# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Emanoil Kotsev , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:05+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Name #: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2 msgid "Laptop" msgstr "Лаптоп" #. Name #: email.desktop:10 msgid "Email" msgstr "Е-поща" #. Comment #: email.desktop:11 msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." msgstr "Настройване на самоличност, е-поща, пощенски сървър и др." #. Keywords #: email.desktop:13 msgid "" "EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User " "Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;" "Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email " "Client;" msgstr "" "е-поща; поща; сървър; ел; EMail; Mail; E-Mail; Address; Email server; IMAP; " "POP3; Local mailbox; mailbox; User Information; Reply Address; Server " "information; User Name; Passwords; Host; Current Profile; Profile; " "Organization; Incoming Host; Outgoing Host; Email Client;" #. Name #: kcmkonq.desktop:2 msgid "File Manager" msgstr "Файлов браузър" #. Name #: kcmkxmlrpcd.desktop:2 msgid "XML RPC Daemon" msgstr "XML RPC демон" #. Name #: konqhtml.desktop:2 msgid "Konqueror Browser" msgstr "Браузър Konqueror" #. Name #: passwords.desktop:11 msgid "Passwords" msgstr "Парола" #. Comment #: passwords.desktop:13 msgid "Configure password settings" msgstr "Настройване на паролата" #. Keywords #: passwords.desktop:15 msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;" msgstr "" "парола; потребителска; знаци; Passwords; tdesu; Echo characters; Remember " "passwords; Timeout;" #. Name #: socks.desktop:2 msgid "Socks" msgstr "" #. Name #: userinfo.desktop:13 msgid "User Account" msgstr "Потребител" #. Comment #: userinfo.desktop:14 msgid "Change your account information" msgstr "Настройване на вашата сметка" #. Keywords #: userinfo.desktop:15 msgid "" "Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;" msgstr "" "парола; сметка; промяна на парола; име; потребител; Passwords; Password; " "Change Password; Icon; face; tdm; User Name; Name; Account;" #. Name #: virtualdesktops.desktop:2 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Работни плотове"