# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: caribbean.desktop:2 msgid "Caribbean" msgstr "ਕਾਰੀਬੱਇਨ" #. Name #: centralafrica.desktop:2 msgid "Africa, Central" msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ" #. Name #: centralamerica.desktop:2 msgid "America, Central" msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ" #. Name #: centralasia.desktop:2 msgid "Asia, Central" msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਕੇਂਦਰੀ" #. Name #: centraleurope.desktop:2 msgid "Europe, Central" msgstr "ਯੂਰਪ, ਕੇਂਦਰੀ" #. Name #: eastasia.desktop:2 msgid "Asia, East" msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਪੂਰਬੀ" #. Name #: easteurope.desktop:2 msgid "Europe, Eastern" msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੂਰਬੀ" #. Name #: middleeast.desktop:2 msgid "Middle-East" msgstr "ਮੱਧ-ਪੂਰਬ" #. Name #: northafrica.desktop:2 msgid "Africa, Northern" msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ" #. Name #: northamerica.desktop:2 msgid "America, North" msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ" #. Name #: northeurope.desktop:2 msgid "Europe, Northern" msgstr "ਯੂਰਪ, ਉੱਤਰੀ" #. Name #: oceania.desktop:2 msgid "Oceania" msgstr "ਓਸ਼ਨੀਆ" #. Name #: southafrica.desktop:2 msgid "Africa, Southern" msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ" #. Name #: southamerica.desktop:2 msgid "America, South" msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ" #. Name #: southasia.desktop:2 msgid "Asia, South" msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ" #. Name #: southeastasia.desktop:2 msgid "Asia, South-East" msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ-ਪੂਰਬੀ" #. Name #: southeurope.desktop:2 msgid "Europe, Southern" msgstr "ਯੂਰਪ, ਦੱਖਣੀ" #. Name #: westafrica.desktop:2 msgid "Africa, Western" msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਪੱਛਮੀ" #. Name #: westeurope.desktop:2 msgid "Europe, Western" msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੱਛਮੀ" #. Name #: C/entry.desktop:2 msgid "Default" msgstr "ਮੂਲ" #. Name #: ad/entry.desktop:2 msgid "Andorra" msgstr "ਐਂਡੋਰਾ" #. Name #: ae/entry.desktop:2 msgid "United Arab Emirates" msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ" #. Name #: af/entry.desktop:2 msgid "Afghanistan" msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" #. Name #: ag/entry.desktop:2 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "ਐਂਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਬੁਡਾ" #. Name #: ai/entry.desktop:2 msgid "Anguilla" msgstr "ਐਂਨਗੁਈਲਾ" #. Name #: al/entry.desktop:2 msgid "Albania" msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" #. Name #: am/entry.desktop:2 msgid "Armenia" msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" #. Name #: an/entry.desktop:2 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਂਟੀਲੀਸ" #. Name #: ao/entry.desktop:2 msgid "Angola" msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" #. Name #: ar/entry.desktop:2 msgid "Argentina" msgstr "ਅਰਜ਼ਨਟੀਨਾ" #. Name #: as/entry.desktop:2 msgid "American Samoa" msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਆ" #. Name #: at/entry.desktop:2 msgid "Austria" msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" #. Name #: au/entry.desktop:2 msgid "Australia" msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ" #. Name #: aw/entry.desktop:2 msgid "Aruba" msgstr "ਅਰੂਬੀ" #. Name #: ax/entry.desktop:2 msgid "Åland Islands" msgstr "ਅਮਾਨ ਟਾਪੂ" #. Name #: az/entry.desktop:2 msgid "Azerbaijan" msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" #. Name #: ba/entry.desktop:2 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਵਿਨਾ" #. Name #: bb/entry.desktop:2 msgid "Barbados" msgstr "ਬਾਰਬਾਡੋਸ" #. Name #: bd/entry.desktop:2 msgid "Bangladesh" msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" #. Name #: be/entry.desktop:2 msgid "Belgium" msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" #. Name #: bf/entry.desktop:2 msgid "Burkina Faso" msgstr "ਬੁਰਕਿਨਾ ਫਾਸੋ" #. Name #: bg/entry.desktop:2 msgid "Bulgaria" msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" #. Name #: bh/entry.desktop:2 msgid "Bahrain" msgstr "ਬਹਿਰੀਨ" #. Name #: bi/entry.desktop:2 msgid "Burundi" msgstr "ਬੁਰੁਨਡੀ" #. Name #: bj/entry.desktop:2 msgid "Benin" msgstr "ਬੀਨਿਨ" #. Name #: bm/entry.desktop:2 msgid "Bermuda" msgstr "ਬੀਰਮੁਡਾ" #. Name #: bn/entry.desktop:3 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ਬਰੂਨੀ ਡਾਰੂਸਲਾਮ" #. Name #: bo/entry.desktop:2 msgid "Bolivia" msgstr "ਬੋਲਵੀਆ" #. Name #: br/entry.desktop:2 msgid "Brazil" msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" #. Name #: braille/entry.desktop:2 msgid "Braille" msgstr "" #. Name #: bs/entry.desktop:2 msgid "Bahamas" msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" #. Name #: bt/entry.desktop:3 msgid "Bhutan" msgstr "ਭੁਟਾਨ" #. Name #: bw/entry.desktop:2 msgid "Botswana" msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ" #. Name #: by/entry.desktop:3 msgid "Belarus" msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" #. Name #: bz/entry.desktop:2 msgid "Belize" msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ਿ" #. Name #: ca/entry.desktop:5 msgid "Canada" msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" #. Name #: cc/entry.desktop:2 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ਕੋਕੋਸ(ਕਿਨਿੰਗ) ਟਾਪੂ" #. Name #: cd/entry.desktop:2 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ" #. Name #: cf/entry.desktop:2 msgid "Central African Republic" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ" #. Name #: cg/entry.desktop:2 msgid "Congo" msgstr "ਕਾਂਗੋ" #. Name #: ch/entry.desktop:2 msgid "Switzerland" msgstr "ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ" #. Name #: ci/entry.desktop:2 msgid "Cote d'ivoire" msgstr "ਕਾਂਟੋ ਡੀਵੋਇਰੀ" #. Name #: ck/entry.desktop:2 msgid "Cook islands" msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ" #. Name #: cl/entry.desktop:2 msgid "Chile" msgstr "ਚਿੱਲੀ" #. Name #: cm/entry.desktop:2 msgid "Cameroon" msgstr "ਕੈਮਰੂਨ" #. Name #: cn/entry.desktop:3 msgid "China" msgstr "ਚੀਨ" #. Name #: co/entry.desktop:2 msgid "Colombia" msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" #. Name #: cr/entry.desktop:2 msgid "Costa Rica" msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਕਾ" #. Name #: cu/entry.desktop:2 msgid "Cuba" msgstr "ਕਿਊਬਾ" #. Name #: cv/entry.desktop:2 msgid "Cape Verde" msgstr "ਕੇਪ ਵੀਰਡੀ" #. Name #: cx/entry.desktop:2 msgid "Christmas Island" msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ" #. Name #: cy/entry.desktop:2 msgid "Cyprus" msgstr "ਕਿਉਪਰਸ" #. Name #: cz/entry.desktop:2 msgid "Czechia" msgstr "ਚੈੱਚੀਆ" #. Name #: de/entry.desktop:2 msgid "Germany" msgstr "ਜਰਮਨੀ" #. Name #: dj/entry.desktop:2 msgid "Djibouti" msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" #. Name #: dk/entry.desktop:3 msgid "Denmark" msgstr "ਡੈੱਨਮਾਰਕ" #. Name #: dm/entry.desktop:2 msgid "Dominica" msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ" #. Name #: do/entry.desktop:2 msgid "Dominican Republic" msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ ਗਣਰਾਜ" #. Name #: dz/entry.desktop:2 msgid "Algeria" msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" #. Name #: ec/entry.desktop:2 msgid "Ecuador" msgstr "ਏਕਾਵੇਡਰ" #. Name #: ee/entry.desktop:2 msgid "Estonia" msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ" #. Name #: eg/entry.desktop:2 msgid "Egypt" msgstr "ਮਿਸਰ" #. Name #: eh/entry.desktop:2 msgid "Western Sahara" msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ" #. Name #: eo/entry.desktop:2 msgid "Esperanto" msgstr "" #. Name #: er/entry.desktop:2 msgid "Eritrea" msgstr "ਈਰੀਟਰੀਆ" #. Name #: es/entry.desktop:2 msgid "Spain" msgstr "ਸਪੇਨ" #. Name #: et/entry.desktop:2 msgid "Ethiopia" msgstr "ਈਥੋਪੀਆ" #. Name #: fi/entry.desktop:3 msgid "Finland" msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" #. Name #: fj/entry.desktop:2 msgid "Fiji" msgstr "ਫਿੱਜੀ" #. Name #: fk/entry.desktop:2 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ" #. Name #: fm/entry.desktop:2 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "ਮਾਇਕਰੋਨੀਸੀਆ, ਸੰਘੀ ਪ੍ਰਾਂਤ" #. Name #: fo/entry.desktop:2 msgid "Faroe Islands" msgstr "ਫਾਰੋਈ ਟਾਪੂ" #. Name #: fr/entry.desktop:3 msgid "France" msgstr "ਫਰਾਂਸ" #. Name #: ga/entry.desktop:2 msgid "Gabon" msgstr "ਗਾਬੋਨ" #. Name #: gb/entry.desktop:2 msgid "United Kingdom" msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" #. Name #: gd/entry.desktop:2 msgid "Grenada" msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾ" #. Name #: ge/entry.desktop:2 msgid "Georgia" msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" #. Name #: gh/entry.desktop:2 msgid "Ghana" msgstr "ਘਾਨਾ" #. Name #: gi/entry.desktop:2 msgid "Gibraltar" msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਾਰ" #. Name #: gl/entry.desktop:2 msgid "Greenland" msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ" #. Name #: gm/entry.desktop:2 msgid "Gambia" msgstr "ਗੈਂਬੀਆ" #. Name #: gn/entry.desktop:2 msgid "Guinea" msgstr "ਗੁਇਨੀਆ" #. Name #: gp/entry.desktop:2 msgid "Guadeloupe" msgstr "ਗੁਆਡੀਓਪੀ" #. Name #: gq/entry.desktop:2 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ਏਕੂਲੇਟਰਲ ਗੁਈਨਿਆ" #. Name #: gr/entry.desktop:2 msgid "Greece" msgstr "ਗਰੀਸ" #. Name #: gt/entry.desktop:2 msgid "Guatemala" msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" #. Name #: gu/entry.desktop:2 msgid "Guam" msgstr "ਗੁਆਮ" #. Name #: gw/entry.desktop:2 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ਗੁਇਨਿਆ-ਬਿਸ਼ਾਉ" #. Name #: gy/entry.desktop:2 msgid "Guyana" msgstr "ਗੁਆਨਾ" #. Name #: hk/entry.desktop:2 msgid "Hong Kong SAR(China)" msgstr "ਹਾਂਗ-ਕਾਂਗ SAR(ਚੀਨ)" #. Name #: hn/entry.desktop:2 msgid "Honduras" msgstr "ਹੰਨਡੂਰਸ" #. Name #: hr/entry.desktop:2 msgid "Croatia" msgstr "ਕਰੋਆਟਿਆ" #. Name #: ht/entry.desktop:2 msgid "Haiti" msgstr "ਹਾਇਟੀ" #. Name #: hu/entry.desktop:2 msgid "Hungary" msgstr "ਹੰਗਰੀ" #. Name #: id/entry.desktop:2 msgid "Indonesia" msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" #. Name #: ie/entry.desktop:2 msgid "Ireland" msgstr "ਆਇਰਲੈਂਡ" #. Name #: il/entry.desktop:3 msgid "Israel" msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ" #. Name #: in/entry.desktop:2 msgid "India" msgstr "ਭਾਰਤ" #. Name #: iq/entry.desktop:2 msgid "Iraq" msgstr "ਇਰਾਕ" #. Name #: ir/entry.desktop:2 msgid "Iran" msgstr "ਈਰਾਨ" #. Name #: is/entry.desktop:2 msgid "Iceland" msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ" #. Name #: it/entry.desktop:2 msgid "Italy" msgstr "ਇਟਲੀ" #. Name #: jm/entry.desktop:2 msgid "Jamaica" msgstr "ਜੈਮੇਕਾ" #. Name #: jo/entry.desktop:2 msgid "Jordan" msgstr "ਜਾਰਡਨ" #. Name #: jp/entry.desktop:2 msgid "Japan" msgstr "ਜਾਪਾਨ" #. Name #: jv/entry.desktop:2 #, fuzzy #| msgid "Indonesia" msgid "Indonesia (Java)" msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" #. Name #: ke/entry.desktop:2 msgid "Kenya" msgstr "ਕੀਨੀਆ" #. Name #: kg/entry.desktop:2 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ" #. Name #: kh/entry.desktop:2 msgid "Cambodia" msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" #. Name #: ki/entry.desktop:2 msgid "Kiribati" msgstr "ਕਿਰਿਬਟੀ" #. Name #: km/entry.desktop:2 msgid "Comoros" msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ" #. Name #: kn/entry.desktop:2 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਤੇ ਨਿਵੀਸ" #. Name #: kp/entry.desktop:2 msgid "North Korea" msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ" #. Name #: kr/entry.desktop:2 msgid "South Korea" msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ" #. Name #: kw/entry.desktop:2 msgid "Kuwait" msgstr "ਕੁਵੈਤ" #. Name #: ky/entry.desktop:2 msgid "Cayman Islands" msgstr "ਕਾਅਮਾਨ ਟਾਪੂ" #. Name #: kz/entry.desktop:2 msgid "Kazakhstan" msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" #. Name #: la/entry.desktop:2 msgid "Laos" msgstr "ਲਿਉਸ" #. Name #: lb/entry.desktop:2 msgid "Lebanon" msgstr "ਲਿਬਨਾਨ" #. Name #: lc/entry.desktop:2 msgid "St. Lucia" msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਉਸ" #. Name #: li/entry.desktop:2 msgid "Liechtenstein" msgstr "ਲੀਚਟੀਨਸਟੀਨ" #. Name #: lk/entry.desktop:2 msgid "Sri Lanka" msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ" #. Name #: lr/entry.desktop:2 msgid "Liberia" msgstr "ਲੀਬਿਰੀਆ" #. Name #: ls/entry.desktop:2 msgid "Lesotho" msgstr "ਲਿਉਥੂ" #. Name #: lt/entry.desktop:2 msgid "Lithuania" msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" #. Name #: lu/entry.desktop:2 msgid "Luxembourg" msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" #. Name #: lv/entry.desktop:2 msgid "Latvia" msgstr "ਲਾਟਵੀਆ" #. Name #: ly/entry.desktop:2 msgid "Libya" msgstr "ਲੀਬੀਆ" #. Name #: ma/entry.desktop:2 msgid "Morocco" msgstr "ਮੋਰਕੋ" #. Name #: mc/entry.desktop:2 msgid "Monaco" msgstr "ਮੋਨਕੋ" #. Name #: md/entry.desktop:2 msgid "Moldova" msgstr "ਮੋਡੋਵਾ" #. Name #: me/entry.desktop:3 msgid "Montenegro" msgstr "ਮਾਂਟਾਂਗਰੋ" #. Name #: mg/entry.desktop:2 msgid "Madagascar" msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ" #. Name #: mh/entry.desktop:2 msgid "Marshall Islands" msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" #. Name #: mi/entry.desktop:2 nz/entry.desktop:3 msgid "New Zealand" msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" #. Name #: mk/entry.desktop:3 msgid "Macedonia" msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ" #. Name #: ml/entry.desktop:2 msgid "Mali" msgstr "ਮਾਲੀ" #. Name #: mm/entry.desktop:2 msgid "Myanmar" msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" #. Name #: mn/entry.desktop:2 msgid "Mongolia" msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" #. Name #: mo/entry.desktop:2 msgid "Macau SAR(China)" msgstr "ਮੈਕਿਉ SAR(ਚੀਨ)" #. Name #: mq/entry.desktop:2 msgid "Martinique" msgstr "ਮਾਰਟੀਨਿਕਿਉ" #. Name #: mr/entry.desktop:2 msgid "Mauritania" msgstr "ਮਾਉਰੀਟਨਿਆ" #. Name #: ms/entry.desktop:2 msgid "Montserrat" msgstr "ਮੋਨਟਸੀਰਾਟ" #. Name #: mt/entry.desktop:3 msgid "Malta" msgstr "ਮਾਲਟਾ" #. Name #: mu/entry.desktop:2 msgid "Mauritius" msgstr "ਮਾਉਰੀਟਿਸ" #. Name #: mv/entry.desktop:2 msgid "Maldives" msgstr "ਮਾਲਦੀਵ" #. Name #: mw/entry.desktop:2 msgid "Malawi" msgstr "ਮਾਲਾਵੀ" #. Name #: mx/entry.desktop:2 msgid "Mexico" msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" #. Name #: my/entry.desktop:2 msgid "Malaysia" msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" #. Name #: mz/entry.desktop:2 msgid "Mozambique" msgstr "ਮੋਜ਼ਾਨਬਿਕਿਉ" #. Name #: na/entry.desktop:2 msgid "Namibia" msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ" #. Name #: nc/entry.desktop:2 msgid "New Caledonia" msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨਾ" #. Name #: ne/entry.desktop:2 msgid "Niger" msgstr "ਨਿਜੀਰ" #. Name #: nf/entry.desktop:2 msgid "Norfolk Island" msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ ਟਾਪੂ" #. Name #: ng/entry.desktop:2 msgid "Nigeria" msgstr "ਨੀਜੀਰਿਆ" #. Name #: ni/entry.desktop:2 msgid "Nicaragua" msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ" #. Name #: nl/entry.desktop:3 msgid "Netherlands" msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" #. Name #: no/entry.desktop:3 msgid "Norway" msgstr "ਨਾਰਵੇ" #. Name #: np/entry.desktop:2 msgid "Nepal" msgstr "ਨੇਪਾਲ" #. Name #: nr/entry.desktop:2 msgid "Nauru" msgstr "ਨਾਉਰੂ" #. Name #: nu/entry.desktop:2 msgid "Niue" msgstr "ਨੀਉਈ" #. Name #: om/entry.desktop:2 msgid "Oman" msgstr "ਓਮਾਨ" #. Name #: pa/entry.desktop:2 msgid "Panama" msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" #. Name #: pe/entry.desktop:2 msgid "Peru" msgstr "ਪੇਰੂ" #. Name #: pf/entry.desktop:2 msgid "French Polynesia" msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਂਸੀਆ" #. Name #: pg/entry.desktop:2 msgid "Papua New Guinea" msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਆ" #. Name #: ph/entry.desktop:2 msgid "Philippines" msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਜ਼" #. Name #: pk/entry.desktop:2 msgid "Pakistan" msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" #. Name #: pl/entry.desktop:2 msgid "Poland" msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" #. Name #: pm/entry.desktop:2 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਈਰੀ ਤੇ ਮਾਕਿਉਲੋਨ" #. Name #: pn/entry.desktop:2 msgid "Pitcairn" msgstr "ਪੀਟਕਾਰਨ" #. Name #: pr/entry.desktop:2 msgid "Puerto Rico" msgstr "ਰੂਇਰਟੂ ਰੀਕੋ" #. Name #: ps/entry.desktop:2 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ਫਲਾਸਤੀਨ ਖੇਤਰ" #. Name #: pt/entry.desktop:3 msgid "Portugal" msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" #. Name #: pw/entry.desktop:2 msgid "Palau" msgstr "ਪਾਲਾਉ" #. Name #: py/entry.desktop:2 msgid "Paraguay" msgstr "ਪਾਰਾਗੁਆ" #. Name #: qa/entry.desktop:2 msgid "Qatar" msgstr "ਕਤਰ" #. Name #: ro/entry.desktop:2 msgid "Romania" msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" #. Name #: rs/entry.desktop:3 msgid "Serbia" msgstr "ਸਰਬੀਆ" #. Name #: ru/entry.desktop:3 msgid "Russia" msgstr "ਰੂਸ" #. Name #: rw/entry.desktop:2 msgid "Rwanda" msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" #. Name #: sa/entry.desktop:2 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" #. Name #: sb/entry.desktop:2 msgid "Solomon Islands" msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਆਈਸਲੈਂਡ" #. Name #: sc/entry.desktop:2 msgid "Seychelles" msgstr "ਸੀਲਚੀਲੀਸ" #. Name #: sd/entry.desktop:2 msgid "Sudan" msgstr "ਸੂਡਾਨ" #. Name #: se/entry.desktop:2 msgid "Sweden" msgstr "ਸਵੀਡਨ" #. Name #: sg/entry.desktop:2 msgid "Singapore" msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" #. Name #: sh/entry.desktop:2 msgid "Saint Helena" msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਨਆ" #. Name #: si/entry.desktop:2 msgid "Slovenia" msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" #. Name #: sk/entry.desktop:2 msgid "Slovakia" msgstr "ਸਲੋਵਾਕਿਆ" #. Name #: sm/entry.desktop:2 msgid "San Marino" msgstr "ਸਨ ਮਰੀਨੋ" #. Name #: sn/entry.desktop:2 msgid "Senegal" msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ" #. Name #: so/entry.desktop:2 msgid "Somalia" msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ" #. Name #: sr/entry.desktop:2 msgid "Suriname" msgstr "ਸੂਰੀਨਾਮੀ" #. Name #: st/entry.desktop:2 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ ਤੇ ਪਰੀਸਿਪੀ" #. Name #: sv/entry.desktop:2 msgid "El Salvador" msgstr "ਈਲ ਸਾਲਵੇਡੋਰ" #. Name #: sy/entry.desktop:2 msgid "Syria" msgstr "ਸੀਰੀਆ" #. Name #: sz/entry.desktop:2 msgid "Swaziland" msgstr "ਸਵਾਜ਼ੀਲੈਂਡ" #. Name #: tc/entry.desktop:2 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "ਤੁਰਕਸ ਤੇ ਕਾਇਕੋਸ ਟਾਪੂ" #. Name #: td/entry.desktop:2 msgid "Chad" msgstr "ਚਾਂਦ" #. Name #: tg/entry.desktop:2 msgid "Togo" msgstr "ਤੋਗੋ" #. Name #: th/entry.desktop:2 msgid "Thailand" msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" #. Name #: tj/entry.desktop:2 msgid "Tajikistan" msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" #. Name #: tk/entry.desktop:2 msgid "Tokelau" msgstr "ਤੋਕੀਲਾਉ" #. Name #: tm/entry.desktop:2 msgid "Turkmenistan" msgstr "ਤੁਰਕੇਮਸਤਾਨ" #. Name #: tn/entry.desktop:2 msgid "Tunisia" msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ" #. Name #: to/entry.desktop:2 msgid "Tonga" msgstr "ਟਾਂਗਾ" #. Name #: tp/entry.desktop:2 msgid "East Timor" msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤਾਮੋਰ" #. Name #: tr/entry.desktop:2 msgid "Turkey" msgstr "ਤੁਰਕੀ" #. Name #: tt/entry.desktop:2 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ਤਰੀਨੀਡਾਡ ਤੇ ਤੋਬਾਗੋ" #. Name #: tv/entry.desktop:2 msgid "Tuvalu" msgstr "ਤੁਵਾਲੂ" #. Name #: tw/entry.desktop:3 msgid "Taiwan" msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" #. Name #: tz/entry.desktop:2 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "ਤਾਨਜ਼ੂਈਆ, ਸੰਯੁਕਤ ਗਣਰਾਜ" #. Name #: ua/entry.desktop:3 msgid "Ukraine" msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" #. Name #: ug/entry.desktop:2 msgid "Uganda" msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ" #. Name #: us/entry.desktop:2 msgid "United States of America" msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ" #. Name #: uy/entry.desktop:2 msgid "Uruguay" msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" #. Name #: uz/entry.desktop:2 msgid "Uzbekistan" msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" #. Name #: va/entry.desktop:2 msgid "Vatican City" msgstr "ਵਾਟੀਕੇਨ ਸਿਟੀ" #. Name #: vc/entry.desktop:2 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਤੇ ਗਰੀਨਾਜੀਨਸ" #. Name #: ve/entry.desktop:2 msgid "Venezuela" msgstr "ਵੈਂਨਜ਼ੂਏਲਾ" #. Name #: vg/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਬਰਤਾਨੀਆ" #. Name #: vi/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ" #. Name #: vn/entry.desktop:2 msgid "Vietnam" msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" #. Name #: vu/entry.desktop:2 msgid "Vanuatu" msgstr "ਵਾਨੁਆਟੂ" #. Name #: wf/entry.desktop:2 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਤੇ ਫੂਟੂਨਾ" #. Name #: ws/entry.desktop:3 msgid "Samoa" msgstr "ਸਾਮੋਆ" #. Name #: ye/entry.desktop:2 msgid "Yemen" msgstr "ਯਮਨ" #. Name #: za/entry.desktop:3 msgid "South Africa" msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" #. Name #: zm/entry.desktop:2 msgid "Zambia" msgstr "ਜੈਂਬੀਆ" #. Name #: zw/entry.desktop:2 msgid "Zimbabwe" msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇਂ"