# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "The Window Manager" msgstr "Li manaedjeu di purneas di" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Change to Desktop 1" msgstr "Potchî sol prumî scribanne" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "Virtual desktop one is selected" msgstr "Li prumî forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:12 msgid "Change to Desktop 2" msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "Virtual desktop two is selected" msgstr "Li deujhinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:18 msgid "Change to Desktop 3" msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Virtual desktop three is selected" msgstr "Li troejhinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:24 msgid "Change to Desktop 4" msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:25 msgid "Virtual desktop four is selected" msgstr "Li cwatrinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:30 msgid "Change to Desktop 5" msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:31 msgid "Virtual desktop five is selected" msgstr "Li cénkinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:36 msgid "Change to Desktop 6" msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:37 msgid "Virtual desktop six is selected" msgstr "Li shijhinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:42 msgid "Change to Desktop 7" msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Virtual desktop seven is selected" msgstr "Li setinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:48 msgid "Change to Desktop 8" msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:49 msgid "Virtual desktop eight is selected" msgstr "Li ûtinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:54 msgid "Change to Desktop 9" msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:55 msgid "Virtual desktop nine is selected" msgstr "Li nouvinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:59 msgid "Change to Desktop 10" msgstr "Potchî sol dijhinme scribanne" #. Comment #: eventsrc:60 msgid "Virtual desktop ten is selected" msgstr "Li dijhinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:64 msgid "Change to Desktop 11" msgstr "Potchî sol onzinme scribanne" #. Comment #: eventsrc:65 msgid "Virtual desktop eleven is selected" msgstr "L' onzinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:69 msgid "Change to Desktop 12" msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:70 msgid "Virtual desktop twelve is selected" msgstr "Li dozinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:74 msgid "Change to Desktop 13" msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:75 msgid "Virtual desktop thirteen is selected" msgstr "Li trazinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:79 msgid "Change to Desktop 14" msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:80 msgid "Virtual desktop fourteen is selected" msgstr "Li catoirzinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:84 msgid "Change to Desktop 15" msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:85 msgid "Virtual desktop fifteen is selected" msgstr "Li cwénzinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:89 msgid "Change to Desktop 16" msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:90 msgid "Virtual desktop sixteen is selected" msgstr "Li sazinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:94 msgid "Change to Desktop 17" msgstr "Potchî sol di-setinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:95 msgid "Virtual desktop seventeen is selected" msgstr "Li di-setinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:99 msgid "Change to Desktop 18" msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:100 msgid "Virtual desktop eighteen is selected" msgstr "Li dijh-ûtinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:104 msgid "Change to Desktop 19" msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme scribanne" #. Comment #: eventsrc:105 msgid "Virtual desktop nineteen is selected" msgstr "Li dijh-nouvinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:109 msgid "Change to Desktop 20" msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne" #. Comment #: eventsrc:110 msgid "Virtual desktop twenty is selected" msgstr "Li vintinme forveyou scribanne a stî tchoezi" #. Name #: eventsrc:114 msgid "Activate Window" msgstr "Dispierter li purnea" #. Comment #: eventsrc:115 msgid "Another window is activated" msgstr "On ôte purnea a stî metou en alaedje" #. Name #: eventsrc:119 msgid "New Window" msgstr "Novea purnea" #. Comment #: eventsrc:120 msgid "New window" msgstr "Novea purnea" #. Name #: eventsrc:125 msgid "Delete Window" msgstr "Disfacer purnea" #. Comment #: eventsrc:126 msgid "Delete window" msgstr "Disfacer purnea" #. Name #: eventsrc:129 msgid "Window Close" msgstr "Cloyaedje di purnea" #. Comment #: eventsrc:130 msgid "A window closes" msgstr "On purnea est cloyou" #. Name #: eventsrc:135 msgid "Window Shade Up" msgstr "Erôlmint do purnea" #. Comment #: eventsrc:136 msgid "A window is shaded up" msgstr "On purnea a stî erôlé" #. Name #: eventsrc:141 msgid "Window Shade Down" msgstr "Disrôlmint des purneas" #. Comment #: eventsrc:142 msgid "A window is shaded down" msgstr "On purnea a stî disrôlé" #. Name #: eventsrc:147 msgid "Window Minimize" msgstr "Purnea metou å pus ptit" #. Comment #: eventsrc:148 msgid "A window is minimized" msgstr "On purnea a stî metou å pus ptit" #. Name #: eventsrc:153 msgid "Window Unminimize" msgstr "Purnea rimetou a s' grandeu di dvant" #. Comment #: eventsrc:154 msgid "A Window is restored" msgstr "On purnea est rfé" #. Name #: eventsrc:159 msgid "Window Maximize" msgstr "Purnea metou å pus grand" #. Comment #: eventsrc:160 msgid "A window is maximized" msgstr "On purnea a stî metou å pus grand" #. Name #: eventsrc:165 msgid "Window Unmaximize" msgstr "Purnea rimetou a s' grandeu di dvant" #. Comment #: eventsrc:166 msgid "A window loses maximization" msgstr "On purnea a piede si grandeu" #. Name #: eventsrc:171 msgid "Window On All Desktops" msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" #. Comment #: eventsrc:172 msgid "A window is made visible on all desktops" msgstr "On purnea a stî håyné so tos les scribannes" #. Name #: eventsrc:177 msgid "Window Not On All Desktops" msgstr "Purnea nén håyné so tos les scribannes" #. Comment #: eventsrc:178 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" msgstr "On purnea n' est pus håyné so tos les scribannes" #. Name #: eventsrc:183 msgid "New Dialog" msgstr "Novea purnea di kesse" #. Comment #: eventsrc:184 msgid "Transient window (a dialog) appears" msgstr "Ene divize aparete" #. Name #: eventsrc:189 msgid "Delete Dialog" msgstr "Disfacer l' purnea di kesse" #. Comment #: eventsrc:190 msgid "Transient window (a dialog) is removed" msgstr "Ene divize est oistêye" #. Name #: eventsrc:195 msgid "Window Move Start" msgstr "Li purnea cmince a bodjî" #. Comment #: eventsrc:196 msgid "A window has begun moving" msgstr "On purnea a cmincî a bodjî" #. Name #: eventsrc:200 msgid "Window Move End" msgstr "Li purnea s' djoke di bodjî" #. Comment #: eventsrc:201 msgid "A window has completed its moving" msgstr "On purnea a fini d' bodjî" #. Name #: eventsrc:205 msgid "Window Resize Start" msgstr "Li purnea cmince a candjî di grandeu" #. Comment #: eventsrc:206 msgid "A window has begun resizing" msgstr "On purnea a cmincî a candjî s' grandeu" #. Name #: eventsrc:210 msgid "Window Resize End" msgstr "Li purnea s' djoke di candjî di grandeu" #. Comment #: eventsrc:211 msgid "A window has finished resizing" msgstr "On purnea a fini d' candjî s' grandeu" #. Name #: eventsrc:215 msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" msgstr "On purnea håyné so l' sicribannes do moumint dimande voste atincion" #. Comment #: eventsrc:216 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" msgstr "" "On purnea håyné so l' forveyou scribannes do moumint dimande voste atincion" #. Name #: eventsrc:220 msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" msgstr "On purnea håyné so-z on ôte sicribannes dimande voste atincion" #. Comment #: eventsrc:221 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" msgstr "" "On purnea håyné so-z on forveyou scribannes nén en alaedje dimande voste " "atincion"