summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-12-24 01:08:55 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-12-24 01:08:55 +0100
commit7c028b0873f1133020c493278cb34282727a3bcf (patch)
tree7347e199f1f7c341225b38adc00e20ce41de25bc
parent3229f2a66fede1f4317774481565c3a66060f749 (diff)
downloadtdeio-locate-r14.0.x.tar.gz
tdeio-locate-r14.0.x.zip
Merge translation files from master branch.r14.0.7r14.0.x
-rw-r--r--po/de/tdeio-locate.po79
1 files changed, 48 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de/tdeio-locate.po b/po/de/tdeio-locate.po
index 95b1ffb..114321d 100644
--- a/po/de/tdeio-locate.po
+++ b/po/de/tdeio-locate.po
@@ -9,27 +9,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio-locate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 02:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-29 12:59+0200\n"
-"Last-Translator: Armin Straub <linux@arminstraub.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tdeio-locate/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "(Keine Email)"
#: tdeio_locate.cpp:351
msgid ""
@@ -42,6 +43,15 @@ msgid ""
"that uses the same syntax. In particular, it was reported to work with "
"<i>slocate</i> and <i>rlocate</i>."
msgstr ""
+"<h1>\"%1\" konnte nicht gestartet werden.</h1><p>Beachten Sie, dass tdeio-"
+"locate nicht alleine verwendet werden kann. Sie benötigen ein zusätzliches "
+"Programm für die Suche. In der Regel ist dies das Befehlszeilenprogramm "
+"<i>locate</i>, das standardmäßig in vielen Distributionen enthalten ist. Sie "
+"können überprüfen, ob das richtige Programm verwendet wird, indem Sie die <a "
+"href=\"locater:config\">Einstellung</a> \"Locate ausführbare Datei\" "
+"überprüfen.<p>Neben dem erwähnten Programm <i>locate</i>, kann tdeio-locate "
+"jedes Programm verwenden, das dieselbe Syntax verwendet. Insbesondere wurde "
+"berichtet, dass es mit <i>slocate</i> und <i>rlocate</i> funktioniert."
#: tdeio_locate.cpp:516
msgid "Locating %1 ..."
@@ -78,7 +88,7 @@ msgstr "Einstellungen unverändert."
#: klocateconfigfilterwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "KLocateConfigFilterWidget"
-msgstr ""
+msgstr "KLocateConfigFilterWidget"
#: klocateconfigfilterwidget.ui:27
#, no-c-format
@@ -140,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: klocateconfiglocatewidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "KLocateConfigLocateWidget"
-msgstr ""
+msgstr "KLocateConfigLocateWidget"
#: klocateconfiglocatewidget.ui:27
#, no-c-format
@@ -190,6 +200,9 @@ msgid ""
"<i>Hint:</i> If you don't specify a value here (which is the default), tdeio-"
"locate will automatically pick slocate, rlocate or locate (in that order)."
msgstr ""
+"<i>Tipp:</i> Wenn Sie hier keinen Wert angeben (dies ist die "
+"Voreinstellung), wählt tdeio-locate automatisch slocate, rlocate oder locate "
+"(in dieser Reihenfolge) aus."
#: klocateconfiglocatewidget.ui:150
#, no-c-format
@@ -209,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: klocateconfigwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "KLocateConfigWidget"
-msgstr ""
+msgstr "KLocateConfigWidget"
#: klocateconfigwidget.ui:27
#, no-c-format
@@ -219,7 +232,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: klocateconfigwidget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Case se&nsitivity:"
-msgstr "&Groß- und Kleinschreibung"
+msgstr "&Groß- und Kleinschreibung:"
#: klocateconfigwidget.ui:72
#, no-c-format
@@ -255,7 +268,7 @@ msgstr "Verzeichnisse zusammenfassen"
#: klocateconfigwidget.ui:142
#, no-c-format
msgid "&Collapse a directory with more hits:"
-msgstr "Verzeichnisse mit mehr Treffern &zusammenfassen."
+msgstr "Verzeichnisse mit mehr Treffern &zusammenfassen:"
#: klocateconfigwidget.ui:173 tdeio_locate.kcfg:18
#, no-c-format
@@ -265,7 +278,7 @@ msgstr "Verzeichnisse mit mehr Treffern zusammenfassen."
#: klocateconfigwidget.ui:199
#, no-c-format
msgid "Text of a collapsed &directory:"
-msgstr "Anzeige einer &Verzeichnissuche:"
+msgstr "Text einer &Verzeichnissuche:"
#: klocateconfigwidget.ui:251
#, no-c-format
@@ -279,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: klocateconfigwidget.ui:267
#, no-c-format
msgid "&Icon of a collapsed directory:"
-msgstr "&Icon für Verzeichnissuchen:"
+msgstr "&Symbol einer Verzeichnissuche:"
#: klocateconfigwidget.ui:293
#, no-c-format
@@ -317,9 +330,9 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: tdeio_locate.kcfg:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Case sensitivity"
-msgstr "&Groß- und Kleinschreibung"
+msgstr "Groß- und Kleinschreibung"
#: tdeio_locate.kcfg:12
#, no-c-format
@@ -328,19 +341,23 @@ msgid ""
"insensitive, upper- or mixedcase pattern -> case sensitive), 1 for case "
"sensitive and 2 for case insensitive."
msgstr ""
+"0 für die automatische Ermittlung der Groß-/Kleinschreibung (Muster in "
+"Kleinbuchstaben -> keine Groß-/Kleinschreibung, Muster in Groß- oder "
+"Gemischtschreibung -> Groß-/Kleinschreibung), 1 für Groß-/Kleinschreibung "
+"und 2 für keine Groß-/Kleinschreibung."
#: tdeio_locate.kcfg:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Collapse directory"
-msgstr "&Icon für Verzeichnissuchen:"
+msgstr "Verzeichnissuche"
#: tdeio_locate.kcfg:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "How to display a collapsed directory entry"
-msgstr "&Icon für Verzeichnissuchen:"
+msgstr "Wie eine Verzeichnissuche angezeigt werden soll"
#: tdeio_locate.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hint: %1 is substituted by the number of hits, %2 by the name of the "
"directory."
@@ -349,32 +366,32 @@ msgstr ""
"Verzeichnisnamen ersetzt."
#: tdeio_locate.kcfg:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Icon to use for a collapsed directory entry"
-msgstr "&Icon für Verzeichnissuchen:"
+msgstr "Symbol welches für eine Verzeichnissuche verwendet werden soll"
#: tdeio_locate.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "0-Blue, 1-Green, 2-Grey, 3-Orange, 4-Red, 5-Violet, 6-Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "0-Blau, 1-Grün, 2-Grau, 3-Orange, 4-Rot, 5-Violett, 6-Gelb"
#: tdeio_locate.kcfg:37
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "White list"
-msgstr "&White List"
+msgstr "Weiße Liste"
#: tdeio_locate.kcfg:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Black list"
-msgstr "&Black List"
+msgstr "Schwarze Liste"
#: tdeio_locate.kcfg:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Additional Arguments for locate"
-msgstr "Zusätzliche &Argumente:"
+msgstr "Zusätzliche Argumente für locate"
#: tdeio_locate.kcfg:57
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not use -r or -i here. The first will confuse tdeio-locate, while the "
"latter can be changed through the caseSensitivity option."