# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: caribbean.desktop:2 msgid "Caribbean" msgstr "کارائیب" #. Name #: centralafrica.desktop:2 msgid "Africa, Central" msgstr "آفریقای مرکزی" #. Name #: centralamerica.desktop:2 msgid "America, Central" msgstr "آمریکای مرکزی" #. Name #: centralasia.desktop:2 msgid "Asia, Central" msgstr "آسیای مرکزی" #. Name #: centraleurope.desktop:2 msgid "Europe, Central" msgstr "اروپای مرکزی" #. Name #: eastasia.desktop:2 msgid "Asia, East" msgstr "آسیای شرقی" #. Name #: easteurope.desktop:2 msgid "Europe, Eastern" msgstr "اروپای شرقی" #. Name #: middleeast.desktop:2 msgid "Middle-East" msgstr "خاورمیانه" #. Name #: northafrica.desktop:2 msgid "Africa, Northern" msgstr "آفریقای شمالی" #. Name #: northamerica.desktop:2 msgid "America, North" msgstr "آمریکای شمالی" #. Name #: northeurope.desktop:2 msgid "Europe, Northern" msgstr "اروپای شمالی" #. Name #: oceania.desktop:2 msgid "Oceania" msgstr "اقیانوسیه" #. Name #: southafrica.desktop:2 msgid "Africa, Southern" msgstr "آفریقای جنوبی" #. Name #: southamerica.desktop:2 msgid "America, South" msgstr "آمریکای جنوبی" #. Name #: southasia.desktop:2 msgid "Asia, South" msgstr "آسیای جنوبی" #. Name #: southeastasia.desktop:2 msgid "Asia, South-East" msgstr "آسیای جنوب شرقی" #. Name #: southeurope.desktop:2 msgid "Europe, Southern" msgstr "اروپای جنوبی" #. Name #: westafrica.desktop:2 msgid "Africa, Western" msgstr "افریقای غربی" #. Name #: westeurope.desktop:2 msgid "Europe, Western" msgstr "اروپای غربی" #. Name #: C/entry.desktop:2 msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" #. Name #: ad/entry.desktop:2 msgid "Andorra" msgstr "آندورا" #. Name #: ae/entry.desktop:2 msgid "United Arab Emirates" msgstr "امارات متحدۀ عربی" #. Name #: af/entry.desktop:2 msgid "Afghanistan" msgstr "افغانستان" #. Name #: ag/entry.desktop:2 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "آنتیگوا و باربودا" #. Name #: ai/entry.desktop:2 msgid "Anguilla" msgstr "آنگوئیلا" #. Name #: al/entry.desktop:2 msgid "Albania" msgstr "آلبانی" #. Name #: am/entry.desktop:2 msgid "Armenia" msgstr "ارمنستان" #. Name #: an/entry.desktop:2 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "جزایر آنتیل هلند" #. Name #: ao/entry.desktop:2 msgid "Angola" msgstr "آنگولا" #. Name #: ar/entry.desktop:2 msgid "Argentina" msgstr "آرژانتین" #. Name #: as/entry.desktop:2 msgid "American Samoa" msgstr "ساموای امریکایی" #. Name #: at/entry.desktop:2 msgid "Austria" msgstr "اتریش" #. Name #: au/entry.desktop:2 msgid "Australia" msgstr "استرالیا" #. Name #: aw/entry.desktop:2 msgid "Aruba" msgstr "آروبا" #. Name #: ax/entry.desktop:2 msgid "Åland Islands" msgstr "جزایر آلاند" #. Name #: az/entry.desktop:2 msgid "Azerbaijan" msgstr "آذربایجان" #. Name #: ba/entry.desktop:2 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "بوسنی و هرزگوین" #. Name #: bb/entry.desktop:2 msgid "Barbados" msgstr "باربادوس" #. Name #: bd/entry.desktop:2 msgid "Bangladesh" msgstr "بنگلادش" #. Name #: be/entry.desktop:2 msgid "Belgium" msgstr "بلگیوم" #. Name #: bf/entry.desktop:2 msgid "Burkina Faso" msgstr "بورکبنا فاسو" #. Name #: bg/entry.desktop:2 msgid "Bulgaria" msgstr "بلغارستان" #. Name #: bh/entry.desktop:2 msgid "Bahrain" msgstr "بحرین" #. Name #: bi/entry.desktop:2 msgid "Burundi" msgstr "بوروندی" #. Name #: bj/entry.desktop:2 msgid "Benin" msgstr "بنین" #. Name #: bm/entry.desktop:2 msgid "Bermuda" msgstr "برمودا" #. Name #: bn/entry.desktop:3 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "دارالسلام برونئی" #. Name #: bo/entry.desktop:2 msgid "Bolivia" msgstr "بولیوی" #. Name #: br/entry.desktop:2 msgid "Brazil" msgstr "برزیل" #. Name #: bs/entry.desktop:2 msgid "Bahamas" msgstr "باهاما" #. Name #: bt/entry.desktop:3 msgid "Bhutan" msgstr "بوتان" #. Name #: bw/entry.desktop:2 msgid "Botswana" msgstr "بوتسوانا" #. Name #: by/entry.desktop:3 msgid "Belarus" msgstr "بلوروس" #. Name #: bz/entry.desktop:2 msgid "Belize" msgstr "بلیز" #. Name #: ca/entry.desktop:5 msgid "Canada" msgstr "کانادا" #. Name #: cc/entry.desktop:2 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "جزایر کوکوس )کیلینگ(" #. Name #: cd/entry.desktop:2 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "جمهوری دموکراسیِِ کنگو" #. Name #: cf/entry.desktop:2 msgid "Central African Republic" msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی" #. Name #: cg/entry.desktop:2 msgid "Congo" msgstr "کونگو" #. Name #: ch/entry.desktop:2 msgid "Switzerland" msgstr "سوئیس" #. Name #: ci/entry.desktop:2 msgid "Cote d'ivoire" msgstr "ساحل عاج" #. Name #: ck/entry.desktop:2 msgid "Cook islands" msgstr "جزایر کوک" #. Name #: cl/entry.desktop:2 msgid "Chile" msgstr "شیلی" #. Name #: cm/entry.desktop:2 msgid "Cameroon" msgstr "کامرون" #. Name #: cn/entry.desktop:3 msgid "China" msgstr "چین" #. Name #: co/entry.desktop:2 msgid "Colombia" msgstr "کلمبیا" #. Name #: cr/entry.desktop:2 msgid "Costa Rica" msgstr "کستاریکا" #. Name #: cu/entry.desktop:2 msgid "Cuba" msgstr "کوبا" #. Name #: cv/entry.desktop:2 msgid "Cape Verde" msgstr "کِیپ وِرد" #. Name #: cx/entry.desktop:2 msgid "Christmas Island" msgstr "جزیرۀ کریسمس" #. Name #: cy/entry.desktop:2 msgid "Cyprus" msgstr "قبرس" #. Name #: cz/entry.desktop:2 msgid "Czechia" msgstr "چک" #. Name #: de/entry.desktop:2 msgid "Germany" msgstr "آلمان" #. Name #: dj/entry.desktop:2 msgid "Djibouti" msgstr "جیبوتی" #. Name #: dk/entry.desktop:3 msgid "Denmark" msgstr "دانمارک" #. Name #: dm/entry.desktop:2 msgid "Dominica" msgstr "دومینیکا" #. Name #: do/entry.desktop:2 msgid "Dominican Republic" msgstr "جمهوری دومینیکن" #. Name #: dz/entry.desktop:2 msgid "Algeria" msgstr "الجزایر" #. Name #: ec/entry.desktop:2 msgid "Ecuador" msgstr "اکوادور" #. Name #: ee/entry.desktop:2 msgid "Estonia" msgstr "استونی" #. Name #: eg/entry.desktop:2 msgid "Egypt" msgstr "مصر" #. Name #: eh/entry.desktop:2 msgid "Western Sahara" msgstr "صحرای غربی" #. Name #: er/entry.desktop:2 msgid "Eritrea" msgstr "اریتره" #. Name #: es/entry.desktop:2 msgid "Spain" msgstr "اسپانیا" #. Name #: et/entry.desktop:2 msgid "Ethiopia" msgstr "اتیوپی" #. Name #: fi/entry.desktop:3 msgid "Finland" msgstr "فنلاند" #. Name #: fj/entry.desktop:2 msgid "Fiji" msgstr "فیجی" #. Name #: fk/entry.desktop:2 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "جزایر فالکلند )مالویناس(" #. Name #: fm/entry.desktop:2 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "ایالات فدراسیونِ میکرونزی" #. Name #: fo/entry.desktop:2 msgid "Faroe Islands" msgstr "جزایر فارو" #. Name #: fr/entry.desktop:3 msgid "France" msgstr "فرانسه" #. Name #: ga/entry.desktop:2 msgid "Gabon" msgstr "گابن" #. Name #: gb/entry.desktop:2 msgid "United Kingdom" msgstr "بریتانیای کبیر" #. Name #: gd/entry.desktop:2 msgid "Grenada" msgstr "گرانادا" #. Name #: ge/entry.desktop:2 msgid "Georgia" msgstr "گرجستان" #. Name #: gh/entry.desktop:2 msgid "Ghana" msgstr "غنا" #. Name #: gi/entry.desktop:2 msgid "Gibraltar" msgstr "جیبرالتار" #. Name #: gl/entry.desktop:2 msgid "Greenland" msgstr "گیریلند" #. Name #: gm/entry.desktop:2 msgid "Gambia" msgstr "گامبیا" #. Name #: gn/entry.desktop:2 msgid "Guinea" msgstr "گینه" #. Name #: gp/entry.desktop:2 msgid "Guadeloupe" msgstr "گوادلوپ" #. Name #: gq/entry.desktop:2 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "گینه استوایی" #. Name #: gr/entry.desktop:2 msgid "Greece" msgstr "یونان" #. Name #: gt/entry.desktop:2 msgid "Guatemala" msgstr "گواتمالا" #. Name #: gu/entry.desktop:2 msgid "Guam" msgstr "گوام" #. Name #: gw/entry.desktop:2 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "گینه بیسائو" #. Name #: gy/entry.desktop:2 msgid "Guyana" msgstr "گویان" #. Name #: hk/entry.desktop:2 msgid "Hong Kong SAR(China)" msgstr "منطقۀ صنعتی ویژۀ هنگ‌کنگ )چین(" #. Name #: hn/entry.desktop:2 msgid "Honduras" msgstr "هندوراس" #. Name #: hr/entry.desktop:2 msgid "Croatia" msgstr "کرواسی" #. Name #: ht/entry.desktop:2 msgid "Haiti" msgstr "هائیتی" #. Name #: hu/entry.desktop:2 msgid "Hungary" msgstr "مجارستان" #. Name #: id/entry.desktop:2 msgid "Indonesia" msgstr "اندونزی" #. Name #: ie/entry.desktop:2 msgid "Ireland" msgstr "ایرلند" #. Name #: il/entry.desktop:3 msgid "Israel" msgstr "اسرائیل" #. Name #: in/entry.desktop:2 msgid "India" msgstr "هند" #. Name #: iq/entry.desktop:2 msgid "Iraq" msgstr "عراق" #. Name #: ir/entry.desktop:2 msgid "Iran" msgstr "ایران" #. Name #: is/entry.desktop:2 msgid "Iceland" msgstr "ایسلند" #. Name #: it/entry.desktop:2 msgid "Italy" msgstr "ایتالیا" #. Name #: jm/entry.desktop:2 msgid "Jamaica" msgstr "جامائیکا" #. Name #: jo/entry.desktop:2 msgid "Jordan" msgstr "اردن" #. Name #: jp/entry.desktop:2 msgid "Japan" msgstr "ژاپن" #. Name #: ke/entry.desktop:2 msgid "Kenya" msgstr "کنیا" #. Name #: kg/entry.desktop:2 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "قرقیزستان" #. Name #: kh/entry.desktop:2 msgid "Cambodia" msgstr "کامبوج" #. Name #: ki/entry.desktop:2 msgid "Kiribati" msgstr "کریباتی" #. Name #: km/entry.desktop:2 msgid "Comoros" msgstr "کومور" #. Name #: kn/entry.desktop:2 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "سنت کیتس و نویس" #. Name #: kp/entry.desktop:2 msgid "North Korea" msgstr "کره شمالی" #. Name #: kr/entry.desktop:2 msgid "South Korea" msgstr "کره جنوبی" #. Name #: kw/entry.desktop:2 msgid "Kuwait" msgstr "کویت" #. Name #: ky/entry.desktop:2 msgid "Cayman Islands" msgstr "جزایر کایمن" #. Name #: kz/entry.desktop:2 msgid "Kazakhstan" msgstr "قزاقستان" #. Name #: la/entry.desktop:2 msgid "Laos" msgstr "لائوس" #. Name #: lb/entry.desktop:2 msgid "Lebanon" msgstr "لبنان" #. Name #: lc/entry.desktop:2 msgid "St. Lucia" msgstr "سنت لوسیا" #. Name #: li/entry.desktop:2 msgid "Liechtenstein" msgstr "لیختن اشتاین" #. Name #: lk/entry.desktop:2 msgid "Sri Lanka" msgstr "سری لانکا" #. Name #: lr/entry.desktop:2 msgid "Liberia" msgstr "لیبریا" #. Name #: ls/entry.desktop:2 msgid "Lesotho" msgstr "لسوتو" #. Name #: lt/entry.desktop:2 msgid "Lithuania" msgstr "لیتوانی" #. Name #: lu/entry.desktop:2 msgid "Luxembourg" msgstr "لوکزامبورگ" #. Name #: lv/entry.desktop:2 msgid "Latvia" msgstr "لتونی" #. Name #: ly/entry.desktop:2 msgid "Libya" msgstr "لیبی" #. Name #: ma/entry.desktop:2 msgid "Morocco" msgstr "مراکش" #. Name #: mc/entry.desktop:2 msgid "Monaco" msgstr "موناکو" #. Name #: md/entry.desktop:2 msgid "Moldova" msgstr "مولداوی" #. Name #: me/entry.desktop:3 #, fuzzy msgid "Montenegro" msgstr "مونتسرات" #. Name #: mg/entry.desktop:2 msgid "Madagascar" msgstr "ماداگاسکار" #. Name #: mh/entry.desktop:2 msgid "Marshall Islands" msgstr "جزایر مارشال" #. Name #: mk/entry.desktop:3 msgid "Macedonia" msgstr "مقدونیه" #. Name #: ml/entry.desktop:2 msgid "Mali" msgstr "مالی" #. Name #: mm/entry.desktop:2 msgid "Myanmar" msgstr "میانمار" #. Name #: mn/entry.desktop:2 msgid "Mongolia" msgstr "مغولستان" #. Name #: mo/entry.desktop:2 msgid "Macau SAR(China)" msgstr "منطقۀ صنعتی ویژۀ ماکائو )چین(" #. Name #: mq/entry.desktop:2 msgid "Martinique" msgstr "مارتینیک" #. Name #: mr/entry.desktop:2 msgid "Mauritania" msgstr "موریتانی" #. Name #: ms/entry.desktop:2 msgid "Montserrat" msgstr "مونتسرات" #. Name #: mt/entry.desktop:3 msgid "Malta" msgstr "مالت" #. Name #: mu/entry.desktop:2 msgid "Mauritius" msgstr "جزیرۀ موریس" #. Name #: mv/entry.desktop:2 msgid "Maldives" msgstr "مالدیو" #. Name #: mw/entry.desktop:2 msgid "Malawi" msgstr "مالاوی" #. Name #: mx/entry.desktop:2 msgid "Mexico" msgstr "مکزیک" #. Name #: my/entry.desktop:2 msgid "Malaysia" msgstr "مالزی" #. Name #: mz/entry.desktop:2 msgid "Mozambique" msgstr "موزامبیک" #. Name #: na/entry.desktop:2 msgid "Namibia" msgstr "نامیبیا" #. Name #: nc/entry.desktop:2 msgid "New Caledonia" msgstr "کالدونی جدید" #. Name #: ne/entry.desktop:2 msgid "Niger" msgstr "نیجر" #. Name #: nf/entry.desktop:2 msgid "Norfolk Island" msgstr "جزیرۀ نورفولک" #. Name #: ng/entry.desktop:2 msgid "Nigeria" msgstr "نیجریه" #. Name #: ni/entry.desktop:2 msgid "Nicaragua" msgstr "نیکاراگوئه" #. Name #: nl/entry.desktop:3 msgid "Netherlands" msgstr "هلند" #. Name #: no/entry.desktop:3 msgid "Norway" msgstr "نروژ" #. Name #: np/entry.desktop:2 msgid "Nepal" msgstr "نپال" #. Name #: nr/entry.desktop:2 msgid "Nauru" msgstr "نائورو" #. Name #: nu/entry.desktop:2 msgid "Niue" msgstr "نیوئه" #. Name #: nz/entry.desktop:3 msgid "New Zealand" msgstr "زلاندنو" #. Name #: om/entry.desktop:2 msgid "Oman" msgstr "عمان" #. Name #: pa/entry.desktop:2 msgid "Panama" msgstr "پاناما" #. Name #: pe/entry.desktop:2 msgid "Peru" msgstr "پرو" #. Name #: pf/entry.desktop:2 msgid "French Polynesia" msgstr "پلی‌نزی فرانسوی" #. Name #: pg/entry.desktop:2 msgid "Papua New Guinea" msgstr "گینه نو پاپوا" #. Name #: ph/entry.desktop:2 msgid "Philippines" msgstr "فیلیپین" #. Name #: pk/entry.desktop:2 msgid "Pakistan" msgstr "پاکستان" #. Name #: pl/entry.desktop:2 msgid "Poland" msgstr "لهستان" #. Name #: pm/entry.desktop:2 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "سنت پیر و میکلون" #. Name #: pn/entry.desktop:2 msgid "Pitcairn" msgstr "پیتکرن" #. Name #: pr/entry.desktop:2 msgid "Puerto Rico" msgstr "پورتوریکو" #. Name #: ps/entry.desktop:2 msgid "Palestinian Territory" msgstr "سرزمین فلسطین" #. Name #: pt/entry.desktop:3 msgid "Portugal" msgstr "پرتغال" #. Name #: pw/entry.desktop:2 msgid "Palau" msgstr "پالائو" #. Name #: py/entry.desktop:2 msgid "Paraguay" msgstr "پاراگوئه" #. Name #: qa/entry.desktop:2 msgid "Qatar" msgstr "قطر" #. Name #: ro/entry.desktop:2 msgid "Romania" msgstr "رومانی" #. Name #: rs/entry.desktop:3 msgid "Serbia" msgstr "" #. Name #: ru/entry.desktop:3 msgid "Russia" msgstr "روسیه" #. Name #: rw/entry.desktop:2 msgid "Rwanda" msgstr "روآندا" #. Name #: sa/entry.desktop:2 msgid "Saudi Arabia" msgstr "عربستان سعودی" #. Name #: sb/entry.desktop:2 msgid "Solomon Islands" msgstr "جزایر سلیمان" #. Name #: sc/entry.desktop:2 msgid "Seychelles" msgstr "سیشل" #. Name #: sd/entry.desktop:2 msgid "Sudan" msgstr "سودان" #. Name #: se/entry.desktop:2 msgid "Sweden" msgstr "سوئد" #. Name #: sg/entry.desktop:2 msgid "Singapore" msgstr "سنگاپور" #. Name #: sh/entry.desktop:2 msgid "Saint Helena" msgstr "سنت هلن" #. Name #: si/entry.desktop:2 msgid "Slovenia" msgstr "اسلوونی" #. Name #: sk/entry.desktop:2 msgid "Slovakia" msgstr "اسلواکی" #. Name #: sm/entry.desktop:2 msgid "San Marino" msgstr "سان مارینو" #. Name #: sn/entry.desktop:2 msgid "Senegal" msgstr "سنگال" #. Name #: so/entry.desktop:2 msgid "Somalia" msgstr "سومالی" #. Name #: sr/entry.desktop:2 msgid "Suriname" msgstr "سورینام" #. Name #: st/entry.desktop:2 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "سائوتومه و پرنسیپ" #. Name #: sv/entry.desktop:2 msgid "El Salvador" msgstr "السالوادور" #. Name #: sy/entry.desktop:2 msgid "Syria" msgstr "سوریه" #. Name #: sz/entry.desktop:2 msgid "Swaziland" msgstr "سوآزیلند" #. Name #: tc/entry.desktop:2 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "جزایر ترکها و کایکوها" #. Name #: td/entry.desktop:2 msgid "Chad" msgstr "چاد" #. Name #: tg/entry.desktop:2 msgid "Togo" msgstr "توگو" #. Name #: th/entry.desktop:2 msgid "Thailand" msgstr "تایلند" #. Name #: tj/entry.desktop:2 msgid "Tajikistan" msgstr "تاجیکستان" #. Name #: tk/entry.desktop:2 msgid "Tokelau" msgstr "توکلائو" #. Name #: tm/entry.desktop:2 msgid "Turkmenistan" msgstr "ترکمنستان" #. Name #: tn/entry.desktop:2 msgid "Tunisia" msgstr "تونس" #. Name #: to/entry.desktop:2 msgid "Tonga" msgstr "تونگا" #. Name #: tp/entry.desktop:2 msgid "East Timor" msgstr "تیمور شرقی" #. Name #: tr/entry.desktop:2 msgid "Turkey" msgstr "ترکیه" #. Name #: tt/entry.desktop:2 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ترینیداد و توباگو" #. Name #: tv/entry.desktop:2 msgid "Tuvalu" msgstr "تووالو" #. Name #: tw/entry.desktop:3 msgid "Taiwan" msgstr "تایوان" #. Name #: tz/entry.desktop:2 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "جمهوری متحدۀ تانزانیا" #. Name #: ua/entry.desktop:3 msgid "Ukraine" msgstr "اوکراین" #. Name #: ug/entry.desktop:2 msgid "Uganda" msgstr "اوگاندا" #. Name #: us/entry.desktop:2 msgid "United States of America" msgstr "ایالات متحدۀ امریکا" #. Name #: uy/entry.desktop:2 msgid "Uruguay" msgstr "اروگوئه" #. Name #: uz/entry.desktop:2 msgid "Uzbekistan" msgstr "ازبکستان" #. Name #: va/entry.desktop:2 msgid "Vatican City" msgstr "واتیکان سیتی" #. Name #: vc/entry.desktop:2 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "سنت وینسنت و گرنادینس" #. Name #: ve/entry.desktop:2 msgid "Venezuela" msgstr "ونزوئلا" #. Name #: vg/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "جزایر ویرجین انگلیس" #. Name #: vi/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "جزایر ویرجین آمریکا" #. Name #: vn/entry.desktop:2 msgid "Vietnam" msgstr "ویتنام" #. Name #: vu/entry.desktop:2 msgid "Vanuatu" msgstr "وانواتو" #. Name #: wf/entry.desktop:2 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "والیس و فوتونا" #. Name #: ws/entry.desktop:3 msgid "Samoa" msgstr "ساموا" #. Name #: ye/entry.desktop:2 msgid "Yemen" msgstr "یمن" #. Name #: za/entry.desktop:3 msgid "South Africa" msgstr "آفریقای جنوبی" #. Name #: zm/entry.desktop:2 msgid "Zambia" msgstr "زامبیا" #. Name #: zw/entry.desktop:2 msgid "Zimbabwe" msgstr "زیمبابوه"