# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-08 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2 msgid "Laptop" msgstr "Máy xách tay" #. Name #: email.desktop:10 msgid "Email" msgstr "Thư điện tử" #. Comment #: email.desktop:11 msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." msgstr "Cấu hình thông tin cá nhân, địa chỉ thư điện tử, máy phục vụ thư..." #. Keywords #: email.desktop:13 msgid "" "EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User " "Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;" "Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email " "Client;" msgstr "" "Thư điện tử;Thư;Email;địa chỉ;Máy phục vụ thư điện tử;IMAP;POP3;Hộp thư địa " "phương; hộp thư;Thông tin về người dùng;Địa chỉ Trả lời;Thông tin về máy " "phục vụ;Tên người sử dụng;Mật mã;Máy chủ;Lý lịch hiện tại;Lý lịch;Tổ chức;" "Máy chủ nhận thư;Máy chủ gửi thư;Trình quản lý thư điện tử;" #. Name #: kcmkonq.desktop:2 msgid "File Manager" msgstr "Trình quản lí tập tin" #. Name #: kcmkxmlrpcd.desktop:2 msgid "XML RPC Daemon" msgstr "Trình nền XML RPC" #. Name #: konqhtml.desktop:2 msgid "Konqueror Browser" msgstr "Trình duyệt Konqueror" #. Name #: passwords.desktop:11 msgid "Passwords" msgstr "Mật khẩu" #. Comment #: passwords.desktop:13 msgid "Configure password settings" msgstr "Thiết lập mật khẩu" #. Keywords #: passwords.desktop:15 msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;" msgstr "Mật khẩu;tdesu;Ký tự vọng;Nhớ mật khẩu;Giới hạn thời gian;" #. Name #: socks.desktop:2 msgid "Socks" msgstr "" #. Name #: userinfo.desktop:13 msgid "User Account" msgstr "Tài khoản Người dùng" #. Comment #: userinfo.desktop:14 msgid "Change your account information" msgstr "Thay đổi thông tin tài khoản" #. Keywords #: userinfo.desktop:15 msgid "" "Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;" msgstr "" "Các mật khẩu;Mật khẩu;Đổi mật khẩu;Biểu tượng;mặt;tdm;Tên Người dùng;Tên;Tài " "khoản;" #. Name #: virtualdesktops.desktop:2 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Màn hình nền ảo"