summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/twin-desktops/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/twin-desktops/ja.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/twin-desktops/ja.po193
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/ja.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..32ce54bd4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/ja.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/showdesktop.desktop:4
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "デスクトップを表示"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/showdesktop.desktop:6
+msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
+msgstr "デスクトップに素早くアクセスするためのボタン"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11
+msgid "Window Decorations"
+msgstr "ウィンドウ装飾"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
+msgstr "ウィンドウのタイトルバーの外観を設定"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15
+msgid ""
+"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;"
+"kwm;decoration;"
+msgstr ""
+"twin;ウィンドウ;マネージャ;枠;スタイル;テーマ;ルック;外観;レイアウト;ボタン;"
+"ハンドル;エッジ;kwm;装飾;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11
+msgid "Actions"
+msgstr "動作"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
+msgstr "キーボードとマウスの設定"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15
+msgid ""
+"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;"
+"resize;"
+msgstr ""
+"シェード;最大化;最小化;後面へ;操作メニュー;タイトルバー;サイズ変更;リサイズ;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11
+msgid "Advanced"
+msgstr "詳細"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13
+msgid "Configure advanced window management features"
+msgstr "ウィンドウ管理機能の詳細設定"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15
+msgid "shading;border;hover;active borders;"
+msgstr "畳む;境界;復元;アクティブ境界;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11
+msgid "Focus"
+msgstr "フォーカス"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13
+msgid "Configure the window focus policy"
+msgstr "ウィンドウのフォーカスポリシーの設定"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15
+msgid ""
+"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all "
+"desktop;"
+msgstr ""
+"フォーカス;配置;自動的に前面に;前面に;クリックして前面に;キーボード;CDE;alt-"
+"tab;すべてのデスクトップ;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11
+msgid "Moving"
+msgstr "移動"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13
+msgid "Configure the way that windows are moved"
+msgstr "ウィンドウの移動の仕方の設定"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15
+msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;"
+msgstr "移動;スマート;カスケード;最大化;スナップゾーン;スナップ境界;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11
+msgid "Window Behavior"
+msgstr "ウィンドウの挙動"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13
+msgid "Configure the window behavior"
+msgstr "ウィンドウの挙動を設定"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15
+msgid ""
+"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;"
+"titlebar;doubleclick;"
+msgstr ""
+"フォーカス;配置;ウィンドウの挙動;アニメーション;前面へ;自動的に前面へ;ウィン"
+"ドウ;フレーム;タイトルバー;ダブルクリック;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11
+msgid "Translucency"
+msgstr "透過性"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13
+msgid "Configure window translucency and shadow management"
+msgstr "ウィンドウの透過性と影の設定"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15
+msgid "translucency;transparence;shadows;"
+msgstr "透過性;透明;影;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11
+msgid "Window-Specific Settings"
+msgstr "ウィンドウ固有の設定"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13
+msgid "Configure settings specifically for a window"
+msgstr "特定のウィンドウに固有の設定を行います"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15
+msgid ""
+"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;"
+"rules;"
+msgstr ""
+"サイズ;位置;状態;ウィンドウの挙動;windows;特定;ワークアラウンド;記憶;ルール;"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
+msgstr "(デフォルト) XV のフォーカス移動防止を無効にする"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10
+#, fuzzy
+msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker"
+msgstr "(デフォルト) XV のフォーカス移動防止を無効にする"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21
+#, fuzzy
+msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog"
+msgstr "(デフォルト) XV のフォーカス移動防止を無効にする"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32
+#, fuzzy
+msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog"
+msgstr "(デフォルト) XV のフォーカス移動防止を無効にする"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45
+msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar"
+msgstr ""