# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Marek Mlynar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-08 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:57+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Name #: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2 msgid "Laptop" msgstr "Notebook" #. Name #: email.desktop:10 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #. Comment #: email.desktop:11 msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." msgstr "Nastavte svoju identitu, e-mailovú adresu, mail server, atď." #. Keywords #: email.desktop:13 msgid "" "EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User " "Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;" "Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email " "Client;" msgstr "" "Email;Mail;E-mail;Adresa;Email server;IMAP;POP3;lokálny mailbox;priečinok;" "mailbox;Informácia o používateľovi;Informácia o používateľovi;Adresa Reply;" "Reply;Odpoveď;Informácia o serveri;Uživateľské meno;Heslá;Hostiteľ;Aktuálny " "profil;profil;organizácia;hostiteľ pre novú poštu;hostiteľ pre odosielanie;e-" "mailový klient;" #. Name #: kcmkonq.desktop:2 msgid "File Manager" msgstr "Správca súborov" #. Name #: kcmkxmlrpcd.desktop:2 msgid "XML RPC Daemon" msgstr "XML RPC démon" #. Name #: konqhtml.desktop:2 msgid "Konqueror Browser" msgstr "Web priehliadač Konqueror" #. Name #: passwords.desktop:11 msgid "Passwords" msgstr "Heslá" #. Comment #: passwords.desktop:13 msgid "Configure password settings" msgstr "Nastavenia hesiel" #. Keywords #: passwords.desktop:15 msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;" msgstr "Heslá;tdesu;zobrazované znaky;zapamätanie hesiel;Timeout;" #. Name #: socks.desktop:2 msgid "Socks" msgstr "Socks" #. Name #: userinfo.desktop:13 msgid "User Account" msgstr "Používateľský účet" #. Comment #: userinfo.desktop:14 msgid "Change your account information" msgstr "Nastavenie informácií o vašom účte" #. Keywords #: userinfo.desktop:15 msgid "" "Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;" msgstr "heslá;heslo;zmena hesla;ikona;obrázok;foto;tdm;používateľ;meno;účet;" #. Name #: virtualdesktops.desktop:2 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuálne pracovné plochy"