.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/hsb.po353
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/hu.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/id.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/is.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/it.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ja.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/kk.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po355
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ko.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/konqueror-desktops.pot363
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/lo.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/lt.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/lv.po355
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/mk.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/mn.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ms.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/mt.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/nb.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/nds.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ne.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/nn.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/nso.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/oc.po355
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/pa.po355
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/pl.po360
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt_BR.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ro.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ru.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/rw.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/se.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/sk.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/sl.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr@Latn.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ss.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/sv.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ta.po355
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/te.po354
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/tg.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/th.po355
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/tr.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/tt.po357
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/uk.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz.po355
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz@cyrillic.po354
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/ven.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/vi.po360
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/wa.po359
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/xh.po358
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_CN.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_TW.po356
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/zu.po358
84 files changed, 30034 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/af.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/af.po
new file mode 100644
index 000000000..d529cf936
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/af.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Tuiste"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Persoonlike Lêers"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "About-Page vir Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikoon Besigtig"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Multi-kolom Besigtig"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Blaaier"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Lêer Bestuurder"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Kde Lêer Bestuurder & Web Blaaier"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Lêer Bestuurder - Super Gebruiker Modus"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Opdrag tolk inprop module vir Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Gedetaileerde Lys Besigtig"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Inligting Lys Besigtig"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Teks Besigtig"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Boom Besigtig"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Vroegtydige laai van Konqueror tydens TDE opstart"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror Vroegtydige Laai Module"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Verminder Konqueror se opstart tyd"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Lêer Bestuurder"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Lêer Voorskou"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE Ontwikkeling"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Opdrag tolk inprop module"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Eenvoudige Blaaier"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Oortjie Blaaier"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Web Blaaier"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Druk..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Afgeleë Enkodering Inprop Module"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Afgeë enkodering inprop module vir Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Opdrag tolk inprop module"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Opdrag tolk inprop module vir Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigasie Paneel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Toets"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Geskiedenis Kantbalk"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Stel die geskiedenis kantbalk op"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Boekmerke"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Hierdie is die lys van jou boekmerke, vir 'n vinniger toegang verkry"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Gids"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Geskiedenis"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Hierdie is die geskiedenis van die Urls jy het onlangse besoekte. jy kan "
+"sorteer hulle in veel maniere."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Tuis Gids"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Hierdie kabinet bevat jou persoonlike lêers"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE Amptelike Ftp"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE Programme"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE Nuus"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE Tuisblad"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Basis Gids"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Hierdie is die basis van die lêer stelsel"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programme"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Musiek CD Blaaier"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Stoor Media"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Drukker Stelsel Blaaier"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellings"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Stelsel"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Hierdie gids laat jou toe om algemene plekke op jou rekenaar te besoek"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Gids"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Hierdie kabinet bevat jou persoonlike lêers"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Web kantbalk module"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ar.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ar.po
new file mode 100644
index 000000000..468e8ec9c
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ar.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "المنزل"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "الملفات الشخصية"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "ضفحة حول لِــ Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "عرض أيقوني"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "عرض متعدد الأعمدة"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "متصفح الشبكة"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "مدبّر الملفات"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "مدبِر TDE للملفات و متصفح الشبكة"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "مدبر الملفات - نمط المستخدم الجذري"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "برنامج مساعد تحويل لفظ النص"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "قابس أمر المحارة لِــ Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "عرض مفصل لوحي"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "عرض معلومات لوحي"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "عرض نصي"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "عرض شجري"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "تحميل Konqueror التمهيدي خلال بدء تشغيل TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "وحدة تمهيد التحميل لِــ KDED Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konqueror يقلّل من وقت بدء تشغيل"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "تدبير الملفات"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "معاينة الملف"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "تطوير TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "قابس أمر المحارة"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "متصفح بسيط"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "التصفح المبوب"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "تصفح الشبكة"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "طباعة..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "قابس الترميز البعيد"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "قابس الترميز البعيد لِــ Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "قابس أمر المحارة"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "قابس أمر المحارة لِــ Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "لوحة الملاحة"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "إختبار"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "الشريط الجانبي للخط الزمني"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "إعداد الشريط الجانبي للخط الزمني"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "الخط الزمني; إنتهاء الأجل;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "علامات المواقع"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "هذه قائمة بمواقعك المفضلة من أجل وصول أسرع"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "المجلد"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "الخطّ الزمني"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"هذا الخط الزمني للمواقع التي زرتها حديثاً. يمكنك ترتيبها بالعديد من الطرق."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "منزلي"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "هذا المجلّد يحتوي على ملفاتك الخاصة"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "الشبكة"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "ميفاق نقل الملفات الرسمي لِــ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "تطبيقات TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "أخبار TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "موقع TDE على الشبكة"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "مجلد الجذر"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "هذا هو الجذر لنظام الملفات"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "الخدمات"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "التطبيقات"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "متصفح الأقراص المدمجة الصوتية"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "وسائط التخزين"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "متصفح نظام الطباعة"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "التعيينات"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "النظام"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "هذا المجلّد يسمح لك بالوصول إلى مواقع مشتركة على حاسوبك"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "المجلد"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "هذا المجلّد يحتوي على ملفاتك الخاصة"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "وحدة شريط الشبكة الجانبي"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/az.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/az.po
new file mode 100644
index 000000000..803bf52e4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/az.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: az\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Başlanğıc"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Şəxsi Fayllar"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror Haqqında Səhifəsi"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Timsal Görünüşü"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Çoxlu Sütun Görünüşü"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veb Səyyahı"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fayl İdarəcisi"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE Fayl İdarəcisi və İnternet Səyyahı"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Fayl İdarəçisi - Ali İstifadəçi Modu"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Ətraflı Siyahı Görünüşü"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Məlumat Siyahı Görünüşü"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Mətn Görünüşü"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Ağaç Görünüşü"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "TDE Başlanğıcında Konqueror-un Ön Yüklənməsi"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror Ön Yüklənmə Modulu"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konqueror-un başlanğıc sürəsini azaldır"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Fayl İdarəcisi"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Fayl Nümayişi"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE İnkişafı"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Sadə Səyyah"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Səkməli Səyyah"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Veb Gəzintisi"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Çap et..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Naviqasiya Paneli"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Sınaq"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Keçmiş Yan Çubuğu"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Keçmiş yan çubuğunu quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire;keçmiş;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Nişanlar"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Bunlar daha asan yetişmək üçün toplanan nişanlarınızdır"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Qovluq"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Keçmiş"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Bu da əvvəllər ziyarət etdiyiniz URLlərin siyahısıdır. Onları istədiyiniz "
+"kimi düzə bilərsiiz."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ev Qovluğu"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Bütün şəxsi fayllarınız bu qovluqda yer alır"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Şəbəkə"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE FTP vericisi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE Proqramları"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE Xəbərləri"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE Ana Səhifəsi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Ali İstifadəçi Qovluğu"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Bu, fayl sisteminizin köküdür"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Xidmətlər"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Proqram Tə'minatları"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio CD Səyyahı"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Çap Sistemi Səyyahı"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Qurğular"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Qovluq"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Bütün şəxsi fayllarınız bu qovluqda yer alır"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Veb Yan Çubuq Modulu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP Arxivləri"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "İnternet Saytları"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/be.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/be.po
new file mode 100644
index 000000000..e6557d5d5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/be.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Хатняя тэчка"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Персанальныя файлы"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Інфармацыйная старонка Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Значкі"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Шмат слупкоў"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Вандроўнік па Сеціве"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Кіраўнік файлаў"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Файлавы кіраўнік і вандроўнік па Сеціве для TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Кіраўнік файлаў - рэжым адміністратара"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Утулка галасавога ўзнаўлення тэксту"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Утулка выканання каманды ў абалонцы для Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Падрабязны спіс"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Інфармацыйны спіс"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Тэкст"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Дрэва"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Папярэдняя загрузка Konqueror падчас запуску TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Модуль папярэдняй загрузкі Konqueror KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Змяншае час запуску Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Кіраванне файламі"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Прагляд файлаў"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Распрацоўка TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Утулка выканання каманды ў абалонцы"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Звычайны вандроўнік"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Вандроўка з укладкамі"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Вандроўка па Сеціве"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Друкаваць..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Утулка аддаленага знаказбору"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Утулка аддаленага знаказбору для Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Утулка выканання каманды ў абалонцы"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Утулка выканання каманды ў абалонцы для Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Панэль навігацыі"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Праверка"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Бакавая панэль гісторыі"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Настаўленне бакавой панэлі гісторыі"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "Гісторыя;Састарэлая;history;expire;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Закладкі"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Гэта спіс вашых закладак для хуткага доступу"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Тэчка"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Гісторыя"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Гэта гісторыя спасылак URL, якія вы раней наведалі. Вы можаце ўпарадкаваць "
+"іх рознымі спосабамі."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Хатняя тэчка"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Гэтая тэчка ўтрымлівае вашы ўласныя файлы"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Сетка"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Афіцыйны FTP TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Праграмы TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Навіны TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Хатняя старонка TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Каранёвая тэчка"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Гэта пачатак файлавай сістэмы"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Сервісы"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Праграмы"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Праглядальнік гукавых CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Носьбіты"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Праглядальнік сістэм друку"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Сістэма"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Гэтая тэчка дазваляе атрымаць хуткі доступ да розных важных месцаў на вашым "
+"кампутары"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Тэчка"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Гэтая тэчка ўтрымлівае вашы ўласныя файлы"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Модуль cеціўнай бакавой панэлі"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bg.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..ad07f4c72
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bg.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Домашна директория"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Лични файлове"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Страница с информация за Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Преглед с икони"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Многоколонен преглед"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Уеб браузър"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файлов браузър"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Файлов и уеб браузър"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Файлов браузър - администратор"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Приставка за синтез на глас"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Приставка за изпълнение на команда на браузъра"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Подробен преглед"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Информационен преглед"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Текстов преглед"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Дървовиден преглед"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Зареждане на браузъра при стартиране"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Намаляване на времето за стартиране на браузъра"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "File Management"
+msgstr "Файлов браузър"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Изпълнение на команда"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Уеб браузър"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Уеб браузър"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Печат..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Отдалечена кодова таблица"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Приставка за отдалечена кодова таблица на браузъра"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Изпълнение на команда"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Приставка за изпълнение на команда на браузъра"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Навигационен панел"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Проба"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "История"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Настройване на историята"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "история; сърфиране; срок; изтичане; history; expire;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Отметки"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Списък на отметки за бърз достъп"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Директория"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "История"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "История на скоро посетените адреси"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Домашна директория"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Тази директория съдържа вашите лични файлове"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Официален FTP сървър на TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Програми за TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Новини за TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Домашна страница на TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Главна директория"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Тази директория е главната директория на системата"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Услуги"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Аудио диск"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Съхраняващи устройства"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Система за печат"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Директория за достъп до често използваните места в компютъра"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Директория"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Тази директория съдържа вашите лични файлове"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Модул за страничния панел на браузъра"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP архиви"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Уеб страници"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bn.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bn.po
new file mode 100644
index 000000000..7d904650e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bn.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "ব্যক্তিগত ফাইলসমূহ"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "কনকরার পরিচিতি পৃষ্ঠা"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "আইকন ভিউ"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "মাল্টিকলাম ভিউ"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "কনকরার"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ওয়েব ব্রাউজার"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "ফাইল ম্যানেজার"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "কে.ডি.ই ফাইল ম্যানেজার এবং ওয়েব ব্রাউজার"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "ফাইল ম্যানেজার - অ্যাডমিনস্ট্রেটর মোড"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "লেখা-থেকে-বলা প্লাগ-ইন"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "কনকরার-এর জন্য শেল কমান্ড প্লাগ-ইন"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "বিস্তারিত তালিকা ভিউ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "তথ্য তালিকা ভিউ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "টেক্সট ভিউ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "ট্রি ভিউ"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "কে.ডি.ই. আরম্ভকালীন কনকরার প্রিলোড"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED কনকরার প্রি-লোডার মডিউল"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "কনকরার চালু করার সময় কমায়"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "ফাইল ব্যবস্থাপনা"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "ফাইল প্রাকদর্শন"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "কে.ডি.ই. ডেভেলপমেন্ট"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "মিডনাইট কমান্ডার"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "সরল ব্রাউজার"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "ট্যাব সম্বলিত ব্রাউজিং"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "ওয়েব ব্রাউজিং"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "ছাপাও..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "দূরবর্তী এনকোডিং প্লাগ-ইন"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "কনকরার-এর জন্য দূরবর্তী এনকোডিং প্লাগ-ইন"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "শেল কমান্ড প্লাগ-ইন"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "কনকরার-এর জন্য শেল কমান্ড প্লাগ-ইন"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "ভ্রমণ প্যানেল"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "পরীক্ষা"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "ইতিহাস সাইডবার"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "ইতিহাস সাইডবার কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "বুকমার্ক"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "আপনার বুকমার্কের তালিকা, পছন্দের গন্তব্যে চটপট পৌঁছে যাবার জন্য"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "ফোল্ডার"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "ইতিহাস"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"আপনি সম্প্রতি কোন কোন ইউ-আর-এল-এ গিয়েছেন তার ইতিহাস। আপনি এই তালিকাটি নানাভাবে "
+"সাজাতে পারেন।"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "এই ফোল্ডারে আপনার নিজের জাবতীয় ফাইল থাকে"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "মূল কে.ডি.ই. এফ.টি.পি."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "কে.ডি.ই অ্যাপলিকেশন"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "কে.ডি.ই. সংবাদ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "কে.ডি.ই. হোম পেজ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "রুট ফোল্ডার"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "এটি ফাইলসিস্টেমের মূল (root)"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "সার্ভিসসমূহ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "অ্যাপলিকেশন"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "অডিও সিডি ব্রাউজার"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "স্টোরেজ মিডিয়া"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা ব্রাউজার"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিংস"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "সিস্টেম"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"এই ফোল্ডারটি আপনার কম্পিউটারে সাধারণত ব্যবহৃত অবস্থানগুলিতে চটপট চলে যেতে সাহায্য "
+"করে"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "ফোল্ডার"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "এই ফোল্ডারে আপনার নিজের জাবতীয় ফাইল থাকে"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "ওয়েব সাইডবার মডিউল"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/br.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/br.po
new file mode 100644
index 000000000..934ed950b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/br.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Er-gêr"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Restroù deoc'h"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Pajenn diwar-benn Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Gwel Arlun"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Gwel liesbann"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Furcher ar Gwiad"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Merour restroù"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Merour restroù ha merdeer gwiad TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Merour restroù - Doare gourarveriad"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Gwell roll gant munudoù"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Info List View"
+msgstr "Gwell roll gant munudoù"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Gwel skrid"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Gwel gwezenn"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Mererezh ar restroù"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Rakgwel restr"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Furcher ar Gwiad"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Furchal gant bevennigoù"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Furchal ar Gwiad"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Moulañ ..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panell furchal"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Arnodiñ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Istor"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Sinedoù"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Renkell"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Istor"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Renkell ar gêr"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rouedad"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP ofisiel TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Arloadoù TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Keleier TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Pajenn Er-Gêr TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Renkell gwrizienn"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servijoù"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Arloadoù"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Furcher ar CDoù klevet"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Dibarzhoù"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Reizhiad"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Renkell"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Dielloù FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Lec'hiennoù gwiad"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bs.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bs.po
new file mode 100644
index 000000000..d40195d8f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bs.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Početak"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Osobne datoteke"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "About-stranica za Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikone"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Višekolonski pogled"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "WWW Preglednik"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Upravitelj datotekama"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE upravitelj datotekama & Web preglednik"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Upravitelj datotekama (Samo za administratora)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Dodatak za izgovaranje teksta"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Dodatak za shell naredbe za Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Pogled detaljne liste"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Pogled info liste"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstualni pogled"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Pogled stabla"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror pre-učitavanje tokom pokretanja TDEa"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED modul za pre-učitavanje Konquerora"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Skraćuje vrijeme za pokretanje Konquerora"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Upravljanje datotekama"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Pregled datoteke"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE programiranje"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Dodatak za shell naredbe"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Jednostavan web preglednik"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Pregled weba sa tabovima"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Pretraživanje weba"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Štampaj..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Dodatak za udaljeno kodiranje"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Dodatak za udaljeno kodiranje za Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Dodatak za shell naredbe"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Dodatak za shell naredbe za Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panel za navigaciju"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Proba"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Historija sidebar"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Ovdje možete podesiti history sidebar"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Zabilješke"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Ovo je lista vaših zabiljeških, za brži pristup"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Direktorij"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historija"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Ovo je historija URLova koje ste nedavno posjetili. Možete ih složiti na "
+"više načina."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Home direktorij"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ovaj direktorij sadrži sve vaše osobne datoteke"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE službeni FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE Programi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE Novosti"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE web stranica"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Root direktorij"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Ovo je korijen datotečnog sistema"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servisi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio CD preglednik"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Uređaji za smještaj podataka"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Preglednik sistema štampe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Ovaj direktorij vam omogućuje pristup uobičajenim mjestima na vašem računaru"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Direktorij"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ovaj direktorij sadrži sve vaše osobne datoteke"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Web sidebar modul"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ca.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ca.po
new file mode 100644
index 000000000..3767eac11
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ca.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Fitxers personals"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Pàgina quant al Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vista d'icones"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Vista multicolumna"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Fullejador web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de fitxers"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "El gestor de fitxers i fullejador Web del TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Gestor de fitxers (mode superusuari)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Endollable de text a veu"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Endollable d'ordres per a Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Vista de llista detallada"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Vista de llista informativa"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Vista de text"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Vista d'arbre"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Precàrrega del Konqueror durant l'engegada del TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Mòdul de precàrrega del Konqueror KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Redueix el temps d'inici del Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Gestió de fitxers"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Previsualitza el fitxer"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Desenvolupament TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Endollable d'ordres"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Navegador senzill"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navegació amb pestanyes"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Navegació Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimeix..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Endollable de codificació remota"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Endollable de codificació remota per a Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Endollable d'ordres"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Endollable d'ordres per a Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Plafó de navegació"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Prova"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Barra de l'historial"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Configura la barra de l'historial"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historial;expira;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Punts"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Aquesta és la llista dels vostres punts, per un accés més ràpid"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Aquest és l'historial amb els URL que heu visitat recentment. Podeu ordenar-"
+"les de moltes maneres."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Carpeta inici"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Aquest directori conté els vostres fitxers personals"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP oficial del TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Aplicacions TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Notícies TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Pàgina inici de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Carpeta arrel"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Aquest és l'arrel del sistema de fitxers"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Serveis"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacions"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Navegador d'àudio CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Suports d'emmagatzematge"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Navegador del sistema d'impressió"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferències"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Aquesta carpeta us permet accedir a llocs usuals de l'ordinador"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Aquest directori conté els vostres fitxers personals"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Mòdul web SideBar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Arxius FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Llocs Web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cs.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cs.po
new file mode 100644
index 000000000..8e5c8be7c
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cs.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Můj adresář"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Osobní soubory"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "O aplikaci Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Pohled s ikonami"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Vícesloupcový pohled"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "WWW prohlížeč"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Správce souborů"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Správce souborů a prohlížeč Webu pro prostředí TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Správce souborů - superuživatelský režim"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Modul text-na-řeč"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Modul shellového příkazu pro Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detailní pohled"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Pohled s informačním seznamem"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Textový pohled"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Stromový pohled"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Načtení Konqueroru dopředu během spuštění TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED modul pro načítání Konqueroru"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Redukuje čas pro spuštění Konqueroru"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Správa souborů"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Náhled souboru"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Vývoj TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Modul shellového příkazu"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Jednoduchý prohlížeč"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Prohlížení se záložkami"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Prohlížení internetu"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Tisknout..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Modul vzdáleného kódování"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Modul vzdáleného kódování pro Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Modul shellového příkazu"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Modul shellového příkazu pro Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigační panel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Panel historie"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Nastavení panelu historie"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historie;vypršení;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Záložky"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Toto je seznam vašich záložek k jejich rychlejšímu nalezení"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Složka"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Toto je historie URL, které jste naposledy navštívili. Můžete si je různými "
+"způsoby setřídit."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Domovská složka"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Tento adresář obsahuje vaše osobní soubory"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Oficiální FTP projektu TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE aplikace"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Novinky TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Domovská stránka TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Kořenová složka"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Toto je kořenový adresář souborového systému"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Služby"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Prohlížeč zvukových CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Úložná zařízení"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Prohlížeč tiskového systému"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Tato složka zpřístupňuje často používaná umístění na vašem počítači"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Složka koše"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Tato složka zobrazuje obsah vašeho koše"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Webový postranní panel"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP archívy"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Webové stránky"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/csb.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/csb.po
new file mode 100644
index 000000000..7a2263437
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/csb.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: csb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Dodóm"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Swòje lopczi"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Starna \"Ò programie\" Konquerora"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Wëzdrzatk ikònów"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Wieloszpaltowi wëzdrzatk"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Przezérnik WWW"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Menedżer lopków"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE Menedżer lopków ë przezérnik WWW"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Menedżer lopków - trib sprôwnika"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Plugins czëtôrza tekstu"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Plugins pòlétu pòwłoczi dlô Konquerora"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Wëzdrzatk z akùratną lëstą"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Wëzdrzatk wëdowiédny lëstë"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstowi wëzdrzatk"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Wëzdrzatk drzéwiã"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Wstãpny wladënk Konquerora przë zrëszaniu TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Mòduł wstãpnegò wladënkù Konquerora"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Zmiészô czas zrëszaniô Konquerora"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Sprôwianié lopkama"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Pòdzérk lopków"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Rozwij TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Plugins pòlétu pòwłoczi"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Prosti przezérnik"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Przezéranié kartama"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Przezéranié sécë"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Drëkùjë..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Plugins daleczégò kòdowaniô"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Plugins daleczégò kòdowaniô dlô Konquerora"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Plugins pòlétu pòwłoczi"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Plugins pòlétu pòwłoczi dlô Konquerora"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Nawigacëjny panel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Bòcznô lëstew historëji"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Kònfigùracëjô bòczny lëstwë historëji"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historëjô;wëgasëwanié;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Załóżczi"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "To je lësta załóżków, dlô chùtczégò przistãpù"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Katalog"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historëjô"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Historëjô slédno òbzérónëch adresów URL. Je mòżno jã na wszelejaczé ôrte "
+"zortowac."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Domôcy katalog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Nen katalog zamëkô w se wszëtczé twòje priwatné lopczi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Séc"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Òficjalnô serwera FTP dlô TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Programë TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Nowinë TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Domôcô starna TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Przédny katalog (root)"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Je to kòrzéń systemë lopków (przédny katalog - root)"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Ùsłëżnotë"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programë"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Przezérnik audio CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Zôpisowné media"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Przezérnik systemë drëkù"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Ùstôw"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Systema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Nen katalog dôwô mòżnotã przistãpù do nôczãsczi brëkòwónëch placów w twòjim "
+"kòmpùtrze"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Katalog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Nen katalog zamëkô w se wszëtczé twòje priwatné lopczi"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Moduł bòczny lëstwë WWW"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Archiwa FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Starnë WWW"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cy.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cy.po
new file mode 100644
index 000000000..aecdf354a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cy.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Cartref"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Ffeiliau Personol"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Tudalen Ynghylch i Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Golwg Eicon"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Golwg Aml-golofn"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Porydd Gwe"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Rheolydd Ffeiliau"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Trefnydd Ffeiliau a Porydd Gwe TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Trefnydd Ffeiliau - Modd Defnyddiwr Uwch"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Golwg Rhestr Fanwl"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Golwg Rhestr Gwybodaeth"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Golwg Testun"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Golwg Coeden"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Cynlwytho Konqueror yn ystod Ymgychwyn TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Modiwl Cynlwytho Konqueror KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Lleihau amser ymgychwyn Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Trefnu Ffeiliau"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Rhagolwg Ffeil"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Datblygu TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Porydd Syml"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Pori Tabiedig"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Pori'r W?"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Argraffu..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panel Llywio"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Arbrofi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Cwpwrdd Cornel Hanes"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Ffurfweddu'r cwpwrdd cornel hanes"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "hanes;daw i ben;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Nodau Tudalen"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Dyma restr eich nodau tudalen, am gyrchiad cyflymach"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Plygell"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Hanes"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dyma hanes y safleoedd rydych wedi ymweld a nhw. Gallwch eu didoli mewn sawl "
+"ffordd."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Plygell Cartref"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Mae'r plygell yma'n cadw eich ffeiliau personol"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rhwydwaith"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP Swyddogol TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Cymhwysiadau TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Newyddion TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Hafan TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Plygell Gwraidd"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dyma wraidd y cysawd ffeiliau"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Gwasanaethau"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Cymhwysiadau"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Porydd CD Sain"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Porydd y Cysawd Argraffu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Gosodiadau"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Cysawd"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Plygell"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Mae'r plygell yma'n cadw eich ffeiliau personol"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modiwl Bar Ochr Gwe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Archif FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Gwefannau"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/da.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/da.po
new file mode 100644
index 000000000..572646e41
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/da.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Personlige filer"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "'Om'-side for Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikonvisning"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Multisøjlevisning"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Browser"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filhåndtering"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE's filhåndtering og netsøgning"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Filhåndtering (superbruger-tilstand)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Tekst-til-tale plugin"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Plugin for skalkommandon i Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detaljeret listevisning"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Info-listevisning"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstvisning"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Trævisning"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror forhåndsindlæsning ved opstart"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror forindlæsningsmodul"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Reducerer Konquerors opstartstid"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Filhåndtering"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Filforhåndsvisning"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-Udvikling"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Plugin for skalkommando"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Simpel browser"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Fanebladssøgning"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Netsøgning"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Udskriv..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Plugin for fjernkodning"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Plugin for fjernkodning i Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Plugin for skalkommando"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Plugin for skalkommandon i Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigationspanel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Historik-sidebjælke"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Indstil historik-sidebjælken"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historik;udløbe;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bogmærker"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Dette er en liste af dine bogmærker for hurtigere adgang"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historik"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dette er historikken for de URL'er du har besøgt for nyligt. Du kan sortere "
+"dem på mange måder."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Hjemmemappe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Denne mappe indeholder dine personlige filer"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE's officielle FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-programmer"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-nyheder"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE-hjemmeside"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Rodmappe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dette er roden af filsystemet"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programmer"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio-cd-søger"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Opbevaringsmedie"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Udskriftssystemsøger"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Opsætning"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Denne mappe giver adgang til almindelige steder på din computer"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Denne mappe indeholder dine personlige filer"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Web-sidebjælke modul"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-Arkiver"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Netsteder"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/de.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/de.po
new file mode 100644
index 000000000..79ae2a97e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/de.po
@@ -0,0 +1,364 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Persönlicher Ordner"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Eigene Dateien"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Über Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Symbolansicht"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Mehrspaltige Ansicht"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Internetnavigator"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dateiverwaltung"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Der Dateiverwalter und Internetnavigator von TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Dateiverwaltung (Systemverwaltungsmodus)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Sprachausgabe"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+"Eine Erweiterung, welche es ermöglicht Texte im Internet mit KTTS vorlesen "
+"zu lassen"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detaillierte Ordneransicht"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Infolistenansicht"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Textansicht"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Baumansicht"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror bei TDE-Start im Hintergrund laden"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Konqueror-Schnellstart"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Lädt Konqueror im Voraus und verringert so die Ladezeit"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Dateiverwaltung"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Dateivorschau"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-Entwicklung"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Befehl ausführen"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Einfacher Navigator"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navigation mit Unterfenstern"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Internetnavigator"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Drucken ..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Entfernte Kodierung"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+"Eine Erweiterung zum Einstellen der Kodierung entfernter Rechner (FTP, SSH, "
+"etc.)"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Befehl ausführen"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+"Eine Erweiterung, welche es ermöglichst Befehle innerhalb von Ordnern "
+"auszuführen"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigationsbereich"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Verlaufsspeicher"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Verlaufsanzeige im Navigationsbereich einrichten"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "History;Verlauf;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+"Dies ist eine Liste Ihrer Lesezeichen, sie dient dem schnelleren Zugriff"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Verlaufsspeicher"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dies ist ein Ordner für alle Adressen, die Sie in letzter Zeit besucht "
+"haben. Sie können sie auf vielerlei Weise sortieren."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Persönlicher Ordner"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Dieser Ordner enthält Ihre persönlichen Dateien."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP-Bereich von TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-Programme"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-Nachrichten"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE-Startseite"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Basisordner"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dies ist der Basisordner Ihres Dateisystems"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programme"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio-CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Speichermedien"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Drucksystem"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Dieser Ordner ermöglicht den Zugriff auf gebräuchliche Systembereiche des "
+"Rechners"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Mülleimer"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Dieser Ordner zeigt Ihnen den Inhalt Ihres Mülleimers an"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Web-Navigationsbereich"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-Archive"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Internetseiten"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/el.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/el.po
new file mode 100644
index 000000000..fec36ebe4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/el.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Προσωπικός φάκελος"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Προσωπικά αρχεία"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Σελίδα πληροφοριών για τον Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Προβολή εικονιδίων"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Προβολή πολλαπλών στηλών"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Περιηγητής ιστού"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Διαχειριστής αρχείων & Περιηγητής ιστού του TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Διαχειριστής αρχείων - Λειτουργία ως root"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Πρόσθετο κείμενο σε ομιλία"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους για τον Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Προβολή λεπτομερούς λίστας"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Προβολή λίστας πληροφοριών"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Προβολή κειμένου"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Προβολή δέντρου"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Προφόρτωση του Konqueror κατά την εκκίνηση του TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED άρθρωμα Προφόρτωσης του Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Μειώνει το χρόνο εκκίνησης του Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Διαχείριση αρχείων"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Ανάπτυξη του TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Απλός περιηγητής ιστού"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Περιήγηση με καρτέλες"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Περιήγηση ιστού"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Εκτύπωση..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Πρόσθετο απομακρυσμένης κωδικοποίησης"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Πρόσθετο απομακρυσμένης κωδικοποίησης για τον Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους για τον Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Πλαίσιο πλοήγησης"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Δοκιμή"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Πλευρική μπάρα ιστορικού"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Ρυθμίστε την πλευρική μπάρα ιστορικού"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "ιστορικό;λήξη;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Σελιδοδείκτες"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Αυτή είναι η λίστα των σελιδοδεικτών σας, για γρηγορότερη πρόσβαση"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Φάκελος"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Ιστορικό"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Αυτό είναι το ιστορικό των URL που επισκεφθήκατε πρόσφατα. Μπορείτε να τα "
+"ταξινομήσετε με πολλούς τρόπους."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Προσωπικός φάκελος"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει τα προσωπικά σας αρχεία"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Επίσημο FTP του TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Εφαρμογές TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Νέα TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Ιστοσελίδα του TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Ριζικός φάκελος"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Αυτή είναι η ρίζα του συστήματος αρχείων"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Υπηρεσίες"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Εφαρμογές"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Περιηγητής CD ήχου"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Συσκευές αποθήκευσης"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Προβολέας συστήματος εκτύπωσης"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Σύστημα"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Αυτός ο φάκελος σας επιτρέπει την πρόσβαση σε τυπικές τοποθεσίες του "
+"συστήματός σας"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Φάκελος"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει τα προσωπικά σας αρχεία"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Άρθρωμα πλευρικής μπάρας Ιστού"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Αρχειοθήκες FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Τόποι στο διαδίκτυο"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eo.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eo.po
new file mode 100644
index 000000000..54ada03e2
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eo.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Hejmo"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Personaj dosieroj"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Informpaĝo por Konkeranto"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Piktogramrigardo"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Multkolumna rigardo"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konkeranto"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "TTT-legilo"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dosieradministrilo"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE-dosieradministrilo kaj TTT-legilo"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Dosieradministrilo (kiel sistemestro)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Teksto-Paroligilo Kromaĵo"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Ŝelo Komando Kromaĵo por Konkeranto"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detala listrigardo"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Inforigardo"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstrigardo"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Arba rigardo"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konkeranto antaŭŝarĝante dum TDE-lanĉo"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED-Konkeranta antaŭŝarĝomodulo"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Mallongigas la Konkerantan starttempon"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Dosieradministrilo"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Dosierantaŭrigardo"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-Programado"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Meznokta komandanto"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Simpla TTT-legilo"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "langeta foliumado"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "TTTumado"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Printi..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Fora kodoprezento Kromaĵo"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Fora kodoprezento Kromaĵo por Konkeranto"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Ŝelkomanda kromaĵo"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Ŝelo Komando Kromaĵo por Konkeranto"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigila panelo"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Testo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Historia flankzono"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Agordo de la historia flankzono"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historio;malvalidiĝi;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Legosignoj"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Jen la listo de viaj legosignoj por pli rapida aliro"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Dosierujo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historio"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Jen la historio de la vizititaj URLoj. Vi povas ordigi ilin diversmaniere."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Hejma dosierujo"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Tiu ĉi dosierujo enhavas viajn personajn dosierojn"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Reto"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Oficiala FTP-arĥivo de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-Aplikaĵoj"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-Novaĵoj"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TTTejo de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Baza dosierujo"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Jen la radiko de la dosieraro"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servoj"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikaĵoj"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Rigardilo por muzikaj lumdiskoj"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Enmemoriga Medio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Rigardilo por printosistemo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistemo"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Tiu ĉi dosierujo atingebligas al viaj ofte vizititaj lokoj en via komputilo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Dosierujo"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Tiu ĉi dosierujo enhavas viajn personajn dosierojn"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "TTT-flankzona modulo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-Arkivoj"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Retejoj"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/es.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/es.po
new file mode 100644
index 000000000..838cf6714
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/es.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Personal"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Archivos personales"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Página 'Acerca de' para Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vista de iconos"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Vista multicolumna"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de archivos"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Gestor de archivos y navegador web de TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Gestor de archivos - modo superusuario"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Complemento de Texto-a-Voz"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Complemento para ejecutar órdenes desde Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Vista de lista detallada"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Vista de lista de información"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Vista de texto"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Vista en árbol"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Precargado de Konqueror durante el arranque de TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Módulo de precarga de Konqueror KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Reduce el tiempo de inicio de Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Administración de archivos"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Vista previa de archivo"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Desarrollo de TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Complemento para ejecutar órdenes"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Navegador sencillo"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navegación con solapas"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Navegación en Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Complemento de codificación remota"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Complemento de codificación remota para Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Complemento para ejecutar órdenes"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Complemento para ejecutar órdenes desde Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panel de navegación"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Prueba"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Barra de historial"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Configuración de la barra del historial"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historial;expirar;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marcadores"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Esta es la lista de sus marcadores, para un acceso más rápido."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Este es el historial con las URLs que ha visitado recientemente. Puede "
+"ordenarlas de diversos modos."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Carpeta personal"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Esta carpeta contiene sus archivos personales"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP oficial de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Aplicaciones de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Noticias de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Página Web de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Directorio raiz"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Esta es la raíz del sistema de archivos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Navegador de CD-Audio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Dispositivos de almacenamiento"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Navegador del sistema de impresión"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Esta carpeta permite acceder a lugares usuales en su equipo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Papelera"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Esta carpeta muestra el contenido de tu papelera"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Módulo de la barra lateral de web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Archivos FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Sitios web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/et.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/et.po
new file mode 100644
index 000000000..f70a4fe8b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/et.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Kodu"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Isiklikud failid"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konquerori info"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vaade ikoonidena"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Vaade mitme tulbana"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veebilehitseja"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Failihaldur"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE failihaldur & veebilehitseja"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Failihaldur (administraator)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Teksti kõneks muutmise plugin"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Konquerori shellikäsu plugin"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Vaade detailse nimekirjana"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Infonimekirja vaade"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Vaade tekstina"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Vaade puuna"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konquerori eellaadimine TDE käivitamisel"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konquerori eellaadimise moodul"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Kahandab Konquerori käivitamise aega"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Failihaldur"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Faili eelvaatlus"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE arendus"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Shellikäsu plugin"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Lihtne brauser"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Kaartidega lehitsemine"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Veebi lehitsemine"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Trüki..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Võrgukodeeringu plugin"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Konquerori võrgukodeeringu plugin"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Shellikäsu plugin"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Konquerori shellikäsu plugin"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Liikumise paneel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Ajaloo külgriba"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Ajaloo külgriba seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "ajalugu;aegumine;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Järjehoidjad"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Sinu järjehoidjate nimekiri"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Kataloog"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Ajalugu"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Sinu viimati külastatud saitide ajalugu. Ajalugu on võimalik mitmel moel "
+"sorteerida."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Kodukataloog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "See kataloog sisaldab sinu isiklike faile"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Võrk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE ametlik FTP sait"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE rakendused"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE uudised"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE kodulehekülg"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Juurkataloog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "See on failisüsteemi ülemkataloog"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Teenused"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Rakendused"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio CD sirvija"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Andmekandjad"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Trükkimissüsteemi sirvija"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Seadistused"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Süsteem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "See kataloog võimaldab juurdepääsu tavalistele kohtadele su arvutis"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Kataloog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "See kataloog sisaldab sinu isiklike faile"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Veebi külgriba moodul"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-arhiivid"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Veebileheküljed"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eu.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eu.po
new file mode 100644
index 000000000..852fa0135
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eu.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Etxea"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Fitxategi pertsonalak"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "'Honi buruzko orria' Konquerorrerako"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Koadro txikidun ikuspegia"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Zutabe aniztun ikuspegia"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web arakatzailea"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE fitxategi kudeatzailea eta Web arakatzailea"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea (root era)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Testu-ahotserako plugina"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Shell komandorako plugina Konquerorako"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Xehetasundun zerrenda ikuspegia"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Info zerrenda ikuspegia"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Testu ikuspegia"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Zuhaitz erako ikuspegia"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konquerorren aurrekarga TDE abiatzen den bitartean"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror aurrekargatze modulua"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konquerorren abiatze denbora laburtzen du"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Fitxategi kudeaketa"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Fitxategiaren aurrebista"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDEren garapena"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Shell komandorako plugina"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Web arakatzaile erraza"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Fitxa bitarteko arakaketa"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Web arakaketa"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Inprimatu..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Urruneko kodeketa plugina"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Konquerorren urruneko kodeketa plugina"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Shell komandorako plugina"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Shell komandorako plugina Konquerorako"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Arakaketa panela"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Froga"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Historiaren alboko barra"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Konfiguratu historiaren alboko barra"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historia;iraungi;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Laster-markak"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Hemen duzu zure laster-marken zerrenda, atzitze bizkorragorako"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Karpeta"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Hau bisitatu berri dituzun URLen historia da. Era askotan antola ditzakezu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Etxeko karpeta"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Zeure fitxategiak karpeta honetan daude"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Sarea"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDEren FTP ofiziala"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDEren aplikazioak"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDEren albisteak"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDEren hasierako orria"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Erro karpeta"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Hau fitxategi sistemaren erroa da"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Zerbitzuak"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikazioak"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio CD arakatzailea"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Biltegiratze-euskarria"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Inprimaketa sistemaren arakatzailea"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Karpeta honek zure ordenagailuaren leku arruntetarako sarbidea ematen dizu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Karpeta"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Zeure fitxategiak karpeta honetan daude"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Web-eko alboko barraren modulua"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fa.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fa.po
new file mode 100644
index 000000000..9191a61b6
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fa.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "آغازه"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "پرونده‌های شخصی"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "صفحۀ درباره برای Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "شمایل‌نما"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "نمای چند ستونی"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "مرورگر وب‌"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "مدیر پرونده"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "مدیر پرونده و مرورگر وب TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "وصلۀ متن به سخن"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "وصلۀ فرمان پوسته برای Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "نمای فهرست جزئیات"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "نمای فهرست اطلاعات"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "متن‌نما"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "درخت‌نما"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "پیش‌بارگذاری Konqueror در طول راه‌‌‌اندازی TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "پیمانۀ پیش‌بارکنندۀ KDED Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "زمان راه‌اندازی Konqueror را کاهش می‌دهد"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "مدیریت پرونده‌"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "پیش‌نمایش پرونده"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "توسعۀ TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "فرماندۀ نیمه‌شب"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "مرورگر ساده‌"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "مرورگر تب‌شده‌"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "مرورگر وب‌"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "چاپ..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "وصلۀ کدبندی دور"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "وصلۀ کدبندی دور برای Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "وصلۀ فرمان پوسته"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "وصلۀ فرمان پوسته برای Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "تابلوی ناوش"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "آزمون"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "میله جانبی تاریخچه"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "پیکربندی میله‌ جانبی تاریخچه"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "تاریخچه، انقضا;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "چوب الفها"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "این فهرست چوب الفهای شما، برای دستیابی سریع‌تر است"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "پوشه"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "تاریخچه"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"این تاریخچۀ نشانیهای وبی است که اخیراً بازدید کرده‌اید. می‌توانید آنها را به "
+"روشهای زیادی مرتب کنید."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "پوشۀ آغازه"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "این پوشه شامل پرونده‌های شخصی شماست"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "شبکه"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "قاپ رسمی TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "کاربردهای TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "اخبار TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "صفحه آغازۀ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "پوشۀ ریشه"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "این ریشه سیستم پرونده است"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "خدمات"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "کاربردها"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "مرورگر دیسک‌ فشردۀ صوتی"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "رسانۀ ذخیره‌گاه"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "مرورگر سیستم چاپ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "سیستم"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "این پوشه اجازۀ دستیابی به جاهای مشترک در رایانۀ شما را می‌دهد"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "پوشه"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "این پوشه شامل پرونده‌های شخصی شماست"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "پیمانۀ میله‌ جانبی وب"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fi.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..d4bb9efe9
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fi.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Omat tiedostot"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konquerorin tietoja-sivu"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Kuvakenäkymä"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Monipalstanäkymä"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "WWW-selain"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE:n tiedostonhallinta ja WWW-selain"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Tiedostonhallinta - pääkäyttäjätila"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Teksti puheeksi -liitännäinen"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Konquerorin komentoriviliitännäinen"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Yksityiskohtainen listanäkymä"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Infolistanäkymä"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstinäkymä"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Puunäkymä"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konquerorin esilataus TDE:n käynnistyksessä"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Konquerorin esilatausmoduuli KDED:lle"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Vähentää Konquerorin käynnistysaikaa"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Tiedoston esikatselu"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE:n kehitystyökalut"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Komentoriviliitännäinen"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Yksinkertainen selain"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Välilehdillä varustettu selain"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "WWW-selailu"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Tulosta..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen Konquerorille"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Komentoriviliitännäinen"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Konquerorin komentoriviliitännäinen"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigointipaneeli"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Testi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Historiasivupalkki"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Historiasivupalkin asetukset"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historia;umpeenmeno;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Kirjanmerkit"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Tämä on lista kirjanmerkeistäsi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Kansio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Tämä on historia selatuista verkko-osoitteista. Ne voidaan järjestää monella "
+"tavalla."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Kotikansio"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Tämä kansio sisältää henkilökohtaiset tiedostot"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE:n virallinen FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE:n sovellukset"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE:n uutiset"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE:n kotisivu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Juurikansio"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Tämä on tiedostojärjestelmän juuri"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Palvelut"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Sovellukset"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio CD:n selain"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Tallennusmedia"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Tulostusjärjestelmä"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Tämä kansio sallii pääsyn tietokoneesi yleisiin kohteisiin"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Kansio"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Tämä kansio sisältää henkilökohtaiset tiedostot"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Verkkosivupalkkimoduuli"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fo.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fo.po
new file mode 100644
index 000000000..78b12eede
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fo.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Alnótsfar"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fíluhandfarari"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "File Management"
+msgstr "Fíluhandfarari"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Alnótsfar"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Alnótsfar"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Net"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Tænastur"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Kervi"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-søvn"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Vevstøð"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fr.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..03b9c41ad
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fr.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Dossier personnel"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Fichiers personnels"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "À propos de Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Icônes"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Multicolonne"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navigateur web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers et navigateur web de TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Konqueror (mode superutilisateur)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Module de synthèse vocale"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Module de lignes de commande pour Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Liste détaillée"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Affichage de liste info"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Affichage de Texte"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Affichage en arborescence"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Préchargement de Konqueror lors du démarrage de TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Module KDED de préchargement de Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Réduit le temps de démarrage de Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Gestion de fichiers"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Aperçu de fichier"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Développement de TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Module de lignes de commande"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Navigateur simple"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navigation par onglets"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Navigation web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimer..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Module d'encodage distant"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Module d'encodage distant pour Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Module de lignes de commande"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Module de lignes de commande pour Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panneau de navigation"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Barre latérale d'historique"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Configuration de l'historique de la barre latérale"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historique;expiration;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Signets"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+"Voici la liste de vos signets, afin que vous y accédiez plus rapidement"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Dossier"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Voici la liste des URL que vous avez récemment visitées. Vous pouvez les "
+"trier de multiples façons."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Dossier personnel"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ce dossier contient tous vos fichiers personnels"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Site FTP officiel de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Applications TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Les nouvelles sur TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Page d'accueil de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Dossier racine"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Ce dossier est à la racine de votre arborescence"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Navigateur de CD audio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Support de stockage"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Navigateur dans le système d'impression"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuration"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Ce dossier vous permet d'accéder aux endroits de votre ordinateur "
+"régulièrement utilisés"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Dossier Corbeille"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ce dossier montre le contenu de votre corbeille"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Module de barre de navigation sur le web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Archives FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Sites Web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fy.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fy.po
new file mode 100644
index 000000000..4346254ec
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fy.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Thús"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Persoanlike map"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Ynformaasjeside foar Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Byldkaike werjefte"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Multykolomwerjefte"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webblêder"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Triembehearder"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE's Triembehearder en webblêder"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Triembehearder (yn systeembehearmodus)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Tekst-ta-spraak-plugin"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "In flueskommando-plugin foar Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "detaillearre werjefte"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Ynfolistwerjefte"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstwerjefte"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Beamstruktuerwerjefte"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror foarlade ûnder it begjinnen fan TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror Foarlaad-module"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Redusearret de begjintiid fan Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Triembehear"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Triem foarbyld"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-ûntwikkeling"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Flueslkommando-plugin"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Ienfâldige blêder"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Blêder mei ljeppers"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Webblêdzje"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Printsje..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Eksterne-kodearringsplugin"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Eksterne-kodearringsplugin foar Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Flueslkommando-plugin"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "In flueskommando-plugin foar Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigaasjepaniel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Histoarje"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Hjir kinne jo de histoarje ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "histoarje;ferrinne;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Blêdwizers"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Dit is de list mei jo blêdwizers, foar fluggere tagong"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Histoarje"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dit is de histoarje fan de URL-adressen wêr jo koartlyn west ha. Jo kinne se "
+"op ferskate manieren sortearje."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Persoanlike map"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Dizze map befettet al jo persoanlike triemmen"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Netwurk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE's Offisjele FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE Programma's"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE Nijs"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE's Thússide"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Haadmap"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dit is de haad fan it triemsysteem"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Tsjinsten"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programma's"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio kompaktskiif blêder"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Opslachapparaten"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Printsysteemblêder"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Ynstellings"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Dizze map jout tagong ta algemiene plakken yn jo kompjûter"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Map"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Dizze map befettet al jo persoanlike triemmen"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Web sydbalke module"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ga.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ga.po
new file mode 100644
index 000000000..fca573290
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ga.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Baile"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Comhaid Phearsanta"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Leathanach Eolais le haghaidh Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Amharc Deilbhíní"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Amharc Il-cholúin"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Brabhsálaí Lín"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Bainisteoir Comhad"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Bainisteoir Comhad & Brabhsálaí TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Bainisteoir Comhad - Mód Forúsáideora"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Breiseán Téacs-go-Caint"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Amharc Liosta Mion"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Amharc Liosta Eolais"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Amharc Téacs"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Amharc Crainn"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Réamhluchtú Konqueror ag am tosaithe TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Modúl Réamhluchtú Konqueror KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Laghdaíonn sé seo an t-am chun Konqueror a thosú"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Bainistiú Comhaid"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Réamhamharc Comhaid"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Forbairt TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Brabhsálaí Simplí"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Brabhsáil le Cluaisíní"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Brabhsáil Lín"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Priontáil..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Painéal Loingseoireachta"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Tástáil"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Barra Taoibh Staire"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Cumraigh an barra taoibh staire"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "stair;caite;as feidhm;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Leabharmharcanna"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Seo liosta do chuid leabharmharcanna, le haghaidh rochtain níos tapúla"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Fillteán"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Stair"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Fillteán Baile"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Tá do chomhaid phearsanta san fhillteán seo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Líonra"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP Oifigiúil TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Feidhmchláir TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Nuacht TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Leathanach Baile TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Fréamhfhillteán"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Seo fréamh an comhadchórais"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Seirbhísí"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Feidhmchláir"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Brabhsálaí Dhlúthdhiosca Fuaime"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Meán Stórais"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Brabhsálaí an Chóras Priontála"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Socruithe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Córas"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Ceadaíonn an fillteán seo duit áiteanna coitianta a rochtain ar do ríomhaire"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Fillteán"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Tá do chomhaid phearsanta san fhillteán seo"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modúl Barra Taoibh Gréasáin"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/gl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/gl.po
new file mode 100644
index 000000000..82dd218f5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/gl.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Persoal"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Ficheiros Persoais"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Páxina Acerca de Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vista en Iconas"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Vista en Múltiplas Colunas"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador Web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Xestor de Ficheiros"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Xestor de Ficheiros e Navegador Web de TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Xestor de Ficheiros - Modo Super-Usuario"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Plugin de Texto-a-Fala"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Plugin para Execución de Comandos para Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Vista en Lista Detallada"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Vista en Lista Informativa"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Vista de Texto"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Vista de Árbore"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Precarga de Konqueror durante o início de TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Módulo KDED de Precarga de Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Reduce o tempo de início de Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Xestión de Ficheiros"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Antevista de Arquivos"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Desenvolvemento de TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Plugin para Execución de Comandos"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Navegador Sinxelo"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navegación con Pestanas"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Navegación Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Plugin de Codificación Remota"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Plugin de codificación remota para Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Plugin para Execución de Comandos"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Plugin para Execución de Comandos para Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Painel de Navegación"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Probar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Barra Lateral co Historial"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Configurar o historial da barra lateral"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historial;caducar;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marcadores"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Ésta é a lista dos seus marcadores, para un aceso máis rápido"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartafol"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Éste é o historial de URLs que visitou recentemente. Pode ordená-las de "
+"varios xeitos."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Cartafol Persoal"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Este cartafol contén os seus ficheiros persoais"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP Oficial de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Aplicacións de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Novas de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Páxina Web de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Cartafol Raíz"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Ésta é a raiz do sistema de arquivos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servizos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacións"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Navegador de CD de Audio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Medios de armacenaxe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Navegador do Sistema de Impresión"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Opcións"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Este cartafol permite-lle aceder a lugares habituais do seu ordenador"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Cartafol"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Este cartafol contén os seus ficheiros persoais"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Módulo da Barra Lateral Web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/he.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/he.po
new file mode 100644
index 000000000..56fb901b1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/he.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "בית"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "קבצים אישיים"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "דף אודות Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "תצוגת סמלים"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "תצוגת טורים"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "דפדפן אינטרנט"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "מנהל הקבצים"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "מנהל הקבצים ודפדפן האינטרנט של TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "מנהל קבצים - מצב משתמש־על"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "תוסף טקסט אל דיבור"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "תוסף הפעלת פקודה מסוף עבור Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "תצוגת פרטים"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "תצוגת רשימה"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "תצוגת טקסט"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "תצוגת עץ"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "טעינה מוקדמת של Konqueror בזמן עלית TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "מודול KDED Konqueror Preloader"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "מוריד את זמן הפעלת Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "ניהול קבצים"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "תצוגת קבצים מקדימה"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "פיתוח של TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "תוסף הפעלת פקודה מסוף"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "דפדפן פשוט"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "גלישה בכרטיסיות"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "גלישה באינטרנט"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "הדפס..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "תוסף קידוד מרוחק"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "תוסף קידוד מרוחק עבור Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "תוסף הפעלת פקודה מסוף"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "תוסף הפעלת פקודה מסוף עבור Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "לוח ניווט"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "ניסיון"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "סרגל היסטוריה"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "שינוי הגדרות הסרגל הצדדי של ההיסטוריה"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "היסטוריה;תפוגה;history;expire;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "סימניות"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "זוהי רשימת הסימניות שלך, לגישה מהירה"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "תיקייה"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "היסטוריה"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"זוהי היסטוריית הכתובות בהן ביקרת לאחרונה. באפשרותך לסדר אותה במגוון דרכים."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "תיקיית בית"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "תיקייה זו מכילה את הקבצים האישיים שלך"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "ה־FTP הרשמי של TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "יישומי TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "חדשות TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "אתר הבית של TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "תיקיית שורש"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "זהו השורש של מערכת הקבצים שלך"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "שירותים"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "יישומים"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "דפדפן תקליטורי שמע"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "התקנים"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "דפדפן מערכות הדפסה"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "מערכת"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "תיקייה זו מאפשרת לך לגשת את המקומות המועדפים עליך במערכת שלך"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "תיקייה"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "תיקייה זו מכילה את הקבצים האישיים שלך"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "מודול שורת־צד מקוון"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hi.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hi.po
new file mode 100644
index 000000000..3c73e6158
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hi.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "घर"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "निजी फ़ाइलें"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "के-बारे में पृष्ठ कॉन्करर के लिए"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "प्रतीक दृश्य"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "अनेक-स्तम्भ दृश्य"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "कॉन्करर"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "वेब ब्राउज़र"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "फ़ाइल प्रबंधक"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "केडीई फ़ाइल प्रबंधक व वेब ब्राउज़र"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "फ़ाइल प्रबंधक- सुपर यूजर मोड"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "विस्तृत सूची दृश्य"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "जानकारी सूची दृश्य"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "पाठ दृश्य"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "ट्री दृश्य"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "केडीई चालू होने के दौरान कॉन्करर प्रीलोड हो रहा है"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "केडीईडी कॉन्क्वेरर प्रीलोडर मॉड्यूल"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "कॉन्करर के चालू होने के समय को कम करता है"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "फ़ाइल प्रबंधन"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "केडीई डेवलपमेंट"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "मिडनाइट कमांडर"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "सादा ब्राउज़र"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "टैब्ड ब्राउज़िंग"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "वेब ब्राउजिंग"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "छापें..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Run Command"
+msgstr "मिडनाइट कमांडर"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "नेविगेशन फलक"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "जांच"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "इतिहास बाज़ूपट्टी"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "इतिहास बाज़ूपट्टी कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "इतिहास;बीत गया;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "पसंदीदा "
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "यह आपकी पसंद की सूची है, तेजी से पहुँच के लिए"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "इतिहास"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"आप जो हालिया भ्रमण किए हैं, उन यूआरएल का यह इतिहास है. आप इन्हें कई तरीकों से क्रमबद्ध "
+"कर सकते हैं."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "मुख फ़ोल्डर"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "यह फ़ोल्डर आपकी निजी फ़ाइलें रखता है"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "केडीई आधिकारिक एफटीपी"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "केडीई अनुप्रयोग"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "केडीई समाचार"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "केडीई मुख पृष्ठ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "रूट फ़ोल्डर"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "यह फ़ाइल सिस्टम का रूट है"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "सेवाएं"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "ऑडियो सीडी ब्राउज़र"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "भंडार मीडिया"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "मुद्ण तंत्र ब्राउज़र"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "विन्यास"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "तंत्र"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "यह फ़ोल्डर आपकी निजी फ़ाइलें रखता है"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "वेब बाज़ूपट्टी मॉड्यूल"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "एफ़टीपी आर्काइव"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "वेब साइट्स"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hr.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hr.po
new file mode 100644
index 000000000..7b9e524af
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hr.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Početak"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Osobne datoteke"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "O programu Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Prikaz ikona"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Prikaz s više stupaca"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web preglednik"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Upravitelj datotekama"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE upravitelj datotekama i web preglednik"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Upravitelj datotekama - za administratora"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Pretvaranje teksta u govor"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski namijenjen Konqueroru"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detaljan prikaz"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Prikaz info-popisa"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstualni prikaz"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Prikaz stabla"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror pred-učitavanje tijekom podizanja TDE-a"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror modul pred-učitavanja"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Ubrzava pokretanje Konquerora"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Upravitelj datotekama"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Pregled datoteke"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE razvoj"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Jednostavni preglednik"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Pregledavanje u karticama"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Pregledavanje Interneta"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Ispiši..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Dodatak za udaljeno kodiranje"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Dodatak za udaljeno kodiranje namijenjen Konqueroru"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski namijenjen Konqueroru"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigacijska ploča"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Traka povijesti"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Konfiguriranje trake povijesti"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire;povijest;istek;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Oznake"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Popis oznaka koje ubrzavaju pristup"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Povijest"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Povijest nedavno posjećenih URL adresa koji je moguće preslagivati na "
+"različite načine"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Početna mapa korisnika"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ova mapa sadrži vaše osobne datoteke"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE službeni FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE aplikacije"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE novosti"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE glavna stranica"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Korijenska mapa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Korijenska mapa datotečnog sustava"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Usluge"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikacije"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Glazbeni CD preglednik"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Mediji za pohranjivanje"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Preglednik sustava ispisivanja"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sustav"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Ova mapa omogućuje pristup uobičajenim lokacijama na računalu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Mapa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ova mapa sadrži vaše osobne datoteke"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modul za web trake"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP arhive"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Web-lokacije"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hsb.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hsb.po
new file mode 100644
index 000000000..fdef9f8a1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hsb.po
@@ -0,0 +1,353 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hsb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Datajowy manager"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "File Management"
+msgstr "Datajowy manager"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastajenja"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hu.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hu.po
new file mode 100644
index 000000000..294592656
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hu.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Saját könyvtár"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Személyes fájlok"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "A Konqueror névjegye"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikonos"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Lista"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webböngésző"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fájlkezelő"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE fájlkezelő és webböngésző"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Fájlkezelő (rendszergazdai mód)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Szövegfelolvasó modul"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Parancsvégrehajtó modul a Konqueror böngészőhöz"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Lista (részletes)"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Lista (rövid)"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Szöveges"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Fastruktúra"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror-gyorsbetöltő"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED gyorsbetöltő modul a Konquerorhoz"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "A Konqueror elindulási idejének lecsökkentése"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Fájlkezelő"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Fájlkezelés előnézettel"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-s fejlesztés"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Parancsvégrehajtó modul"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Egyszerű böngésző"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Lapozós böngésző"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Webböngésző"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Nyomtatás..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Távoli kódolás modul"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Távoli kódolás bővítőmodul a Konqueror böngészőhöz"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Parancsvégrehajtó modul"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Parancsvégrehajtó modul a Konqueror böngészőhöz"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigációs panel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Próba"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Napló-oldalsáv"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "A napló-oldalsáv beállításai"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "napló;lejárás;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Könyvjelzők"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "A könyvjelzők listája (gyors elérhetőség)"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Könyvtár"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Napló"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Itt láthatók a legutóbb meglátogatott URL-ek. Többféle szempont szerint is "
+"sorba rendezhetők."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Saját könyvtár"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ez a mappa tartalmazza az Ön személyes fájljait"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Hivatalos TDE FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-alkalmazások"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE hírek"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE honlap"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Gyökérkönyvtár"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Ez a fájlrendszer gyökere"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Szolgáltatások"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Alkalmazások"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Hang-CD-böngésző"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Tárolóeszközök"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "A nyomtatók böngészése"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Rendszer"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Néhány fontosabb rendszerkönyvtár elérését teszi lehetővé"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Könyvtár"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ez a mappa tartalmazza az Ön személyes fájljait"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Webes oldalsáv-modul"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Weboldalak"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/id.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/id.po
new file mode 100644
index 000000000..989c03e74
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/id.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Rumah"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "File Pribadi"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Tentang halaman untuk Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Tampilan Ikon"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Tampilan Multi kolom"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Peselancar Web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Manajer File"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Manajer File TDE & browser web"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Manajer File TDE & browser web"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Tampilan list secara detail"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Info List View"
+msgstr "Tampilan list secara detail"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tampilan Teks"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Tampilan Pohon"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Manajemen File"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Kilasan berkas"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Peselancar Web"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Menjelajahi Web"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Menjelajahi Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Tes"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Sejarah"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Sejarah"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP TDE Resmi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Home Page TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Arsip FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Situs Web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/is.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/is.po
new file mode 100644
index 000000000..107861f21
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/is.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Heimasvæðið þitt"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Skrárnar þínar"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Upplýsingasíða Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Táknmyndasýn"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Dálkskipt sýn"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Vafri"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Skráastjóri"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE skráastjóri og vafri"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Skráastjóri (sem kerfisstjóri)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Texti-í-tal íforrit"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Skeljarskipunar íforrit fyrir Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Ýtarleg sýn, listi"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Upplýsingalisti"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Textasýn"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Trjáasýn"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror ræsir þegar TDE ræsir"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror forræsingareining"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Dregur úr ræsingatíma Konqueror vafrans"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Skráastjóri"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Prentsýn"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE þróun"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Skeljarskipunar íforrit"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Einfaldur vafri"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Flipað flak"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Flakk um vefinn"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Prenta..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Fjarlægt kóðunaríforrit"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Fjarlægt kóðunaríforrit fyrir Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Skeljarskipunar íforrit"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Skeljarskipunar íforrit fyrir Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Leiðarstýrispjald"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Prufa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Sögu hliðarslá"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Stilla hliðardálk með flakksögu"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "Saga;útrunnið;history;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bókamerki"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Hér eru bókamerkin þín"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Saga"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Þetta er saga þeirra heimasíðna sem þú hefur heimsótt. Þú getur raðað "
+"þessum lista á ýmsan hátt."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Heimasvæði"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Þessi mappa inniheldur skjölin þín"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Net"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP gagnabanki TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE Forrit"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE fréttir"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Heimasíða TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Rótarmappa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Þetta er rót skráarkerfisins"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Þjónustur"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Forrit"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Tónlistardiskaflakkari"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Geymslumiðlar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Prentaraflakk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Stillingar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Kerfi"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Þessi mappa veitir aðgang að algengum stöðum á tölvunni þinni"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Mappa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Þessi mappa inniheldur skjölin þín"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Vefhliðarslá"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP gagnageymslur"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Vefsvæði"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/it.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/it.po
new file mode 100644
index 000000000..f507ccbfd
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/it.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "File personali"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Pagina di informazioni di Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vista a icone"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Vista a colonne multiple"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Browser Web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "File manager"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Il file manager e browser Web di TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "File manager - modalità super utente"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Plugin lettura del testo (text-to-speech)"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Plugin per i comandi shell di Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Vista a lista dettagliata"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Vista informazioni"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Vista testuale"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Vista ad albero"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Precaricamento di Konqueror durante l'avvio di TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Modulo di KDED per precaricare Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Riduce il tempo di avvio di Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Gestione file"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Anteprima file"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Sviluppo TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Plugin per i comandi shell"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Browser semplice"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navigazione a schede"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Navigazione Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Stampa..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Plugin codifica remota"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Plugin per la codifica remota di Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Plugin per i comandi shell"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Plugin per i comandi shell di Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Pannello di navigazione"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Prova"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Barra laterale cronologia"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Configura la barra laterale della cronologia"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "cronologia;scadenza;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Segnalibri"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Questa è la lista dei tuoi segnalibri, per un accesso più rapido"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartella"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Cronologia"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Questa è la cronologia degli indirizzi URL che hai visitato recentemente. "
+"Puoi ordinarli in vari modi."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Cartella Home"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Questa cartella contiene i tuoi file personali"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP ufficiale di TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Applicazioni TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Notizie di TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Homepage di TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Cartella radice"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Questa è la radice del filesystem"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servizi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Navigazione dei CD audio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Dispositivi di archiviazione"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Navigazione del sistema di stampa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Questa cartella permette di accedere agli oggetti comuni del tuo computer"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Cartella Cestino"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Questa cartella visualizza il contenuto del tuo Cestino"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modulo barra laterale web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Archivi FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Siti web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ja.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..ec8168b8c
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ja.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "ホーム"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "個人のファイル"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror のバージョン情報ページ"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "アイコンビュー"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "マルチカラムビュー"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ウェブブラウザ"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "ファイルマネージャ"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE ファイルマネージャ & ウェブブラウザ"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "ファイルマネージャ - スーパーユーザモード"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "テキスト読み上げプラグイン"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Konqueror 用シェルコマンドプラグイン"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "詳細なリストビュー"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "情報リストビュー"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "テキストビュー"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "ツリービュー"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "TDE 起動時に Konqueror をプリロードします"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror プリロードモジュール"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konqueror の起動時間を短縮します"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "ファイルマネージメント"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "ファイルプレビュー"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE 開発"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "シェルコマンドプラグイン"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "簡易ブラウザ"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "タブブラウズ"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "ウェブ閲覧"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "印刷..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "リモートエンコーディングプラグイン"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Konqueror 用のリモートエンコーディングプラグイン"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "シェルコマンドプラグイン"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Konqueror 用シェルコマンドプラグイン"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "ナビゲーションパネル"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "テスト"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "履歴サイドバー"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "履歴サイドバーの設定"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "履歴;失効;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ブックマーク"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "高速アクセスのためのブックマークのリストです"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "フォルダ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "履歴"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"最近訪問した URL のリストを表示します。リストはさまざまな方法でソートできま"
+"す。"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ホームフォルダ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "これはあなたの個人的なファイルを含むフォルダです"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "ネットワーク"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE 公式 FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE アプリケーション"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE ニュース"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE ホームページ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "ルートフォルダ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "ファイルシステムのルートです"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "サービス"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "アプリケーション"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "オーディオ CD ブラウザ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "記憶メディア"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "印刷システムブラウザ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "システム"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "このフォルダからコンピュータ上のよく使われる場所にアクセスできます"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "フォルダ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "これはあなたの個人的なファイルを含むフォルダです"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "ウェブサイドバーモジュール"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP アーカイブ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "ウェブサイト"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po
new file mode 100644
index 000000000..69a1887b7
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "სახლში"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "პირადი საქაღალდეები"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror-ის ცნობათა ფურცელი"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "ხატულებით ჩვენება"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "რამდენიმე სვეტად"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ვებ–ბრაუზერი"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "ფაილთა მენჯერი"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "ფაილური მენეჯერი და ვებ ბრაუზერი"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "ფაილური მენეჯერი (root-ის პრივილეგიებით)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "ტექსტის გახმოვანების მოდული"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული Konqueror-ისთვის"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "დაწვრილებითი დიის ხილვა"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "სია აღწერით"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "ტექსტის სახით"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "ხის სახით"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror-ის წინჩატვირთვა TDE-ს გაშვებისას"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Konqueror-ის წინჩატვირთვის მოდული KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "ამცირებს Konqueror-ის გაშვების დროს"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "ფაილთა მართვა"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "ფაილთა წინასწარ შეთვალიერება"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-ში პროგრამირება"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "მარტივი ბრაუზერი"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "დაფებზე ჩვენება"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "ვების ჩვენება"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "ბეჭდვა..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "კოდირების დაშორებული მოდული"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "კოდირების დაშორებული მოდული Konqueror-ისთვის"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული Konqueror-ისთვის"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "სანავიგაციო პანელი"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "ტესტი"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "ისტორიის გვერდითი პანელი"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "ისტორიის გვერდითი პანელის კონფიგურირება"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "სანიშნეები"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "ეს არის თვენი სანიშნეების სია, რომელიც გჭირდებათ სწრაფად წვდომისთვის"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "საქაღალდე"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "ისტორია"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"ეს არის იმ URL-თა სია რომელიც ბოლო დროს მოინახულეთ. თქვენ შეგიძლიათ მათი "
+"დალაგება თქვენი ნებისამებრ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "საწყისი საქაღალდე"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "თქვენი პერსონალური ფაილების შესანახი საქაღალდე"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "ქსელი"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE-ს ძირითადი FTP სერვერი"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-ს პროგრამები"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-ს სიახლეები"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE-ს ვებ გვერდი"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "ძირეული საქაღალდე"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "ფაილური სისტემუს ძირეული საქაღალდე"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "სერვისები"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "პროგრამები"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio CD-ს დათვალიერება"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "მონაცემთა შენახვის მოწყობილობები"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "ბეჭდვის სისტემის დათვალიერება"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "სისტემა"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "საქაღალდე"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "თქვენი პერსონალური ფაილების შესანახი საქაღალდე"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "გვერდით Web დაფის მოდული"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/kk.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/kk.po
new file mode 100644
index 000000000..cc96138fe
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/kk.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Мекен"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Дербес файлдар"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror туралы парақ"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Таңбаша түрінде"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Бірнеше баған"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Веб браузер"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файл менеджері"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE файл менеджері және Веб браузері"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Файл менеджері (root құқықлы)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Дыбыстап оқу модулі"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Команда жолы модулі"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Егжей-тегжейлі тізім"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Мәліметті тізім"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Жай мәтін тізім"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Бұтақ түрінде"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "TDE бастағанда Konqueror-ді алдын-ала жүктеу"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED деген Konqueror-ді алдын-ала жүктеу модулі"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konqueror-ді жүктеу уақытын қысқартады"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Файдарды басқару"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Файдарды алдын-ала қарау"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE жүйесін жетілдіру"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Команда жолы"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Жеңіл браузер"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Қойындылы браузер"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Веб браузер"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Басып шығару..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Қашықтан баптау"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Қашықтан баптау модулі"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Команда жолы"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Команда жолы модулі"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Шарлау панелі"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Сынау"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Бүйірдегі журнал панелі"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Бүйірдегі журнал панелін баптау"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Бетбелгі"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Тез ақтару үшін бетбелгі тізіміңіз"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Қапшық"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Журнал"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Жуырда жолыққан URL адрестер. Өз ыңғайыңызға қарай реттеп алуға болады."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Мекен қапшығы"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Бұл қапшықта Сіздің дербес файлдарыңыз сақталады"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Желі"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Негізгі TDE FTP сервері"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE қолданбалары"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE жаңалықтары"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE веб-сайты"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Түбір қапшығы"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Файл жүйесінің түбірі"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Қызметтер"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Қолданбалар"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Аудио CD шолғышы"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Жинақтаушы құрылғылар"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Басып шығару жүйесін шолғышы"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Параметрлері"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Жүйелік"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Бұл қапшық компьютердегі ортақ орындарға қатынауға мүмкіндік береді"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Қапшық"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Бұл қапшықта Сіздің дербес файлдарыңыз сақталады"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Веб бүйір панель модулі"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po
new file mode 100644
index 000000000..6e5214df7
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "ផ្ទះ"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "ឯកសារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "ទំព័រ​អំពី របស់ Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​រូបតំណាង"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​ច្រើន​ជួរឈរ"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ & កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​របស់ TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ - របៀប​អ្នក​ប្រើ​ជាន់​ខ្ពស់"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង អត្ថបទ-ទៅ​ជា-សម្ដី"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយពាក្យ​បញ្ជា​សែល​សម្រាប់ Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​បញ្ជី​លម្អិត"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​ព័ត៌មាន​លម្អិត"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​អត្ថបទ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "ទិដ្ឋភាព​មែកធាង"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "ប្រុងប្រៀប​ផ្ទុក Konqueror កំឡុងពេល​ចាប់ផ្ដើម TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "ម៉ូឌុល​កម្មវិធី​ប្រុងប្រៀប​ផ្ទុក KDED Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "បន្ថយ​រយៈពេល​ចាប់ផ្ដើម​របស់ Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "មើល​ឯកសារ​ជា​មុន"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "ការ​អភិវឌ្ឍន៍ TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា Midnight"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "កម្មវិធី​រុករក​សាមញ្ញ"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "ការ​រុករក​ជា​ផ្ទាំង"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "ការ​រុករក​បណ្ដាញ"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "បោះពុម្ព..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ការ​អ៊ិនកូដ​ពី​ចម្ងាយ"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​​ការ​អ៊ិនកូដ​សម្រាប់ Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ពាក្យ​បញ្ជា​សែល"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយពាក្យ​បញ្ជា​សែល​សម្រាប់ Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "បន្ទះ​ការ​រុករក"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "សាកល្បង"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "របារ​ប្រវត្តិ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របារ​ប្រវត្តិ"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "ប្រវត្តិ ផុតកំណត់;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ចំណាំ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "នេះ​ជា​បញ្ជី​​ចំណាំ​របស់​អ្នក ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន​លឿន"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "ថត"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "ប្រវត្តិ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "នេះ​ជា​ប្រវត្តិ​របស់ URL ដែល​អ្នក​បាន​ទស្សនា​ថ្មីៗ​នេះ ។ អ្នក​អាច​តម្រៀប​ពួក​វា​តាម​វិធី​ជា​ច្រើន ។"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ថត​ផ្ទះ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "ថត​នេះ​មាន​ឯកសារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "បណ្ដាញ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP ផ្លូវការ​របស់ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "កម្មវិធី​របស់ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "ព័ត៌មាន TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "គេហទំព័រ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "ថត Root"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "នេះ​ជា​ឫស​របស់​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "សេវា"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "កម្មវិធី"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "កម្មវិធី​រុករក​ស៊ីឌី​សំឡេង"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "កម្មវិធី​រុករក​ប្រព័ន្ធ​បោះពុម្ព"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "ប្រព័ន្ធ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "ថត​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យអ្នក​ចូលដំណើរការ​កន្លែង​ទូទៅ​លើកុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "ថត"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "ថត​នេះ​មាន​ឯកសារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "ម៉ូឌុល​របារ​បណ្ដាញ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "ប័ណ្ណសារ FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "តំបន់​បណ្ដាញ"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ko.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ko.po
new file mode 100644
index 000000000..3df5aabd6
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ko.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "홈"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "개인적인 파일"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror 정보 페이지"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "웹 브라우저"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "파일 관리자"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE 파일 관리자와 웹 브라우저"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "파일 관리자 - 슈퍼유저 모드"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Text-to-Speech"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Konqueror 셸 명령 플러그인"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "VideoText 뷰어"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tree View"
+msgstr "VideoText 뷰어"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "TDE 시작 중 Konqueror 미리 불러오기"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror 프리로더 모듈"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konqueror 시작 시간을 줄입니다"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "파일 관리자"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "파일 미리보기"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE 개발"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "미드나잇 커맨더"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "간단한 탐색기"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "탭 브라우징"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "웹 브라우징"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "인쇄..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "원격 인코딩 플러그인"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Konqueror 원격 인코딩 플러그인"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "셸 명령 플러그인"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Konqueror 셸 명령 플러그인"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "탐색 패널"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "시험"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "과거 기록 사이드바"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "과거 기록 사이드바를 설정합니다"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "책갈피"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "빠른 접근을 위한 책갈피 목록입니다"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "홈 폴더"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "과거 기록"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"이것은 최근에 방문한 URL 기록입니다. 다양한 방법으로 정렬할 수 있습니다."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "홈 폴더"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "이 폴더는 개인 파일을 포함합니다"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "네트워크"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE 공식 FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE 응용 프로그램"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE 뉴스"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE 홈페이지"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "루트 폴더"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "파일 시스템의 루트입니다"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "서비스"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "응용 프로그램"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "간단한 탐색기"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "인쇄 시스템 탐색기"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "시스템"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "홈 폴더"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "이 폴더는 개인 파일을 포함합니다"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "웹 사이드바 모듈"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP 저장소"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "웹 사이트"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/konqueror-desktops.pot b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/konqueror-desktops.pot
new file mode 100644
index 000000000..03b8baaf3
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/konqueror-desktops.pot
@@ -0,0 +1,363 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9
+#: kfmclient_html.desktop:9 kfmclient_war.desktop:9
+#: konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6
+#: quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6
+#: quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6
+#: quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6
+#: quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2
+#: sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lo.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lo.po
new file mode 100644
index 000000000..9c022ba8a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lo.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "ທີ່ເກັບແຟ້ມແລະເອກະສານສວ່ນຕົວຫລືອື່ນຯ"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "ຫນ້າກ່ງວກັບສຳລັບ Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "ມຸມມອງແບບໄອຄອນ"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "ມຸນມອງແບບຫລາຍຄໍລຳ"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ເວັບບຣາວເຊີ"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "ເຄື່ອງມືການຈັດການແຟ້ມ"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "ຕົວຈັດການແຟ້ມແລະເວ໊ບບາວເຊີ TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "ຕົວຈັດການແຟ້ມ - ໂຫມດຜູ້ດູແລລະບົບ"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "ມຸມມອງແບບລາບລະອງດ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "ມຸມມອງແບບໄອຄອນ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "ມຸມມອງຂໍ້ຄວາມ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "ມຸມມອງແບບລາຍການຕົ້ນໄມ້"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "ການຈັດການແຟ້ມ"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "ສະແດງຕົວຢ່າງແຟ້ມ"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "ມິດໄນຄອມມານເດີ"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "ເວັບບຣາວເຊີ"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "ຮງກເບິ່ງເວ໊ບເພຈ"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "ຮງກເບິ່ງເວ໊ບເພຈ"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Run Command"
+msgstr "ມິດໄນຄອມມານເດີ"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "ຖາດນຳທາງ"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "ທົດສອບ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "ປະວັດການໃໍຊ້ງານ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງຖາດພາເນລແຖບຫນ້າຕ່າງງານ ໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "ໃຊ້ຮ່ວມກັນ;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ທີ່ຄັ້ນປື້ມ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "ນີ້ເປັນລາຍການທີ່ຄັ້ນປື້ມຂອງທ່ານ ເພື່ການຮງກໃຊ້ຢ່າງໄວร็ว"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "ປະວັດການໃຊ້ງານ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "ນີ້ເປັນປະວັດເກັບ URL ທີ່ທ່ານເຄີຍມມກ່ອນໂດຍທ່ານສາມາດລງງລຳດັບມັນໄດ້ໃນຫລາຍຮູບແບບ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "ໂຟເດີນີ້ບັນຈຸແຟ້ມຕ່າງຯທີ່ເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "ລະບົບເຄື່ອຄາຍ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "ໄຊ້์ FTP ຢ່າງເປັນທາງການຂອງ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "ແອບພີເຄຊັ້ນ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "ຂ່າວຂອງ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "ໂຫມເພຈ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "ນີ້ເປັນຮາກຂອງລະບົບແຟ້ມ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "ບໍລິການ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "ແອບພີເຄຊັ້ນ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "ບາວເຊີ ຊີດີ ອໍດີໂອ້"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "ການຮງກເບິ່ງລະບົບການພິມ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "ຈັດການລະບົບ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "ໂຟເດີນີ້ບັນຈຸແຟ້ມຕ່າງຯທີ່ເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "ແຟ້ມບີບອັດ FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "ເວ໊ບໄຊ์"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lt.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lt.po
new file mode 100644
index 000000000..a77101670
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lt.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Pradžia"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Asmeninės bylos"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Apie Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Rodyti ženkliukus"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Rodyti keliais stulpeliais"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Bylų tvarkyklė"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE bylų tvarkyklė ir žiniatinklio naršyklė"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Bylų tvarkyklė – super naudotojo veiksena"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Teksto vertimo kalba priedas"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Apvalkalo komandų priedas Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Rodyti detalų sąrašą"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Rodyti info sąrašą"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Rodyti tekstą"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Rodyti medį"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Įkelti Konqueror paleidžiant TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror išankstinio įkrovimo modulis"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Sutrumpina Konqueror paleidimo laiką"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Bylų valdymas"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Bylų peržiūra"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE vystymas"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Apvalkalo komandų priedas"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Paprasta naršyklė"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Naršymas kortelėse"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Žiniatinklio naršymas"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Nutolusių vietų koduotės priedas"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Nutolusių vietų koduotės Konqueror priedas"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Apvalkalo komandų priedas"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Apvalkalo komandų priedas Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigacijos pultas"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Testas"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Istorijos šoninė juosta"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Konfigūruoti istorijos šoninę juostą"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire; istorija;pasibaigti;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Žymelės"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Šiame aplanke yra visos Jūsų žymelės, skirtos greitesniam priėjimui"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Aplankas"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Istorija"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Tai Jūsų neseniai aplankytų URL istorija, Jūs galite surūšiuoti juos "
+"įvairiais būdais."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Namų aplankas"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Šiame aplanke yra Jūsų asmeninės bylos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Tinklas"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE oficialus FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE programos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE naujienos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE namų puslapis"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Root aplankas"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Tai yra bylų sistemos pradžia"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Tarnybos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio CD naršyklė"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Saugojimo įrenginiai"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Spausdinimo sistemos naršyklė"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Parinktys"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Šio aplanko padedami pasieksite dažniausiai lankomas kompiuterio vietas"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Aplankas"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Šiame aplanke yra Jūsų asmeninės bylos"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Šoninės žiniatinklio juostos modulis"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP archyvai"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Žiniatinklio svetainės"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lv.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lv.po
new file mode 100644
index 000000000..69341e32b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lv.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Mājas"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Personālie Faili"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Par-Lapa priekš Iekarotāja"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikonu Skatījums"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Daudzkolonu Skatījums"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Iekarotājs"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Tīmekļa Pārlūks"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Failu Menedžeris"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE Failu Menedžeris un Web Pārlūks"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Failu Pārvaldnieks - Super Lietotāja Režīms"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detalizēta saraksta skatījums"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Info saraksta skatījums"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Teksta Skatījums"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Koka Skatījums"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Iekarotāja priekšielāde TDE palaišanās laikā"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Iekarotāja priekšielādēšanas modulis"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Samazina Iekarotāja palaišanas laiku"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Failu Menedžments"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Failu Apskate"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE Izstrāde"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Pusnakts Komandieris"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Vienkāršs pārlūks"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Tabota pārlūkošana"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Tīmekļa Pārlūkošana"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Drukāt..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Run Command"
+msgstr "Pusnakts Komandieris"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigācijas Panelis"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Tests"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Vēstures sānjosla"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt vēstures sānjoslu"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "vēsture;beigties;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Grāmatzīmes"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Šis ir jūsu grāmatzīmju saraksts ātrākai pieejai"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Mape"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Vēsture"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "Šī ir nesen apmeklēto URL vēsture. Jūs varat to šķirot daudzos veidos."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Mājas mape"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Šī mape satur jūsu personālos failus"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Tīkls"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE Oficiālais FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE Aplikācijas"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE Ziņas"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE Mājas Lapa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Saknes katalogs"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Šī ir failusistēmas sakne"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servisi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikācijas"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio CD Pārlūks"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Datu nesējs"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Drukas Sistēmas Pārlūks"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Parametri"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistēma"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Mape"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Šī mape satur jūsu personālos failus"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Tīmekļa sānjoslas modulis"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP Arhīvi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Tīmekļa vietas"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mk.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mk.po
new file mode 100644
index 000000000..b1d6c7e0c
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mk.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Дома"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Лични датотеки"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Страница за Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Приказ со икони"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Приказ со повеќе колони"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Прелистувач на Интернет"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Менаџер на датотеки"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Менаџер на датотеки и веб-прелистувач во TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Менаџер на датотеки - режим root"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Приклучок за текст-во-говор"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Приклучок за команда за школка за Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Преглед со детална листа"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Преглед со инфо. листа"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Текстуален преглед"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Преглед со стебло"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror се предвчитува за време на подигањето на TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Модул на KDED за предвчитување на Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Го намалува времето за стартување на Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Менаџмент на датотеки"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Преглед на датотеки"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Развој на TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Приклучок за команда за школка"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Едноставен прелистувач"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Прелистување со ливчиња"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Веб-прелистување"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Печати..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Приклучок за оддалечено кодирање"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Приклучок за оддалечено кодирање за Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Приклучок за команда за школка"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Приклучок за команда за школка за Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Навигациски панел"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Лента за историја"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Конфигурација на лентата за историја"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire;историја;истекува;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Обележувачи"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Ова е листа на вашите обележувачи што служат за побрз пристап"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Историја"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Ова е историја на URL кои скоро сте ги посетиле. Може да ги подредувате на "
+"разни начини."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Домашна папка"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Оваа папка ги содржи вашите лични датотеки"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Официјален FTP на TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-апликации"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-вести"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Домашната страница на TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Коренова папка"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Ова е коренот на датотечниот системот"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Сервиси"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Апликации"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Прелистувач на аудио CD-а"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Медиуми за податоци"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Прелистувач на печатарскиот систем"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Оваа папка ви овозможува пристап до вообичаените места на вашиот компјутер"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Оваа папка ги содржи вашите лични датотеки"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Модул - Веб-странична лента"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mn.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mn.po
new file mode 100644
index 000000000..793afb41d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mn.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Гэр"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Өөрийн файлууд"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Конкюрорын тухай"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Тэмдэгээр харах"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Олон баганаар харах"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Конкюрор"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Веб-Хөтөч"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файл удирдагч"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "КДЭ-н Файл удирдагч ба Вэб-Хөтөч"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Конкюрор (Системийн удирдлагын-Горим)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Нарийвчилсан жагсаалтаар харах"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Мэд. жагсаалтаар харах"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Текстээр харах"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Модоор харах"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Конкюрорын эхлэх хугацааг багасгах"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Файлын удирдлага"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Файл урьд. харах"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Веб-Хөтөч"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Вэб-Хөтөч"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Вэб-Хөтөч"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Жолоодлогын самбар"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Түүхийн хуудас"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Түүхийн хуудас тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "Түүх;Дуусах;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Хавчуурга"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Энэ бол таны хавчуургын жагсаалт ба таньд хурдан хандах боломж олгоно."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "хавтас"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Түүх"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Энэ бол таны хамгийн сүүлд айлчилсан URL хаягуудын түүх юм. Та тэдгээрийг "
+"янз бүрээр эрэмбэлж болно."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Хувийн лавлах"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Энэ лавлах таны хувийн файлуудыг агуулна."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Сүлжээ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "КДЭ-н FTP- хаяг"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "КДЭ-Програм"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "КДЭ-Мэдээ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "КДЭ-Эхлэл хуудас"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Язгуур лавлах"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Энэ бол таны файлын системийн язгуур"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "КДЭ-Үйлчилгээ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "КДЭ-Програм"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Аудио-КД-Хөтөч"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Хэдлэх системийн хөтөч"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "хавтас"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Энэ лавлах таны хувийн файлуудыг агуулна."
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Вэб самбарын модул"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-Архив"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Вэб хуудсууд"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ms.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ms.po
new file mode 100644
index 000000000..24ae834ef
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ms.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Laman Utama"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Fail Peribadi"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Tentang Halaman untuk Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Paparan Ikon"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Paparan MultiColumn"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Pelayar Web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Pengurus Fail"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Pengurus Fail TDE & Pelayar Web"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Pengurus Fail - Mod Pengguna Super"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Plugin Teks-ke-Tutur"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Plugin Arahan Shell untuk Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Paparan Senarai Terperinci"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Paparan Senarai Maklumat"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Paparan Teks"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Paparan Pepohon"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Prapemuatan Konqueror Semasa pemulaan TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Modul Pramuat Konqueror KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Mengurangkan masa pemulaan Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Pengurusan Fail"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Prapapar Fail"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Pembangunan TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Pemberi Arahan Tengah Malam"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Pelayar Mudah"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Pelayaran Bertab"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Pelayaran Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Cetak..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Plugin Pengekodan Jauh"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Plugin Pengekodan Jauh untuk Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Plugin Arahan Shell"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Plugin Arahan Shell untuk Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panel Navigasi"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Uji"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Bar Sisi Sejarah"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Konfigur bar sisi sejarah"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "sejarah; luput;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Tanda Buku"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Ini ialah senarai tanda buku anda, untuk akses terpantas"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder Laman Utama"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Sejarah"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Ini ialah sejarah URL yang baru anda lawati. Anda tidak boleh isihkan ia "
+"dalam banyak cara."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Folder Laman Utama"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Folder ini mengandungi fail peribadi anda"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rangkaian"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP Rasmi TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Aplikasi TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Berita TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Laman Utama TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Folder Root"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Ini ialah root bagi sistem fail"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servis"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikasi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Pelayar CD Audio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Media Storan"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Pelayar Sistem Cetak"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Tempatan"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Folder Laman Utama"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Folder ini mengandungi fail peribadi anda"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modul Bar Sisi Web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mt.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mt.po
new file mode 100644
index 000000000..acd8e580f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mt.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Direttorju Personali"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Fajls Personali"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Paġna dwar Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikoni"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Kolonni"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Browser Sempliċi"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Manager tal-Fajls"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Manager tal-fajls u Web Browser tal-TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Manager tal-Fajls (mod Super User)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Uri Lista Dettaljata"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Lista info."
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Uri Kliem biss"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Uri Friegħi"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Tlugħ ta' Konqueror waqt li jitla' TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Modulu biex itella' Konqueror fil-bidu"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Inaqqas id-dewmien biex jitla' Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Maniġġjar tal-Fajls"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Previżjoni tal-Fajl"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Żvilupp TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Browser Sempliċi"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Browsing bit-tabs"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Browsing bit-tabs"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Ipprintja..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Pannell ta' navigazzjoni"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Kronoloġija"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Ikkonfigura l-wirja tal-kronoloġija"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire;kronoloġija;skadi;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Favoriti"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Din hija lista tal-favoriti tiegħek, għal aċċess ta' malajr"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Direttorju"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Kronoloġija"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Din hija kronoloġija tal-URLs kollha li żort reċentement. Tista' "
+"tissortjahom b'diversi modi."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Direttorju Personali"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Dan id-direttorju iżomm il-fajls personali kollha tiegħek."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP Uffiċjali tal-TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Programmi TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Aħbarijiet TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Homepage tal-TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Direttorju root"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dan huwa d-direttorju ewlieni tas-sistema"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servizzi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programmi TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Browser CDs tal-Mużika"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Browser tas-sistema ta' pprintjar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Direttorju"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Dan id-direttorju iżomm il-fajls personali kollha tiegħek."
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Barra tal-ġenb għal-web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Arkivji FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nb.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nb.po
new file mode 100644
index 000000000..8a45d7fd9
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nb.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Personlige filer"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Om-side for Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikonvisning"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Flerkolonnevisning"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Nettleser"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filbehandler"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Filbehandler og nettleser for TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Filbehandler – superbrukermodus"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Programtillegg for tekst-til-tale"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Programtillegg for skallkommandoer i Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detaljert listevisning"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Infolistevisning"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstvisning"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Trevisning"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Forhåndslast Konqueror når TDE starter"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED-modul for å forhåndslaste Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Reduserer oppstartstida for Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Filbehandling"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Filvisning"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-utvikling"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Programtillegg for skallkommandoer"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Enkel nettleser"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Nettleser med faner"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Nettlesing"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Skriv ut …"
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Eksterne kodingsprogramtillegg"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Eksterne kodingsprogramtillegg for Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Programtillegg for skallkommandoer"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Programtillegg for skallkommandoer i Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigasjonspanel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Historie-sidestolpe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Tilpass historiesidestolpen"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historie;utløper;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bokmerker"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Dette er en liste over bokmerkene dine, for raskere tilgang"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dette er en liste over de nettadressene du har vært innom nylig. Du kan "
+"sortere dem på ulike måter."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Hjemmemappe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Denne mappa inneholder dine personlige filer"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDEs offisielle FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-programmer"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-nyheter"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDEs hjemmeside"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Rotkatalog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dette er rota til filsystemet"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programmer"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Lyd-CD-leser"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Lagringsenheter"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Visning av utskriftssystem"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Denne mappa gir deg tilgang til vanlige steder på din datamaskin"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Denne mappa inneholder dine personlige filer"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modul for nett-sidestolpe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-arkiv"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Nettsteder"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nds.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nds.po
new file mode 100644
index 000000000..92b808d56
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nds.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nds\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Tohuus"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "De egen Dateien"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Infosiet över Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Lüttbildansicht"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Mehrstriepen-Ansicht"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Nettkieker"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dateipleger"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE sien Dateipleger un Nettkieker"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Dateipleger, Systeempleegbedrief"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Vörleser-Plugin"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Konsoolbefehl-Plugin för Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detailleerte List"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Infolistansicht"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Textansicht"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Boomansicht"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror vörladen bi't Hoochfohren vun TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED-Moduul för't Vörladen vun Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Bringt de Starttiet vun Konqueror daal"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Dateipleeg"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Datei-Vöransicht"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-Utwickeln"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Plugin för Konsoolbefehlen"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Eenfach Nettkieker"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Nettkieken mit Paneels"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Nettkieken"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Drucken..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Plugin för feern Koderen"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Konqueror-Plugin för feern Koderen"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Plugin för Konsoolbefehlen"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Konsoolbefehl-Plugin för Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigatschoonspaneel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Vörgeschicht-Sietpaneel"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Dat Vörgeschicht-Sietpaneel instellen"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "Vörgeschicht;aflopen;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Leesteken"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Dat is de List vun Dien Leesteken för gauen Togriep"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Orner"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Vörgeschicht"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dit is de Vörgeschicht vun Sieden, de Du tolest besöcht hest. Du kannst se "
+"op mennige Oorden sorteren."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Tohuus-Orner"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "In dissen Orner sünd dien egen Dateien"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Nettwark"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Dat offizielle TDE-FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-Programmen"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-Narichten"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE-Nettsiet"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Wörtelorner"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dit is dat Dateisysteem sien Wörtel"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "TDE-Deensten"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programmen"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio-CDs bekieken"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Spiekermedien"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Drucksysteem bekieken"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellen"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Mit dissen Orner kannst Du op en Reeg faken bruukte Öörd togriepen"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Orner"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "In dissen Orner sünd dien egen Dateien"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Sietpaneel för de Nettnavigatschoon"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-Archiven"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Nettsieden"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ne.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ne.po
new file mode 100644
index 000000000..87b7876ab
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ne.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "गृह"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "व्यक्तिगत फाइल"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "कन्क्वेररका लागि पृष्ठका बारेमा"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "प्रतिमा दृश्य"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "बहुविध स्तम्भ दृश्य"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "कन्क्वेरर"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "वेब ब्राउजर"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "फाइल प्रबन्धक"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE फाइल प्रबन्धक र वेब ब्राउजर"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "फाइल प्रबन्धक - सुपर प्रयोगकर्ता मोड"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "पाठलाई वाक्यमा प्लगइन"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "कन्क्वेररका लागि शेल आदेश प्लगइन"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "विस्तृत सूची दृश्य"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "सूचना सूची दृश्य"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "पाठ दृश्य"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "ट्रि दृश्य"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "TDE सुरुआत गर्दा पहिले लोड गरिएको कन्क्वेरर"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED कन्क्वेरर प्रीलोडर मेनु"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "कन्क्वेरर सुरुआत समय घटाउँछ"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "फाइल व्यवस्थापन"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "फाइल पूर्वावलोकन"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE विकास"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "मिडनाइट आदेश"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "सामान्य ब्राउजर"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "ट्याब गरिएको ब्राउजिङ"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "वेब ब्राउजिङ"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "मुद्रण..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "टाढा सङ्केतन प्लगइन"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "कन्क्वेररका लागि टाढा सङ्केतन प्लगइन"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "शेल आदेश प्लगइन"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "कन्क्वेररका लागि शेल आदेश प्लगइन"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "नेभिगेसन प्यानल"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "परीक्षण"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "इतिहास छेउपट्टी"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "इतिहास छेउपट्टी कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "इतिहास; म्याद समाप्त;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "पुस्तकचिनो"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "छिटो पहुँचका लागि यो तपाईँको पुस्तकचिनो सूची हो"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "फोल्डर"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "इतिहास"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"यो तपाईँले भर्खरै अवलोकन गर्नु भएको यूआरएलहरूको सूची हो । तीनिहरूलाई तपाईँले धेरै तरिकाले "
+"क्रमबद्ध गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "गृह फोल्डर"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "यो फोल्डरले तपाईँको व्यक्तिगत फाइलहरू समावेश गर्छ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "सञ्जाल"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE आधिकारिक FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE अनुप्रयोग"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE समाचार"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE गृह पृष्ठ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "रुट फोल्डर"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "यो फाइल प्रणालीको रुट हो"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "सेवा"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "अडियो सीडी ब्राउजर"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "भण्डारण मिडिया"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "मुद्रण प्रणाली ब्राउजर"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "सेटिङ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "प्रणाली"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "यो फोल्डरले तपाईँलाई कम्प्युटरको साझा स्थानहरूमा पहुँच अनुमति दिन्छ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "फोल्डर"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "यो फोल्डरले तपाईँको व्यक्तिगत फाइलहरू समावेश गर्छ"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "वेब छेउपट्टी मोड्युल"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..0ad5570c1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Informatiepagina voor Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Pictogramweergave"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Multikolomweergave"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbrowser"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Bestandsbeheerder"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE's bestandsbeheerder en webbrowser"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Bestandsbeheerder (in systeembeheermodus)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Tekst-tot-spraak-plugin"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Gedetailleerde weergave"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Infolijstweergave"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstweergave"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Boomstructuurweergave"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror voorladen tijdens TDE-start"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror Preloader-module"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Reduceert de opstarttijd van Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Bestandsbeheer"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Bestandsvoorbeeld"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-ontwikkeling"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Schellcommando-plugin"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Eenvoudige browser"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Browser met tabbladen"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Webbrowsen"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Afdrukken..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Externe-coderingsplugin"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Externe-coderingsplugin voor Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Schellcommando-plugin"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigatiepaneel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Hier kunt u de geschiedenis instellen"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "geschiedenis;verloop;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Dit is de lijst met uw bladwijzers, voor snellere toegang"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dit is de geschiedenis van de URL-adressen waar u recentelijk bent geweest. "
+"U kunt ze op meerdere manieren sorteren."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Deze map bevat al uw persoonlijke bestanden"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE's Officiële FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE Programma's"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE Nieuws"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE's startpagina"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Hoofdmap"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dit is de root van het bestandssysteem"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programma's"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio-cd Browser"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Opslagapparaten"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Afdruksysteembrowser"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Deze map geeft toegang tot algemene plekken van uw desktop"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Map"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Deze map bevat al uw persoonlijke bestanden"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Webzijbalkmodule"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-archieven"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Websites"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nn.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nn.po
new file mode 100644
index 000000000..dab12354e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nn.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Personlege filer"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Om-side Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikon-vising"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Multikolonne-vising"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Nettlesar"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filhandsamar"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Filhandsamar og nettlesar for TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Filhandsamar – Superbrukarmodus"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Programtillegg for tekst-til-tale"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Programtillegg for skalkommandoar i Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detaljert listevising"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Infolistevising"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstvising"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Trevising"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Førehandslast Konqueror når TDE startar"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED-modul for førehandslasting av Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Reduserer oppstartstida til Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Filhandsaming"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Filvising"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-utvikling"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Programtillegg for skalkommandoar"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Enkel nettlesar"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Nettlesar med faner"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Vevsurfing"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Skriv ut …"
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Eksterne kodingsprogramtillegg"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Eksterne kodingsprogramtillegg for Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Programtillegg for skalkommandoar"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Programtillegg for skalkommandoar i Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigasjonspanel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Historie-sidestolpe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Set opp historie-sidestolpen"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historie;utgår;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bokmerke"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Dette er ei liste over bokmerka dine, for snøggare tilgang"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dette er historia over adressene du nyleg har vitja. Du kan sortera lista på "
+"mange måtar."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Heimemappe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Denne mappa inneheld dine personlege filer."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Offisiell TDE-FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-program"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-nyhende"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE-nettstaden"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Rotmappe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dette er rota i filsystemet."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Tenester"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Program"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Lyd-CD-lesar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Lagringsmedium"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Vising av utskriftssystem"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillingar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Denne mappa gir deg tilgang til nokre vanlege stader på datamaskina"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Denne mappa inneheld dine personlege filer."
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modul for nett-sidestolpe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nso.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nso.po
new file mode 100644
index 000000000..e8427c096
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nso.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nso\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Gae"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Difaele tsa Botho"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Kaga letlakala la Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Pono ya Seemedi"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Pono ya Kholomo ya Bontshi"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Seinyakisi sa Web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Molaodi wa Faele"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Seinyakisi sa Web & Molaodi wa Faele ya TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Molaodi wa Faele - Seripa sa Modirisi yo Maatla"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Pono yeo e Tseneletsego ya Palo"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Pono ya Palo ya Tshedimoso"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Pono ya Sengwalwana"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Pono ya Mohlare"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Taolo ya Faele"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Ponelopele ya Faele"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Molaedi wa Bosegogare"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Seinyakisi sa Web"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Boinyakisi bja Web"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Boinyakisi bja Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Run Command"
+msgstr "Molaedi wa Bosegogare"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panel ya Navigation"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Teko"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Bar ya lehlakori ya Histori"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Beakanya bar ya lehlakori ya histori"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "histori;felelwa ke nako;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Ditshwao tsa Buka"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Ye ke palo ya ditshwao tsa gago tsa buka,go tsenelo ya kapela"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Histori"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Ye ke histori ya di-URL tseo odi etetsego gabjale. Okadi rarolla ka mekgwa "
+"ye mentshi."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Sephuthi se sena le difaele tsa gago tsa botho"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Kgokagano"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP ya Semolao ya TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Ditshomiso tsa TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Ditaba tsa TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Letlakala la Gae la TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Se ke modu wa system ya faele"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Ditirelo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Ditshomiso tsa TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Seinyakisi sa CD yeo e Kwagalago"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Seinyakisi sa System ya Kgatiso"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Sephuthi se sena le difaele tsa gago tsa botho"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Dipolokelo tsa FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Mafelo a Web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/oc.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/oc.po
new file mode 100644
index 000000000..f08de2b65
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/oc.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "FiquièRs personals"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navigacion Oeb"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestionari de fiquièrs"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Lo gestionari de fiquièrs e navigador Web TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Lo gestionari de fiquièrs e navigador Web TDE"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Gestion de fiquièrs"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navigacion Oeb"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Navigacion Oeb"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Resèu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP oficial dèu TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Pagina iniciau de TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistemo"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Archius FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Sitis web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pa.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pa.po
new file mode 100644
index 000000000..b86c154ec
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pa.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "ਘਰ"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ਼ਾਂ"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਬਾਰੇ ਸਫਾ"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "ਬਹੁ-ਕਾਲਮ ਝਲਕ"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ਵੈਬ ਝਲਕਾਰਾ"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰਾ"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ - ਸੁਪਰ ਉਪਭੋਗੀ (ਮੈਨੇਜਰੀ) ਢੰਗ"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ ਸੂਚੀ ਝਲਕ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੂਚੀ ਝਲਕ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "ਪਾਠ ਝਲਕ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "ਲੜੀ ਝਲਕ"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ TDE ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ 'ਤੇ ਹੀ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਦਾ ਹੈ"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਡ ਮੇਡੀਊਲ"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "ਇਹ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮਾਂ ਘਟਾਉਦਾ ਹੈ"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਨ"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਝਲਕ"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE ਵਿਕਾਸ"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "ਮਿਡਨਾਇਟ ਕਮਾਂਡਰ"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਝਲਕਾਰਾ"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "ਟੈਬ ਝਲਕੀ"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "ਵੈੱਬ ਝਲਕ"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "ਛਪਾਈ..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ ਪੈਨਲ"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "ਜਾਂਚ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "ਅਤੀਤ ਪਾਸੇ ਪੱਟੀ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "ਅਤੀਤ ਬਾਹੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "expire;ਅਤੀਤ;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "ਤੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "ਫੋਲਡਰ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "ਅਤੀਤ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "ਇਹ URL ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲੋ ਸਨ, ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਤਰਾਂ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE ਮੂਲ FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE ਕਾਰਜ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE ਖ਼ਬਰਾਂ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE ਮੁੱਖ ਸਫਾ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "ਰੂਟ(root) ਫੋਲਡਰ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਰੂਟ (root) ਹੈ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "ਕਾਰਜ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "ਆਡੀਓ CD ਝਲਕਾਰਾ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮੀਡਿਆ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਸਟਮ ਝਲਕਾਰਾ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਚ ਆਮ ਥਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "ਫੋਲਡਰ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "ਵੈੱਬ ਬਾਹੀ ਮੈਡੀਊਲ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pl.po
new file mode 100644
index 000000000..3fce29172
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pl.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Katalog domowy"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Pliki osobiste"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Strona \"O programie\" Konquerora"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Widok ikon"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Widok wielokolumnowy"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Przeglądarka WWW"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Menedżer plików"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE Menedżer plików i przeglądarka WWW"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Menedżer plików - tryb administratora"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Wtyczka odczytywania tekstu"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Wtyczka polecenia powłoki dla Konquerora"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Widok ze szczegółową listą"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Widok listy informacyjnej"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Widok tekstowy"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Widok drzewa"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Wstępne wczytanie Konquerora przy uruchamianiu TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Moduł KDED wstępnego wczytania Konquerora"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Zmniejsza czas uruchomienia Konquerora"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Zarządzanie plikami"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Podgląd plików"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Rozwijanie TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Wtyczka polecenia powłoki"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Prosta przeglądarka"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Przeglądanie wielu stron w jednym oknie"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Przeglądanie sieci"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Drukuj..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Wtyczka zdalnego kodowania"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Wtyczka zdalnego kodowania dla Konquerora"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Wtyczka polecenia powłoki"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Wtyczka polecenia powłoki dla Konquerora"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panel nawigacyjny"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Pasek boczny z historią"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Konfiguracja paska bocznego z historią"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historia;wygasanie;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Zakładki"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "To jest lista zakładek, dla szybszego dostępu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Katalog"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Historia ostatnio odwiedzonych adresów URL. Można ją na różne sposoby "
+"posortować."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Katalog domowy"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ten katalog zawiera wszystkie twoje osobiste pliki."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Oficjalny serwer FTP dla TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Programy TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Wiadomości TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Strona domowa TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Katalog główny"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "To jest korzeń systemu plików (czyli katalog główny)"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Usługi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programy"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Przeglądarka audio CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Urządzenia przechowywania danych"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Przeglądarka systemu drukowania"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Ten folder umożliwia dostęp do najczęściej używanych miejsc w Twoim "
+"komputerze"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Katalog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ten katalog zawiera wszystkie twoje osobiste pliki."
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Moduł paska bocznego WWW"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Archiwa FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Strony WWW"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt.po
new file mode 100644
index 000000000..5f8c6f62e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Pasta Pessoal"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Ficheiros Pessoais"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Página Acerca do Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vista por Ícones"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Vista por Multi-colunas"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador Web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de Ficheiros"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Gestor de ficheiros e navegador na WWW"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Gestor de Ficheiros - Modo de Super Utilizador"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "'Plugin' de Texto-para-Fala"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Um 'Plugin' para Executar Comandos no Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Vista em Lista Detalhada"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Vista em Lista com Informações"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Vista em Texto"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Vista em Árvore"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Pré-Carregamento do Konqueror no Arranque do TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Módulo KDED de Pré-Carregamento do Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Reduz o tempo de arranque do Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Gestão de Ficheiros"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Previsão de Ficheiros"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Desenvolvimento do TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "'Plugin' para Executar um Comando"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Navegação Simples"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navegação por Páginas"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Navegação Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "'Plugin' de Codificação Remota"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Um 'Plugin' de Codificação Remota para o Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "'Plugin' para Executar um Comando"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Um 'Plugin' para Executar Comandos no Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Painel de Navegação"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Teste"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Barra Lateral do Histórico"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Configuração da barra lateral do histórico"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "histórico;expirar;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Favoritos"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Os seus favoritos, para um acesso mais rápido"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"O histórico dos URLs visitados recentemente. É possível ordená-los de várias "
+"maneiras."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Pasta Pessoal"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Esta pasta contém os seus ficheiros pessoais"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP Oficial do TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Aplicações do TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Notícias do TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Página do TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Pasta Raiz"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Este é o topo do sistema de ficheiros"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Navegador de CDs Áudio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Dispositivos de Armazenamento"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Navegador do Sistema de Impressão"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuração"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Esta pasta permite aceder a alguns locais comuns no seu computador"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Esta pasta contém os seus ficheiros pessoais"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Módulo da Barra Lateral Web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Arquivos de FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Páginas Web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt_BR.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..48d985169
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Pasta do Usuário"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Arquivos Pessoais"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Página \"Sobre\" do Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Visão em Ícones"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Visão Multicolunas"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador Web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gerenciador de Arquivos"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Gerenciador de Arquivos & Navegador Web do TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Gerenciador de Arquivos (Modo Super-Usuário)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Plug-in de Conversão de Fala"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Plug-in de Comandos do Shell para o Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Visão de Lista Detalhada"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Visão de Lista de Informações"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Visão Texto"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Visão em Árvore"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Pré-carregamento do Konqueror no início do TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Módulo de Pré-carregamento do Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Reduz o tempo de inicialização do Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Gerenciamento de arquivos"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Pré-visualização de arquivo"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Desenvolvimento do TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Plug-in do Shell"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Navegador Web Simples"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navegação em Abas"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Navegação Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Plug-in de Codificação Remota"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Plug-in de Codificação Remota para o Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Plug-in do Shell"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Plug-in de Comandos do Shell para o Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Painel de Navegação"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Testar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Barra Lateral de Histórico"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Configura a barra lateral de Histórico"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "histórico;expirar;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Favoritos"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Esta pasta contém a sua lista dos favoritos, para o acesso mais rápido"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Este é o histórico das URLs que você visitou recentemente. Você pode ordenar "
+"esta lista de várias maneiras."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Pasta do Usuário"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Esta pasta contém os seus arquivos pessoais"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP oficial do TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Aplicativos TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Página principal do TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Pasta Raiz"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Esta é a raiz do seu sistema de arquivos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicativos"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Navegador de CDs de Áudio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Mídia de Armazenamento"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Sistema de Impressão"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Esta pasta permite que você acesse lugares comuns em seu computador"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Esta pasta contém os seus arquivos pessoais"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Módulo da Barra Lateral Web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Arquivos de FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Páginas Web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ro.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ro.po
new file mode 100644
index 000000000..84c115b30
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ro.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Acasă"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Fișiere personale"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Pagină informații pentru Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vizualizare iconică"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Vizualizare multicoloană"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navigator de web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Manager de fișiere"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Manager de fișiere TDE și navigator de web"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Manager de fișiere - mod superutilizator"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Modul vorbire text"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi pentru Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Vizualizare listă detaliată"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Vizualizare listă de informații"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Vizualizare text"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Vizualizare arborescentă"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Preîncărcare Konqueror la pornirea TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Modul KDED de preîncărcare Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Reduce timpul de pornire al Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Administrare fișiere"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Previzualizare fișiere"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Dezvoltare TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Navigare simplă"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navigare cu subferestre"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Navigare WEB"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Tipărește..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Plugin de încodare la distanță"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Plugin de încodare la distanță pentru Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi pentru Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panou de navigare"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Bară laterală de istoric"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Configurează bara laterală de URL-uri vizitate"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "istoric;expirare;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Semne de carte"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Aceasta este lista semnelor dumneavoastră de carte"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder personal"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Istoric"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Acesta este istoricul URL-urilor pe care le-ați vizitat recent. Le puteți "
+"sorta în diferite moduri."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Folder personal"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Acest director conține fișierele dumneavoastră personale"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rețea"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Site FTP TDE oficial"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Aplicații TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Știri TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Site-ul TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Folder rădăcină"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Aceasta este rădăcina sistemului de fișiere"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servicii"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicații"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Navigator CD audio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Mediu de stocare"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Navigator sistem tipărire"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Setări"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Acest folder vă permite să accesați locurile uzuale pe computerul dvs."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Folder personal"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Acest director conține fișierele dumneavoastră personale"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modul bară laterală web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Arhive FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Sit-uri de Web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ru.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..2b9f9c03f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ru.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Домой"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Личные файлы"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Страница сведений о Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "В виде значков"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "В несколько колонок"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Веб-браузер"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файловый менеджер"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Файловый менеджер и веб-браузер"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Менеджер файлов (в режиме администратора)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Зачитывание текста"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Выполнить команду из Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "В виде подробного списка"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "В виде списка с описанием"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "В виде текста"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "В виде дерева"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Предварительная загрузка Konqueror при запуске TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Предварительная загрузка Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Предварительная загрузка Konqueror во время запуска KDED"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Управление файлами"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Предварительный просмотр файлов"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Разработка в TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Выполнить команду"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Простой браузер"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Браузер с вкладками"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Веб-браузер"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Печать..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Кодировка имён файлов на сервере"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Выбор кодировки для файлов на сервере"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Выполнить команду"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Выполнить команду из Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Панель навигации"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Журнал"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Настройка боковой панели журнала"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire;журнал;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Закладки"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Список закладок для быстрого доступа"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Журнал"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Журнал недавно посещённых адресов (URL). Его можно настраивать по своему "
+"усмотрению."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Домашняя папка"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Папка ваших личных файлов"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Основной FTP-сервер TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Приложения TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Новости TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Основной сайт TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Корневая папка"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Корневая папка файловой системы"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Сервисы"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Приложения"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Просмотр аудио CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Устройства хранения данных"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Просмотр системы печати"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройка"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Часто используемые папки"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Корзина"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Данная папка показывает содержание вашей корзины"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Модуль боковой панели Web"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Серверы FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Веб-сайты"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/rw.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/rw.po
new file mode 100644
index 000000000..df04ab030
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/rw.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: rw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Urugo"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Amadosiye Yihariye"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Ibijyanye-Ipaji ya Konqueror "
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Igaragaza InkingiZitandukanye"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Mucukumbuzi Urubuga"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Mucungamadosiye"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE Mugengadosiye & Mucukumbuzi w'Urubugamakuru"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Mucungadosiye - Uburyo Ukoresha Mukuru"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Icomeka Umwandiko-ku-Imvugo"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Icomeka ry'Ibwiriza Sheli rijyanye na Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Igaragaza ry'Urutonde Rusesenguye"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Igaragaza Urutonde Amakuru"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Igaragaza Umwandiko"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Igaragaza Igiti"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Ugutangirambere kwa Konqueror mu gihe cy'itangira rya TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Igice Mutangizambere KDED Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Igabanya igihe cy'itangira cya Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Icunga ry'Idosiye "
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Igaragazambere ry'Idosiye "
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE Ikoraporogaramu"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Mutangabwiriza Hagati-Ijoro"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Mucukumubuzi Yoroheje"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Icukumbura rifite Udufishifi"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Icukumbura ry'Urubugamakuru"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Gucapa..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Icomeka Gusobeka bya Kure"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Icomeka Gusobeka rya Kure rijyanye na Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Icomeka ry'Ibwirizwa Sheli"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Icomeka ry'Ibwiriza Sheli rijyanye na Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Umwanya w'Ibuganya "
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Isuzuma"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Umurongokuruhande w'Amateka"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Kuboneza umurongokuruhande w'amateka"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "amateka;kurangiza igihe;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Utumenyetso"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Uru ni urutonde rw'utumenyetso twawe, k'ukugera kwihuse"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Amateka"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Aya ni amateka ya URL wasuye vuba. Ushobora kuzishungura mu buryo bwinshi."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ububiko Urugo"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ubu bubiko bufite amadosiye yihariye yawe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Urusobe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE FTP yemewe "
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Porogaramu TDE "
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE Amakuru"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE Ipajitwinjira "
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Ububiko Umuzi"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Uyu ni umuzi w'idosiyesisitemu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Serivise"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Amaporogaramu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Mucukumbuzi wa CD Inyumvo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Uburyo bwo Kubika"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Mucukumbuzi Sisitemu Gucapa "
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sisitemu"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ubu bubiko bufite amadosiye yihariye yawe"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Igice UmurongokuRuahande cy'Urubugamakuru"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/se.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/se.po
new file mode 100644
index 000000000..02ad7175e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/se.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: se\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Ruoktu"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Iežat fiillat"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Diehtusiidu Konqueror várás"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Govaščájeheapmi"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Moanábálsttá-čájeheapmi"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Fierpmádatlogan"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fiilagieđahalli"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE fiilagieđahalli ja fierpmádatlogan"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Fiilagieđahalli – Supergeavaheaddjemodus"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Bienalaš listočájeheapmi"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Diehtolistočájeheapmi"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Teakstačájeheapmi"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Muorračájeheapmi"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Viečča Konquerora ovdagihtii go TDE vuolgá johtui"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Unnida Konquerora álggahanáiggi"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Fiilagieđaheapmi"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Fiilačájeheapmi"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-ovdánahttin"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Oktageardánis fierpmádatlogan"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Fierpmádatlogan mas leat gilkorat"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Fierpmádatgolgadeapmi"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Čálit …"
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Gáiddus koden lassemoduvla"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigašuvdnapanela"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Geahččaleapmi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Historihkkaholga"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Heivet historihkkaholgga"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historihkka;boarásnuvvat;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Girjemearkkat"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Dát leat du girjemearkkat, álkibut gávdnat"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Máhppa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historihkka"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Dán listtus oainnát čujuhusaid maid áiddo leat guossohan. Don sáhtát "
+"erohallat listtu máŋgga láhkai."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ruoktomáhppa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Dán máhpas du iežat fiillat leat"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Fierbmi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Almmolaš TDE-FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-prográmmat"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-ođđasat"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE-ruoktosiidu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Ruohtasmáhppa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Dát lea du fiilavuogádaga ruohtas"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Bálvalusat"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Prográmmat"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Jietna-CD-logan"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Vurkenmedia"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Čájet čálihanvuogádaga"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Heivehusat"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Vuogádat"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Máhppa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Dán máhpas du iežat fiillat leat"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Neahtta-bálddalasholga moduvla"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sk.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sk.po
new file mode 100644
index 000000000..ed29b2780
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sk.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Osobné súbory"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Stránka o programe Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Prehliadač ikon"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Multi-stĺpcový pohľad"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webový prehliadač"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Správca súborov"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE Správca súborov a Web prehliadač"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Správca súborov - Super-používateľský mód"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Modul text-na-reč"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Modul Príkaz pre Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detailný zoznam"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Zoznam s informáciami"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Textový pohľad"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Stromová štruktúra"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Prednahratie Konquerora počas štartu TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Modul KDED prednahrania Konquerora"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Zmenšuje dobu štartu Konquerora"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Správca súborov"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Prehliadanie súborov"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Vývoj TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Modul Príkaz shellu"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Jednoduchý prehliadač"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Prehliadač s kartami"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Web prehliadanie"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Tlač..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Modul pre šifrovanie"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Modul pre šifrovanie pre Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Modul Príkaz shellu"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Modul Príkaz pre Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigačný panel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Bočný panel histórie"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Nastavenie bočného panelu histórie"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "história;vypršanie;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Záložky"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Toto je zoznam vašich záložiek, pre rýchlejší prístup k nim"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Priečinok"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "História"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Toto je história URL, ktoré ste naposledy navštívili. Môžete ich utriediť "
+"rôznymi spôsobmi."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Domovský priečinok"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Tento priečinok obsahuje vaše osobné súbory"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Sieť"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Oficiálne FTP TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Aplikácie TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Novinky TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Domovská stránka TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Koreňový priečinok"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Toto je koreňový priečinok systému súborov"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Služby"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikácie"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Prehliadač zvukových CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Zálohovacie médiá"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Prehliadač tlačového systému"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Tento priečinok umožňuje pristupovať na spoločné miesta na tomto počítači"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Priečinok"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Tento priečinok obsahuje vaše osobné súbory"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modul bočného Web panelu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP archívy"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Webové stránky"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sl.po
new file mode 100644
index 000000000..e9f3ef20b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sl.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Osebne datoteke"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Stran o Konquerorju"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikoniziran pogled"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Večstolpčni pogled"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Spletni brskalnik"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Upravitelj datotek"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Upravitelj datotek za TDE in spletni brskalnik"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Upravitelj datotek (skrbniški način)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Vstavek za pretvorbo besedila v govor"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Vstavek Lupinski ukaz za Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Pogled podrobnega seznama"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Pogled seznama z informacijami"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Besedilni pogled"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Drevesni pogled"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Prednalaganje Konquerorja med zaganjanjem TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Modul KDED za prednalaganje Konquerorja"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Skrajša zagonski čas Konquerorja"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Upravljanje datotek"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Datoteka za ogled"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Razvoj TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Vstavek Lupinski ukaz"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Preprost brskalnik"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Brskanje v zavihkih"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Brskanje po spletu"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Natisni ..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Vstavek Oddaljeno kodiranje"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Vstavek Oddaljeno kodiranje za Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Vstavek Lupinski ukaz"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Vstavek Lupinski ukaz za Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigacijski pult"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Preizkus"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Stranska vrstica zgodovine"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Nastavitve stranske vrstice zgodovine"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "zgodovina;potek;poteče;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "To je seznam vaših zaznamkov, za hitrejši dostop."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Zgodovina"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"To je zgodovina URL-jev, ki ste jih pred kratkim obiskali. Lahko jih uredite "
+"na različne načine."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Domača mapa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ta mapa vsebuje vaše osebne datoteke."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Omrežje"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Uradni FTP za TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Uporabniški programi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Novice o TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Domača stran TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Korenska mapa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "To je koren datotečnega sistema."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Storitve"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Brskalnik po glasbenem CDju"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Nosilci za shranjevanje"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Brskalnik po tiskalniškem sistemu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Ta mapa omogoča dostop do pomembnih lokacij na vašem računalniku"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Mapa"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ta mapa vsebuje vaše osebne datoteke."
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modul spletne stranske vrstice"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Arhivi FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Spletne strani"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr.po
new file mode 100644
index 000000000..199ab1b13
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Домаће"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Лични фајлови"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Информативна страница о Konqueror-у"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Приказ са иконама"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Приказ са више колона"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Веб прегледач"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Менаџер фајлова"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Менаџер фајлова и веб прегледач за TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Менаџер фајлова — режим супер корисника"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Прикључак за текст-у-говор"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Детаљан приказ (листа)"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Приказ инфо листе"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Текстуални приказ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Приказ стабла"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Предучитавање Konqueror-а приликом покретања TDE-а"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Модул за предучитавање Konqueror-а, KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Смањује време потребно за покретање Konqueror-а"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Управљање фајловима"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Преглед фајлова"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE развој"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Једноставан прегледач"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Прегледање са језичцима"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Прегледање Веба"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Штампа..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Прикључак за удаљено кодирање"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Прикључак за удаљено кодирање за Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Навигациони панел"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Бочни панел историјата"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Подешавање бочног панела историјата"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire;историјат;истицање;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Маркери"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Ово је листа ваших маркера, ради лакшег приступа"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Фасцикла"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Историјат"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Ово је листа URL-ова које сте недавно посетили. Можете је поређати на разне "
+"начине."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Домаћа фасцикла"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Званични TDE-ов FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE програми"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE вести"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Матична страна TDE-а"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Корена фасцикла"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Ово је корен система фајлова"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Сервиси"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Прегледач аудио CD-ова"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Складишни медијуми"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Прегледач система за штампу"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставке"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Ова фасцикла омогућава приступ уобичајеним местима на вашем рачунару"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Фасцикла"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Модул веб бочне траке"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP архиве"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Веб сајтови"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr@Latn.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr@Latn.po
new file mode 100644
index 000000000..305fe9b27
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr@Latn.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr@Latn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Domaće"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Lični fajlovi"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Informativna stranica o Konqueror-u"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Prikaz sa ikonama"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Prikaz sa više kolona"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veb pregledač"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Menadžer fajlova"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Menadžer fajlova i veb pregledač za TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Menadžer fajlova — režim super korisnika"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Priključak za tekst-u-govor"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Priključak za naredbe školjke za Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detaljan prikaz (lista)"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Prikaz info liste"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstualni prikaz"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Prikaz stabla"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Predučitavanje Konqueror-a prilikom pokretanja TDE-a"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Modul za predučitavanje Konqueror-a, KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Smanjuje vreme potrebno za pokretanje Konqueror-a"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Upravljanje fajlovima"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Pregled fajlova"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE razvoj"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Priključak za naredbe školjke"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Jednostavan pregledač"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Pregledanje sa jezičcima"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Pregledanje Veba"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Štampa..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Priključak za udaljeno kodiranje"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Priključak za udaljeno kodiranje za Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Priključak za naredbe školjke"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Priključak za naredbe školjke za Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigacioni panel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Bočni panel istorijata"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Podešavanje bočnog panela istorijata"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire;istorijat;isticanje;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Markeri"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Ovo je lista vaših markera, radi lakšeg pristupa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Fascikla"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Istorijat"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Ovo je lista URL-ova koje ste nedavno posetili. Možete je poređati na razne "
+"načine."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Domaća fascikla"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ova fascikla sadrži vaše lične fajlove"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Zvanični TDE-ov FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE programi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE vesti"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Matična strana TDE-a"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Korena fascikla"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Ovo je koren sistema fajlova"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servisi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Pregledač audio CD-ova"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Skladišni medijumi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Pregledač sistema za štampu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Ova fascikla omogućava pristup uobičajenim mestima na vašem računaru"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Fascikla"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ova fascikla sadrži vaše lične fajlove"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Modul veb bočne trake"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP arhive"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Veb sajtovi"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ss.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ss.po
new file mode 100644
index 000000000..78251e773
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ss.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ss\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Ekhaya"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ibrawuza yeWeb "
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Siphatsi selifayela"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "File Management"
+msgstr "Siphatsi selifayela"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Ibrawuza yeWeb "
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Ibrawuza yeWeb "
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Ticelo te TDE "
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Tindzaba te TDE "
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Ticelo te TDE "
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Umshini"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sv.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..3ae2eb91b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sv.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Personliga filer"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Om-sida för Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikonvy"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Flerkolumnsvy"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbläsare"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filhanterare"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE:s filhanterare och webbläsare"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Filhanterare - Administratörsläge"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Text till tal-insticksprogram"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Insticksprogram för skalkommandon i Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Detaljerad listvy"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Info-listvy"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Textvy"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Trädvy"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Förladdning av Konqueror vid start av TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror-förladdningsmodul"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Minskar Konquerors starttid"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Filhantering"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Förhandsgranska fil"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE-utveckling"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Insticksprogram för skalkommando"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Enkel webbläsning"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Webbläsning med flikar"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Webbläsning"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Skriv ut..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Insticksprogram för fjärrkodning"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Insticksprogram för fjärrkodning i Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Insticksprogram för skalkommando"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Insticksprogram för skalkommandon i Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Navigeringspanel"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Historiksidopanel"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Anpassa historiksidopanelen"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "historik;utgå;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bokmärken"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Det här är listan på dina bokmärken, för snabbare åtkomst"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Katalog"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Historik"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Det här är historiken på de webbadresser du nyligen besökt. Du kan sortera "
+"dem på många sätt."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Hemkatalog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Den här katalogen innehåller dina personliga filer"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE:s officiella FTP-server"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE-program"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE-nyheter"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE:s webbplats"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Rotkatalog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Det här är roten på filsystemet"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Tjänster"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Program"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Bläddrare för ljud-cd"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Lagringsmedia"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Bläddrare för utskriftssystem"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Den här katalogen gör det möjligt att komma åt vanliga platser på din dator"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Katalog"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Den här katalogen innehåller dina personliga filer"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Webbsidoradsmodul"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP-arkiv"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Webbplatser"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ta.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ta.po
new file mode 100644
index 000000000..556983d22
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ta.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "தொடக்கம்"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "சொந்த கோப்புகள்"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "கான்கொரர்க்கான பக்கம்-பற்றி"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "குறும்படக் காட்சி"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "பலநெடுவரிசை காட்சி"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "கான்கொரர்"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "வலை உலாவி"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "கோப்பு மேலாளர்"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE கோப்பு மேலாளர் மற்றும் வலை உலாவி"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "கோப்பு மேலாளர் - மீப்பயனர் முறைமை"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "உரையில் இருந்து பேச்சு சொருகுப்பொருள்"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "கான்கொரர்க்கான ஓட்டு கட்டளை சொருகுப்பொருள்"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "விவரமான பட்டியல் காட்சி"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "தகவல் பட்டியல் காட்சி"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "உரை காட்சி"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "மரக் காட்சி"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "கேடியி துவக்கத்தின்போது கான்கொரரை முன் ஏற்றுதல்"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED கான்கொரர் முன் ஏற்றக்கூடிய பகுதி"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "கான்கொரர் துவக்க நேரத்தை குறைக்கிறது"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "கோப்பு மேலாண்மை"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "கோப்பு முன்காட்சி"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE உருவாக்கம்"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "நடு இரவு கட்டளை"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "எளிய உலாவி"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "தத்தும் உலாவி"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "வலை உலாவி"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "அச்சடி..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "தொலைதூர குறியீட்டு சொருகுப்பொருள்"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "கான்கொரர்க்கான தொலைதூர குறியீட்டு சொருகுப்பொருள்"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "ஓட்டு கட்டளை சொருகுப்பொருள்"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "கான்கொரர்க்கான ஓட்டு கட்டளை சொருகுப்பொருள்"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "நாவிகேஷன் பலகம்"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "சோதனை"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "வரலாற்றுப் பக்கப்பட்டி"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "வரலாறு பக்கப்பட்டியலை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "வரலாறு;முடிந்தது;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "புத்தகக்குறிகள்"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "இந்த பட்டியல் உங்கள் புத்தக குறியீடுகளை விரைவாற் அணுகுவதற்கு."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "அடைவு"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "வரலாறு"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "நீங்கள் தற்போது பார்த்த வலைப்பின்னல்களின் வரலாறு. அதை பல வழிகளில் வரிசைப்படுத்தலாம்."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "வீட்டு அடைவு"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "இந்த அடைவில் உங்கள் அந்தரங்க கோப்புகள் உள்ளன"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "வலைதளம்"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE அலுவலக FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE நிரல்கள்"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE செய்திகள்"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE வீட்டுப் பக்கம்"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "ஆரம்ப அடைவு"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "இதுவே கோப்பு அமைப்பின் வேராகும்"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "சேவைகள்"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "பயன்பாடுகள்"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடு உலாவி"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "சேகரிப்பு ஊடகம்"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "அச்சு அமைப்பு உலாவி"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "அமைப்பு"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "அடைவு"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "இந்த அடைவில் உங்கள் அந்தரங்க கோப்புகள் உள்ளன"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "வலை பக்கப்பட்டி பகுதி"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/te.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/te.po
new file mode 100644
index 000000000..192fb2094
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/te.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "ఇల్లు"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "వ్యక్తిగత దస్త్రాలు"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "కాంకెరర్ కొరకు గురించి పుట"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "ప్రతిమ విక్షణ"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "ఎక్కువ నిలువవరుసల విక్షణ"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "కాంకెరర్"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "వెబ్ బ్రౌజర్"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "కెడిఈ దస్త్ర అభికర్త & వెబ్ బ్రౌజర్"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "దస్త్ర అభికర్త - సూపర్ యూజర్ స్థితి"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "వివరణాత్మక జాబితా వీక్షణం"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "సమాచార జాబితా వీక్షణం"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "వచన వీక్షణం"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "ట్రీ వీక్షణం"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "కాంకెరర్ మొదలు సమయాన్ని తగ్గించును"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "దస్త్ర నిర్వహణ"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "దస్త్ర ముందు వీక్షణ"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "కెడిఈ డెవలప్ మెంట్"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "సరళ బ్రౌజర్"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "టాబ్ బ్రౌజింగ్"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "వెబ్ బ్రౌజింగ్"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "ప్రచురించు..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "పరీక్ష"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "చరిత్ర"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "పేజి గుర్తులు"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "ఫొల్డర్"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "చరిత్ర"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ఇంటి ఫొల్డర్"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "నెట్ వర్క్"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "కెడిఈ అధికారిక ఎఫ్ టి పి"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "కెడిఈ కార్యక్రమాలు"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "కెడిఈ వార్తలు"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "కెడిఈ ఇంటి పుట"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "రూట్ ఫొల్డర్"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "సేవలు"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "కార్యక్రమాలు"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "ఆడియొ సిడి బ్రౌజర్"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "ప్రచురణ వ్యవస్థ బ్రౌజర్"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "అమరికలు"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "వ్యవస్థ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "ఫొల్డర్"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tg.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tg.po
new file mode 100644
index 000000000..ecd1ccd56
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tg.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Компютери Ман"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Файлҳои шахсӣ"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Саҳифаи маълумот дар бораи Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ба намуди нишона"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Ба намуди чанд сутун"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Тафсиргари вэб"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Мудири файл"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Мудири файл ва мурургари шабакаи TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Мудири файл - ҳолати убури корбар"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Ба намуди саҳифаи ҷузъиёт"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Ба намуди саҳифаи иттилоот"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Ба намуди матн"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Ба намуди дарахт"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Мудирияти файл"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Пешнамоиши файл"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Фармондиҳандаи нимаи шаб"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Браузери осон"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Тафсири Вэб"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Тафсири Вэб"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Чоп кардан..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Run Command"
+msgstr "Фармондиҳандаи нимаи шаб"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Сафҳаи контроли ҷустуҷӯ"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Озмоиш"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Паҳлӯи сафҳаи торихча"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Танзимоти паҳлӯи сафҳаи торихча"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Гузориш"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Рӯйхати гузориш барои дастраси тез"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Феҳрист"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Таърих"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Ин саҳифаҳои аз торихчаи URL-ҳое ки охирон дидаед. Метавонед онҳоро ба ҳар "
+"сурати дархост мураттаб кунед."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Феҳристи хонагӣ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ин феҳрист шомили файлҳои шахсии шумост"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Шабака"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE расмии FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Барномаҳои TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Иттилоотҳои TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Сафҳаи хонагии TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Феҳристи реша"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Инҷо решаи системаи файл аст"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Хидматҳо"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Барномаҳо"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Тафсири Аудио CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Захирагоҳи маълумот"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Чопи тафсири система"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Танзимот"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Феҳрист"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ин феҳрист шомили файлҳои шахсии шумост"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Бахши навори канораи вэб"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Саҳифаҳои Веб"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/th.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/th.po
new file mode 100644
index 000000000..9b87811d5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/th.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "แฟ้มส่วนตัว"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "หน้าเกี่ยวกับคอนเควอร์เรอร์"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "มุมมองแบบไอคอน"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "มุมมองแบบหลายคอลัมน์"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr "คอนเควอร์เรอร์"
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "เว็บบราวเซอร์"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "เครื่องมือจัดการแฟ้ม"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "เครื่องมือจัดการแฟ้มและท่องเว็บของ TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "ตัวจัดการแฟ้ม - โหมดผู้ดูแลระบบ"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "ปลั๊กอิน เปลี่ยนตัวหนังสือเป็นเสียง"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "ปลั้กอินป้อนคำสั่งเชลล์สำหรับของคอนเควอร์เรอร์"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "มุมมองแบบรายละเอียด"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "มุมมองแบบรายการข้อมูล"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "มุมมองแบบข้อความ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "มุมมองแบบรายการต้นไม้"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "ให้โหลดคอนเควอร์เรอร์ล่วงหน้า ขณะ TDE เริ่มทำงานริ่มทำงาน"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "โมดูลโหลดคอนเควอร์เรอร์ล่วงหน้าของ KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "ลดเวลาที่ใช้เริ่มทำงานของคอนเควอร์เรอร์"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "การจัดการแฟ้ม"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่างแฟ้ม"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "พัฒนาโปรแกรม TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "มิดไนท์คอมมานเดอร์"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "โปรแกรมท่องเว็บแบบเรียบง่าย"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "ท่องเว็บแบบใช้แท็บ"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "เรียกดูเว็บ"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "พิมพ์..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "ปลั๊กอินเข้ารหัสทางไกล"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "ปลั้กอินเข้ารหัสทางไกลสำหรับคอนเควอร์เรอร์"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "ปลั๊กอินสำหรับป้อนคำสั่งเชลล์"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "ปลั้กอินป้อนคำสั่งเชลล์สำหรับของคอนเควอร์เรอร์"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "ถาดนำทาง"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "ทดสอบ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "แถบประวัติการใช้ด้านข้าง"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "ปรับแต่งแถบประวัติการใช้ด้านข้าง"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "ประวัติการใช้;หมดอายุ;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ที่คั่นหน้า"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "นี่เป็นรายการที่คั่นหน้าของคุณ เพื่อการเรียกใช้อย่างรวดเร็ว"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "ประวัติการใช้"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "นี่เป็นประวัติเก็บ URL ที่คุณเคยไปมาก่อน โดยคุณสามารถเรียงลำดับมันได้ในหลายรูปแบบ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "โฟลเดอร์นี้บรรจุแฟ้มต่าง ๆ ที่เป็นส่วนตัวของคุณ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "ระบบเครือข่าย"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "ไซต์ FTP ทางการของ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "แอพพลิเคชัน TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "ข่าวของ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "โฮมเพจ TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์ราก"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "นี่เป็นรากของระบบแฟ้ม"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "บริการ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "แอพพลิเคชัน TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "บราวเซอร์ซีดีเพลง"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "สื่อเก็บข้อมูล"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "เรียกดูระบบการพิมพ์"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "ตั้งค่าต่างๆ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "ระบบ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "โฟลเดอร์นี้อนุญาตให้คุณเข้าถึงสถานที่ทั่วๆ ไปในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "โฟลเดอร์นี้บรรจุแฟ้มต่าง ๆ ที่เป็นส่วนตัวของคุณ"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "โมดูลแถบด้านข้างสำหรับเว็บ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tr.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..8161d5713
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tr.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Başlangıç"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Kişisel Dosyalar"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror Hakkında Sayfası"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Simge Görünümü"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Çoklu Sütun Görünümü"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Tarayıcı"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dosya Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE Dosya Yöneticisi ve İnternet Tarayıcısı"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Dosya Yöneticisi - Yetkili Kullanıcı"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Metinden-Sese Eklentisi"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Konqueror için uçbirim komut eklentisi"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Ayrıntılı Liste Görünümü"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Bilgi Listesi Görünümü"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Metin Görünümü"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Ağaç Görünümü"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "TDE açılışında Konqueror Önyüklemesi"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror Önyükleme Modülü"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konqueror açılış zamanını azaltır"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Dosya Yöneticisi"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Dosya Önizleme"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE Geliştirme"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Üçbirim Komut Eklentisi"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Sade Tarayıcı"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Sekmeli Tarama"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Web Tarama"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Yazdır..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Uzaktan Şifreleme Eklentisi"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Konqueror için uzaktan şifreleme eklentisi"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Üçbirim Komut Eklentisi"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Konqueror için uçbirim komut eklentisi"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Dolaşma Paneli"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Geçmiş Yan Çubuğu"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Geçmiş yan çubuğunu yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "geçmiş;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Yer imleri"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Bu sizin daha hızlı erişiminiz için kısa yollarınızın bir listesidir"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Dizin"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Geçmiş"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Bu sizim yakın geçmişte ziyaret ettiğiniz URL'lerin bir listesidir. Bunları "
+"bir çok şekilde sıralayabilirsiniz."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Başlangıç Dizini"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Bu dizin kişisel dosyalarınızı içerir"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE FTP sunucusu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE Uygulamaları"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE Haberleri"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE Ana Sayfası"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Kök Dizini"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Bu dosya sisteminizi kök dizinidir"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Servisler"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Uygulamalar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Müzik CD"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Depolama Ortamı"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Yazdırma Sistemi Tarayıcı"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Bu klasör bilgisayarınızdaki belirli yerlere erişmenizi sağlar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Dizin"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Bu dizin kişisel dosyalarınızı içerir"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Web Yan Çubuk Modülü"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP Arşivleri"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Web Siteleri"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tt.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tt.po
new file mode 100644
index 000000000..c56b50513
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tt.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Anabit"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Şäxsi Biremnär"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror Turında"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "İkonlı Küreneş"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Berniçä Asma belän"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Küzätü"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Birem İdäräçe"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE Birem-İdäräçe & Web-Gizgeç"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Birem-İdäräçe (root ısulı)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Yazma-Uquçı Östämä"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Konqueror öçen Qabıqqa Boyırıq birü Östämäse"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Täfsille Tezmädä Küreneş"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Qısqa Tezmädäy Küreneş"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Mätenle Küreneş"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Ağaçlı Küreneş"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Konqueror'nı Aldan uq Yökläw"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Konqueror'nı Aldan uq Yökläw"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konqueror cibärüen tizlätä"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Birem İdäräçe"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Birem Kürsätüçe"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE Citeşterü"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Qabıqqa Boyırıq birü Östämäse"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Ciñel Browser"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Tabaqlı Browser"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Web Küzätü"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Bastıru..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Konqueror öçen Remote Encoding Plugin"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Qabıqqa Boyırıq birü Östämäse"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Konqueror öçen Qabıqqa Boyırıq birü Östämäse"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Küçü Qoraltiräse"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Sınaw"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Taríx Yantiräse"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "\"Uzğanı\" yantiräseneñ caylawı"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bitbilge"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Tiz ireşü öçen bitbilgelär tezmäse"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Törgäk"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Taríx"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "Soñğı arada qaralğan bulğan URL tezmäse. Anı törleçä tärtipläp bula."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ana Törgäk"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Bu törgäktä şäxsi biremnäreñ yata"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Çeltär"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE'nıñ Räsmi FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE Yazılımnarı"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE Yañalıqları"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE Anabite"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Töp Törgäk"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Birem sistemeneñ töp törgäge bu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Xezmätlär"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Yazılımnar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Tawışlı CD Küzätüçe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Saqlawlı Media"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Bastıru Sistemen Küzätüçe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Caylaw"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Törgäk"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Bu törgäktä şäxsi biremnäreñ yata"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Web YanTirä Modulı"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uk.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uk.po
new file mode 100644
index 000000000..6d4e4fadf
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uk.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Домівка"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Особисті файли"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Сторінка \"Про\" для Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Вигляд піктограмами"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Вигляд стовпчиками"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Навігатор Тенет"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Менеджер файлів"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Менеджер файлів TDE та навігатор Тенет"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Менеджер файлів (режим адміністратора)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Втулок синтезу мовлення з тексту"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Втулок командної оболонки для Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Детальний вигляд списком"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Вигляд з інформацією про зміст"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Текстовий вигляд"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Вигляд структури каталогів"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Попереднє завантаження Konqueror при старті TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Модуль KDED для попереднього завантаження Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Зменшує час запуску Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Керування файлами"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Перегляд файлів"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Розробка TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Втулок командної оболонки"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Простий навігатор"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Навігація з вкладками"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Навігація Тенет"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Друк..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Втулок віддаленого кодування"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Втулок віддаленого кодування для Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Втулок командної оболонки"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Втулок командної оболонки для Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Панель навігації"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Бічна панель історії"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Налаштування бічної панелі історії"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "історія;закінчення терміну;втрата чинності;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Закладки"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Це - список ваших закладок для швидкого доступу"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Тека"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Історія"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Це - історія URL, які ви недавно відвідали. Ви можете також впорядкувати її "
+"будь-яким чином."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Домашня тека"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ця тека містить ваші персональні файли"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Офіціальний FTP TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Програми TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Новини TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Домашня сторінка TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Коренева тека"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Це - корінь файлової системи"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Служби"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Навігатор аудіо КД"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Пристрої зберігання інформації"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Навігація системи друку"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Параметри"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Ця тека надає доступ до спільних місць у вашому комп'ютері"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Тека"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ця тека містить ваші персональні файли"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Модуль бічної панелі Тенет"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Архіви FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Веб-сайти"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz.po
new file mode 100644
index 000000000..5df459d6e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uz\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Uy"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Shaxsiy fayllar"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror haqida sahifa"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Nishoncha koʻrinishida"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Koʻp ustun koʻrinishida"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veb-brauzer"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fayl boshqaruvchisi"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE uchun fayl boshqaruvchi va veb-brauzer"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Fayl boshqaruvchisi (root)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Batafsil roʻyxat koʻrinishida"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Maʼlumotli roʻyxat koʻrinishida"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Matn koʻrinishida"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Daraxt koʻrinishida"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konqueror ishga tushish vaqtini kamaytirish"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Fayl boshqaruvi"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Faylni koʻrib chiqish"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE uchun dasturlashtirish"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Oddiy veb-brauzer"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Tabli veb koʻrish"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Veb koʻrish"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Bosib chiqarish"
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Yoʻlchi paneli"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Sinov"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Tarix paneli"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Tarix panelini moslash"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "tarix;muddati oʻtish;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Xatchoʻplar"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Xatchoʻplar roʻyxati"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Jild"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Tarix"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Yaqinda koʻrgan URL'larning tarixi. Ularni turlicha saralashingiz mumkin"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Uy jildi"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Bu jild sizning shaxsiy fayllaringizdan iborat"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Tarmoq"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Rasmiy TDE FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE dasturlar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE yangiliklar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE veb-sayti"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Tub jildi"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Fayl tizimining tubi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Xizmatlar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Dasturlar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Audio kompakt-disk brauzeri"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Saqlash uskunalari"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Bosib chiqarish tizim brauzeri"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Moslamalar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Tizim"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Jild"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Bu jild sizning shaxsiy fayllaringizdan iborat"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Veb yon paneli moduli"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP arxivlar"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Veb-saytlar"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz@cyrillic.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz@cyrillic.po
new file mode 100644
index 000000000..fba032c34
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz@cyrillic.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uz@cyrillic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Уй"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Шахсий файллар"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror ҳақида саҳифа"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Нишонча кўринишида"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Кўп устун кўринишида"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Веб-браузер"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файл бошқарувчиси"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE учун файл бошқарувчи ва веб-браузер"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Файл бошқарувчиси (root)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Батафсил рўйхат кўринишида"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Маълумотли рўйхат кўринишида"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Матн кўринишида"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Дарахт кўринишида"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Konqueror ишга тушиш вақтини камайтириш"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Файл бошқаруви"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Файлни кўриб чиқиш"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE учун дастурлаштириш"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Оддий веб-браузер"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Табли веб кўриш"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Веб кўриш"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Босиб чиқариш"
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Йўлчи панели"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Синов"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Тарих панели"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Тарих панелини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "тарих;муддати ўтиш;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Хатчўплар"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Хатчўплар рўйхати"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Жилд"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Тарих"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "Яқинда кўрган URL'ларнинг тарихи. Уларни турлича саралашингиз мумкин"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Уй жилди"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Бу жилд сизнинг шахсий файлларингиздан иборат"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Тармоқ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Расмий TDE FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE дастурлар"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE янгиликлар"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE веб-сайти"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Туб жилди"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Файл тизимининг туби"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Хизматлар"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Дастурлар"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Аудио компакт-диск браузери"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Сақлаш ускуналари"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Босиб чиқариш тизим браузери"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Мосламалар"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Тизим"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Жилд"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Бу жилд сизнинг шахсий файлларингиздан иборат"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Веб ён панели модули"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP архивлар"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Веб-сайтлар"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ven.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ven.po
new file mode 100644
index 000000000..5a5e302b6
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ven.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ven\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Haya"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Dzifaela dza vhune"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Nga ha siatari la Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Mbonalelo ya aikhono"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Mbonalelo ya kholomu dzo fhambananho"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Buronza ya Webu"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Mulanguli wa faela"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Mulanguli wa faela ya TDE & Buronza ya webe"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Mulanguli wa faela - mushumisi wa muhulwana wa moudu"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Mbonalelo ya mutevhe wo bviselwaho khagala"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Mbonalelo ya mutevhe wa mafhungo"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Mbonalelo ya Manwalwa"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Mbonalelo ya Muri"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Malangulelel a Faela"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Mbonelephanda ya Faela"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Muhulwane wa vhukati ha vhusiku"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Buronza ya Webu"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Burausini ya Webu"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Burausini ya Webu"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Run Command"
+msgstr "Muhulwane wa vhukati ha vhusiku"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Phanele ya Navigation"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Mulingo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Bara ya lurumbu ya Divhazwakale"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Dzudzanyani bara ya lurumbu lwa divhazwakale"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "divhazwakale;fhelelwa nga tshifhinga;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Dzitswayo dza bugu"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Hoyu ndi mutevhe wa tswayo dza bugu, uitele u dzhene ngau tavhanya"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Divhazwakale"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Heyi ndi divhazwakale ya URL no i dalelaho zwazwino. Ni nga i lugisa nga "
+"ndila dzo fhambananho."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Foludara ino ina dzifaela dzanu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Vhukwamani"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP ya ofishiala ya TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Apulifikhesheni ya TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Mafhungo a TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Siatari la TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Hoyu ndi mudzi wa maitele a faela"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Dzitshumelo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Apulifikhesheni ya TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Buronza ya CD ino thetsheleswa"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Buronza ya maitele au phirintha"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Maitele"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Foludara ino ina dzifaela dzanu"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Fhethu huno vhulungwa zwa kale ha FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Webu saiti"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/vi.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/vi.po
new file mode 100644
index 000000000..ac7fcd077
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/vi.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Nhà"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Tập tin Cá nhân"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Trang giới thiệu của Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Xem kiểu Biểu tượng"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Xem kiểu Nhiều cột"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Trình duyệt mạng"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Trình quản lí tập tin"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Trình quản lí Tập tin và Duyệt mạng TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Trình quản lí Tập tin - Dành cho người quản lý"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Trình bổ sung Chuyển Văn bản thành Tiếng nói"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Trình bổ sung Ra lệnh qua Trình giao diện cho Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Xem kiểu Danh sách Đầy đủ"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Xem kiểu Danh sách Thông tin"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Xem kiểu Văn bản"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Xem kiểu Cây"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Tải sẵn Konqueror Trong lúc Khởi động TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Mô đun Tải sẵn Konqueror KDED"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Giảm thời gian khởi động Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Quản lí Tập tin"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Xem trước Tập tin"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Phát triển TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Trình bổ sung Ra lệnh qua Trình giao diện"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Trình duyệt Đơn giản"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Duyệt bằng cách chuyển Thẻ"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Duyệt Mạng"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "In ấn..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Trình bổ sung Mã hoá Trên mạng"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Trình bổ sung Mã hoá Trên mạng cho Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Trình bổ sung Ra lệnh qua Trình giao diện"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Trình bổ sung Ra lệnh qua Trình giao diện cho Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Bảng điều khiển Duyệt"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Thử"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Bảng Lịch sử"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Cấu hình bảng nằm bên cạnh chứa lịch sử duyệt mạng"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "lịch sử;hết hạn;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Sổ lưu địa chỉ"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr ""
+"Đây là danh sách tất cả các địa chỉ đã lưu của bạn, giúp cho truy cập nhanh "
+"hơn"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Thư mục"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Lịch sử"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Đây là danh sách các URL bạn đã xem gần đây. Bạn có thể sắp xếp lại chúng "
+"theo vài cách khác nhau."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Thư mục Nhà"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Thư mục này chứa các tập tin của riêng bạn"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Mạng"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "FTP chính thức của TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Ứng dụng cho TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Tin tức TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Trang nhà của TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Thư mục Gốc"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Đây là gốc của hệ thống tập tin"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Các dịch vụ"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Ứng dụng"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Duyệt CD nhạc"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Ổ chứa Dữ liệu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Duyệt Hệ thống In ấn"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Thiết lập"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Hệ thống"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "Thư mục này cho phép bạn truy cập vào các nơi thông dụng của máy tính"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Thư mục"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Thư mục này chứa các tập tin của riêng bạn"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Mô đun Thanh bên Trình duyệt"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/wa.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/wa.po
new file mode 100644
index 000000000..926521d19
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/wa.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: wa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Måjhon"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Fitchîs da vosse"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Pådje åd fait di Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vey en imådjetes"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Vey e colones"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Betchteu waibe"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Manaedjeu di fitchîs"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Manaedjeu di fitchîs eyet betchteu waibe di TDE"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Manaedjeu di fitchîs - Môde super uzeu (root)"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Tchôke-divins tecse viè parole"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Tchôke-divins di comande shell po Konqueror"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Vey en ene sipepieuse djivêye"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Vey les informåcions en ene djivêye"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Vey e môde tecse"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Vey come èn åbe"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "Prétcherdjî Konqueror tins l' enondaedje di TDE"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "Module KDED di prétcherdjaedje di Konqueror"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "Fwait enonder pus raddimint Konqueror"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Manaedjî les fitchîs"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Prévoeyaedje des fitchîs"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "Diswalpaedje TDE"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Tchôke-divins di comande shell"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Betchteu waibe simpe"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Naiviaedje waibe avou des linwetes"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Naiviaedje waibe"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Rexhe..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "Tchôke-divins d' ecôdaedje å lon"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Tchôke-divins d' ecôdaedje å lon po Konqueror"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Tchôke-divins di comande shell"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Tchôke-divins di comande shell po Konqueror"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Panea d' naiviaedje"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Sayî"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Bår di costé di l' istwere"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Apontyî l' dujhance del bår di costé d' istwere"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "istwere;espirer;espiraedje;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Rimåkes"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Cichal est l' djivêye di vos rmåkes, po les trover pus rade"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "Ridant"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Istwere"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Cichal est l' istwere des URL ki vs avoz vizité enawaire. Vos les ploz "
+"arindjî di sacwantès manires."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ridant måjhon"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Ci ridant chal a les fitchîs et dnêyes da vosse"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rantoele"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "Site FTP oficir di TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Programes TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Noveles di TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Pådje måjhon di TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Ridant raecene"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Cichal est li ridant raecene do sistinme di fitchîs"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Siervices"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Programes"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Foyteuse des plakes lazer odio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Sopoirts di wårdaedje"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Foyteuse do sistinme d' imprimaedje"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+"Ci ridant chal vos permete d' aler ås comonès plaeces so vosse copiutrece"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Ridant"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Ci ridant chal a les fitchîs et dnêyes da vosse"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Module di bår di costé waibe"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Årtchives FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Sites waibes"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/xh.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/xh.po
new file mode 100644
index 000000000..0a1574ff7
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/xh.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: xh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Ikhaya"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Iifayile Zobuqu"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Malunga-Nephepha le Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Imboniselo Yophawu lomfanekiso"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Imboniselo Enemihlathi emininzie"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Umkhangeli zincwadi we Web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "Umphathi Wefayile"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Umphathi Wefayile ye TDE & Umkhangeli zincwadi we Web"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Umphathi Wefayile - Indlela Ephezulu Yomsebenzisi"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Imboniselo Yoluhlu Oluneenkcukacha"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Imboniselo Yoluhlu Lolwazi"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Imboniselo Yombhalo"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Imboniselo Yomthi"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Uphatho Lwefayile"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Imboniselo yasekuqaleni Yefayile"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Umyaleli Waphakathi kobusuku"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Umkhangeli zincwadi we Web"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Ukhangelo lwencwadi ze Web"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Ukhangelo lwencwadi ze Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Run Command"
+msgstr "Umyaleli Waphakathi kobusuku"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Iqela lenjongo Yolawulo"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Uvavanyo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Ibar esecaleni Yembali"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Qwalasela imbali ye bar yasecaleni"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "imbali;ephelelwa lixesha;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Amanqaku eencwadi"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Olu luluhlu lwamanqaku encwadi yakho, yonikezelo olukhawulezayo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Imbali"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Le yimbali yee URL obusandukuzindwendwela. Ungazibeka ngendlela ezininzi."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Le ncwadi eneenkcukacha iqulathe iifayile zobuntu bakho"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Umsebenzi womnatha"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE Osemthethweni FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Izicelo ze TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Iindaba ze TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Iphepha Lasekhaya le TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Le yingcambu yendlela yefayile"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Iinkonzo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Izicelo ze TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Umkhangeli zincwadi we CD Audio"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Shicilela Umkhangeli zincwadi Wendlela"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Indlela esestyenziswayo"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Le ncwadi eneenkcukacha iqulathe iifayile zobuntu bakho"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Ushicilelo lukawonke-wonke kunye namanye amaxwebhu embali e FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Amanxuwa e Web"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_CN.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..4484b3dbf
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "主文件夹"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "个人文件"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror 的关于页面"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "图标视图"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "多列视图"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web 浏览器"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "文件管理器"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE 文件管理器和 Web 浏览器"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "文件管理器 - 超级用户模式"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "文本到语音插件"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Konqueror 的 Shell 命令插件"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "细节列表视图"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "信息列表视图"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "文本视图"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "树视图"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "在 TDE 启动时预先装入 Konqueror"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror 预装入模块"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "减少 Konqueror 启动时间"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "文件管理器"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "文件预览"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE 开发"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Shell 命令插件"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "简单浏览器"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "标签式浏览"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Web 浏览"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "打印..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "远程编码插件"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Konqueror 的远程编码插件"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Shell 命令插件"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Konqueror 的 Shell 命令插件"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "导航面板"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "测试"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "历史侧边栏"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "配置任务侧边栏"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire;历史;过期;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "书签"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "这是您的书签列表,以便使得访问更加方便"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "文件夹"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "历史"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "这是您曾经浏览过的 URL 历史。您可以以多种方式对其排序。"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "主文件夹"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "此文件夹包含了您的个人文件"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE 官方 FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE 应用程序"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE 新闻"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE 主页"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "根文件夹"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "这是文件系统的根"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "服务"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "应用程序"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "音频 CD 浏览器"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "存储介质"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "打印系统浏览器"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "系统"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "此文件夹允许您访问计算机中的公共位置"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "文件夹"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "此文件夹包含了您的个人文件"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "Web 侧边栏模块"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_TW.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_TW.po
new file mode 100644
index 000000000..94b23baac
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "家目錄"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "個人檔案"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Konqueror 相關資訊"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "圖示瀏覽"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "多列瀏覽"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "網頁瀏覽器"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "檔案管理程式"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "TDE 檔案管理程式和網頁瀏覽器"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "檔案總管 - 超級使用者模式"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "文字轉換語音外掛程式"
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr "Konqueror 的 Shell 指令外掛程式"
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "詳細的清單檢視"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "資訊清單檢視"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "文字檢視"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "樹狀瀏覽"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr "啟動 TDE 時預先載入 Konqueror"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr "KDED Konqueror 預先載入模組"
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr "減少 Konqueror 啟動時間"
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "檔案管理"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "檔案預覽"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr "TDE 程式開發"
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Shell 命令外掛程式"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "簡易瀏覽器"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "分頁瀏覽"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "網頁瀏覽"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr "列印..."
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr "遠端編碼外掛程式"
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr "Konqueror 的編碼外掛程式"
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+msgid "Run Command"
+msgstr "Shell 命令外掛程式"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr "Konqueror 的 Shell 指令外掛程式"
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "導覽面板"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "測試"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "歷史紀錄邊列"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "設定歷史紀錄邊列"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "history;expire;歷史紀錄;過期;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "書籤"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "快速存取網站的書籤列表"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr "資料夾"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "歷史紀錄"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr "這是您最近訪問的 URL 的歷史紀錄。您可以將它們以多種方式排序。"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr "家目錄"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "這個資料夾包含有您的個人文件"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "TDE 官方 FTP 站"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "TDE 應用程式"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "TDE 新聞"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "TDE 首頁"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Root 資料夾"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "這是檔案系統的根目錄"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "服務"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+msgid "Applications"
+msgstr "應用程式"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "音樂 CD 瀏覽器"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr "儲存媒體"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "列印系統瀏覽器"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "系統"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr "這個資料夾允許存取您電腦上的共同空間"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "資料夾"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "這個資料夾包含有您的個人文件"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr "網頁邊列模組"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "FTP 歸檔"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "網站"
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zu.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zu.po
new file mode 100644
index 000000000..cc5490dae
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zu.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: Home.desktop:7
+msgid "Home"
+msgstr "Ikhaya"
+
+#. GenericName
+#: Home.desktop:9
+msgid "Personal Files"
+msgstr "Amafayela Omuntu siqu"
+
+#. Name
+#: about/konq_aboutpage.desktop:3
+msgid "About-Page for Konqueror"
+msgstr "Mayelana-nekhasi le-Konqueror"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_iconview.desktop:3
+msgid "Icon View"
+msgstr "Umbukiso wophawu lwesithombe"
+
+#. Name
+#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
+msgid "MultiColumn View"
+msgstr "Umbukiso onamakholumu amaningi"
+
+#. Name
+#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
+#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
+#: konquerorsu.desktop:8
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: konqbrowser.desktop:9
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Umcingi we-Web"
+
+#. Name
+#: konqfilemgr.desktop:7
+msgid "File Manager"
+msgstr "imenenja yamafayela"
+
+#. Comment
+#: konqueror.desktop:8
+msgid "TDE File Manager & Web Browser"
+msgstr "Imenenja yamafayela ye-TDE & Umcingi we-Web"
+
+#. GenericName
+#: konquerorsu.desktop:10
+msgid "File Manager - Super User Mode"
+msgstr "Imenenja yamafayela - Indlela Yomsebenzisi Omkhulu"
+
+#. Name
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
+msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Umbukiso Woluhlu Oluneminingwane"
+
+#. Name
+#: listview/konq_infolistview.desktop:3
+msgid "Info List View"
+msgstr "Umbukiso wohlu lolwazi"
+
+#. Name
+#: listview/konq_textview.desktop:3
+msgid "Text View"
+msgstr "Umbukiso wombhalo"
+
+#. Name
+#: listview/konq_treeview.desktop:3
+msgid "Tree View"
+msgstr "Umbukiso Wesihlahla"
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preload.desktop:4
+msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_filemanagement.desktop:5
+msgid "File Management"
+msgstr "Ukuphathwa kwamafayela"
+
+#. Name
+#: profile_filepreview.desktop:9
+msgid "File Preview"
+msgstr "Umbukiso wangaphambili wefayela"
+
+#. Name
+#: profile_kde_devel.desktop:3
+msgid "TDE Development"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profile_midnightcommander.desktop:9
+msgid "Midnight Commander"
+msgstr "Umyaleli waphakathi nobusuku"
+
+#. Name
+#: profile_simplebrowser.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple Browser"
+msgstr "Umcingi we-Web"
+
+#. Name
+#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Ukucinga kwi-Web"
+
+#. Name
+#: profile_webbrowsing.desktop:2
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Ukucinga kwi-Web"
+
+#. Name
+#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
+#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
+#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
+#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
+#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
+#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
+#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
+#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
+#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
+#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
+msgid "Remote Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
+msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Run Command"
+msgstr "Umyaleli waphakathi nobusuku"
+
+#. Comment
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
+msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
+msgid "Navigation Panel"
+msgstr "Iwindi lemininingwane Lokuzula"
+
+#. Name
+#: sidebar/test/test.desktop:5
+msgid "Test"
+msgstr "Isivivinyo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
+msgid "History Sidebar"
+msgstr "Umlando webha yaseceleni"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
+msgid "Configure the history sidebar"
+msgstr "Hlanganisela ibha yaseceleni yomlando"
+
+#. Keywords
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
+msgid "history;expire;"
+msgstr "umlando;ukuphelelwa isikhathi;"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Omaka bencwadi"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
+msgstr "Lolu uhlu lomaka bakho bencwadi,ukuze ungene ngokushesha"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
+#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
+msgid "History"
+msgstr "Umlando"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
+#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Lo umlando wama-URL osanda kuwavakashela. Ungawahlela ngezindlela eziningi."
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
+msgid "This folder contains your personal files"
+msgstr "Lesi sigcini samafayela siqukethe amafayela akho siqu"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
+msgid "Network"
+msgstr "Uxhumano olusakazekile"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
+msgid "TDE Official FTP"
+msgstr "I-FTP esemthethweni ye-TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
+msgid "TDE Applications"
+msgstr "Abayaleli be-TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
+msgid "TDE News"
+msgstr "Izindaba ze-TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
+msgid "TDE Home Page"
+msgstr "Ikhasi lasekhaya le-TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
+msgid "This is the root of the filesystem"
+msgstr "Le yimpande yesistimu yamafayela"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
+#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
+msgid "Services"
+msgstr "Imisebenzi"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Abayaleli be-TDE"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
+msgid "Audio CD Browser"
+msgstr "Umcingi wama-CD ozwakalayo"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
+msgid "Print System Browser"
+msgstr "Umcingi wesistimu yokushicilela"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
+msgid "System"
+msgstr "Isistimu"
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
+msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
+msgstr "Lesi sigcini samafayela siqukethe amafayela akho siqu"
+
+#. Name
+#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
+#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
+msgid "Web SideBar Module"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "Imiqulu ye-FTP"
+
+#. Name
+#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Iziza ze-Web"