summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/khelpcenter-desktops/el.po
blob: ce37c0d3f7596a95b7167ca2c6342a0dfc6f288d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "Ευρετήριο"

#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "Δημιουργία περιεχομένων"

#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr "Βοήθεια;HTML;Αναζήτηση;Ευρετήριο;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Γλώσσα;"

#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Ευρετήριο βοήθειας"

#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Ρύθμιση και δημιουργία του ευρετηρίου αναζήτησης του Κέντρου βοήθειας"

#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;βοήθεια;ευρετήριο;αναζήτηση;"

#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr ""

#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Το κέντρο βοήθειας του Trinity"

#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Εντολές χρήστη"

#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Κλήσεις συστήματος"

#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Υπορουτίνες"

#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Συσκευές"

#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Μορφές αρχείων"

#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Παιχνίδια"

#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Διάφορα"

#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Διαχείριση συστήματος"

#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Πυρήνας"

#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Νέο"

#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη του TDE"

#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Εγχειρίδια μικροεφαρμογών"

#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"

#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "Το TDE FAQ"

#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"

#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Περιήγηση στις σελίδες info"

#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "Αρθρώματα Κέντρου ελέγχου"

#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Πρόσθετα Konqueror"

#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "Το TDE στο διαδίκτυο"

#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "Οδηγός γρήγορου ξεκινήματος"

#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "Υποστήριξη στο TDE"

#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Πρωτόκολλα"

#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Πληροφορίες για τα διαθέσιμα πρωτόκολλα"

#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr "Πρωτόκολλο;slaves ΕΕ;Slaves;Δίκτυο;Πληροφορίες;Χρονικό όριο;"

#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη του TDE"

#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "Ένας οπτικός οδηγός για το TDE"

#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "Καλωσορίσατε στο TDE"

#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "Εγχειρίδια εφαρμογής"

#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "Σελίδες man του UNIX"

#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""