# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Emanoil Kotsev , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Name #: Help.desktop:10 msgid "Help" msgstr "Помощ" #. Name #: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 msgid "Index" msgstr "Индекс" #. Comment #: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14 msgid "Index generation" msgstr "Създаване на индекс" #. Keywords #: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16 msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;" msgstr "" "помощ; индекс; търсене; обхват; език; Help; HTML; Search; Index; htdig; " "htsearch; htmerge; Scope; Language;" #. Name #: kcmhelpcenter.desktop:13 msgid "Help Index" msgstr "Помощна информация" #. Comment #: kcmhelpcenter.desktop:15 msgid "Help center search index configuration and generation" msgstr "Създаване на индекс за ускоряване на търсенето в помощната информация" #. Keywords #: kcmhelpcenter.desktop:17 msgid "khelpcenter;help;index;search;" msgstr "индекс; търсене; помощ; информация; khelpcenter; help; index; search;" #. Name #: khelpcenter.desktop:11 msgid "KHelpCenter" msgstr "Помощен център" #. Comment #: khelpcenter.desktop:13 msgid "The Trinity Help Center" msgstr "Център за помощна информация" #. Name #: plugins/Manpages/man1.desktop:4 msgid "(1) User Commands" msgstr "(1) Потребителски команди" #. Name #: plugins/Manpages/man2.desktop:4 msgid "(2) System Calls" msgstr "(2) Системни сигнали" #. Name #: plugins/Manpages/man3.desktop:4 msgid "(3) Subroutines" msgstr "(3) Подпрограми" #. Name #: plugins/Manpages/man4.desktop:4 msgid "(4) Devices" msgstr "(4) Устройства" #. Name #: plugins/Manpages/man5.desktop:4 msgid "(5) File Formats" msgstr "(5) Файлови формати" #. Name #: plugins/Manpages/man6.desktop:4 msgid "(6) Games" msgstr "(6) Игри" #. Name #: plugins/Manpages/man7.desktop:4 msgid "(7) Miscellaneous" msgstr "(7) Разни" #. Name #: plugins/Manpages/man8.desktop:4 msgid "(8) Sys. Administration" msgstr "(8) Администрация" #. Name #: plugins/Manpages/man9.desktop:4 msgid "(9) Kernel" msgstr "(9) Ядро" #. Name #: plugins/Manpages/mann.desktop:4 msgid "(n) New" msgstr "(n) Нови" #. Name #: plugins/adminguide.desktop:6 msgid "TDE Admininstrator Guide" msgstr "Ръководство за администрация на TDE" #. Name #: plugins/applets.desktop:6 msgid "Applet Manuals" msgstr "Ръководства на аплети" #. Name #: plugins/contact.desktop:6 msgid "Contact Information" msgstr "Информация за връзка" #. Name #: plugins/faq.desktop:6 msgid "The TDE FAQ" msgstr "Често задавани въпроси" #. Name #: plugins/hardwaremodules.desktop:6 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" #. Name #: plugins/info.desktop:7 msgid "Browse Info Pages" msgstr "Преглед на страниците Info" #. Name #: plugins/kcontrolmodules.desktop:6 msgid "Control Center Modules" msgstr "Контролен център" #. Name #: plugins/konqplugins.desktop:6 msgid "Konqueror Plugins" msgstr "Приставки за браузъра" #. Name #: plugins/links.desktop:6 msgid "TDE on the Web" msgstr "TDE в Интернет" #. Name #: plugins/quickstart.desktop:6 msgid "Quickstart Guide" msgstr "Ръководство за начинаещите" #. Name #: plugins/support.desktop:6 msgid "Supporting TDE" msgstr "Подпомагане на TDE" #. Name #: plugins/tdeioslaves.desktop:6 msgid "Protocols" msgstr "Протоколи" #. Comment #: plugins/tdeioslaves.desktop:8 msgid "Information about the available protocols" msgstr "Информация за поддържаните протоколи" #. Keywords #: plugins/tdeioslaves.desktop:10 msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;" msgstr "" "информация; система; системна; протокол; протоколи; наличен; поддържан; " "Protocol; IO slaves; Slaves; Network; Information; Timeout;" #. Name #: plugins/userguide.desktop:6 msgid "TDE User Guide" msgstr "Ръководство за употреба" #. Name #: plugins/visualdict.desktop:6 msgid "A Visual Guide to TDE" msgstr "Нагледни пособия" #. Name #: plugins/welcome.desktop:6 msgid "Welcome to TDE" msgstr "Добре дошли в TDE" #. Name #: plugins/Applications/.directory:7 msgid "Application Manuals" msgstr "Ръководства на аплети" #. Name #: plugins/Manpages/.directory:8 msgid "UNIX manual pages" msgstr "Ръководство за UNIX" #. Name #: plugins/Scrollkeeper/.directory:5 msgid "Scrollkeeper" msgstr ""