# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Emanoil Kotsev , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-18 21:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:59+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Name #: AtlasGreen.kcsrc:3 msgid "Atlas Green" msgstr "Атлазено зелено" #. Name #: BeOS.kcsrc:3 msgid "BeOS" msgstr "BeOS" #. Name #: BlackOnWhite.kcsrc:2 msgid "High Contrast Black Text" msgstr "Черен текст с висок контраст" #. Name #: BlueSlate.kcsrc:3 msgid "Blue Slate" msgstr "" #. Name #: CDE.kcsrc:3 msgid "CDE" msgstr "CDE" #. Name #: DarkBlue.kcsrc:2 msgid "Dark Blue" msgstr "Тъмно синьо" #. Name #: DesertRed.kcsrc:3 msgid "Desert Red" msgstr "Пустинно червено" #. Name #: DigitalCDE.kcsrc:3 msgid "Digital CDE" msgstr "Дигитално CDE" #. Name #: EveX.kcsrc:2 msgid "EveX" msgstr "" #. Name #: KDEOne.kcsrc:2 msgid "KDE 1" msgstr "KDE 1" #. Name #: KDETwo.kcsrc:2 msgid "KDE 2" msgstr "KDE 2" #. Name #: Keramik.kcsrc:2 msgid "Keramik" msgstr "Керамика" #. Name #: KeramikEmerald.kcsrc:2 msgid "Keramik Emerald" msgstr "" #. Name #: KeramikWhite.kcsrc:2 msgid "Keramik White" msgstr "Керамика в бяло" #. Name #: MediaPeach.kcsrc:2 msgid "Media Peach" msgstr "" #. Name #: Next.kcsrc:2 msgid "Next" msgstr "" #. Name #: PaleGray.kcsrc:3 msgid "Pale Gray" msgstr "Бледо сиво" #. Name #: Plastik.kcsrc:2 msgid "Plastik" msgstr "Пластика" #. Name #: PointReyesGreen.kcsrc:2 msgid "Point Reyes Green" msgstr "" #. Name #: Pumpkin.kcsrc:3 msgid "Pumpkin" msgstr "Тиква" #. Name #: SolarisCDE.kcsrc:2 msgid "Solaris" msgstr "" #. Name #: Storm.kcsrc:3 msgid "Storm" msgstr "Буря" #. Name #: System.kcsrc:2 msgid "System" msgstr "Система" #. Name #: WhiteOnBlack.kcsrc:2 msgid "High Contrast White Text" msgstr "Бял текст с висок контраст" #. Name #: Windows2000.kcsrc:2 msgid "Redmond 2000" msgstr "" #. Name #: Windows95.kcsrc:3 msgid "Redmond 95" msgstr "" #. Name #: WindowsXP.kcsrc:2 msgid "Redmond XP" msgstr "" #. Name #: YellowOnBlue.kcsrc:2 msgid "High Contrast Yellow on Blue" msgstr "Жълт текст с висок контраст"