diff options
| -rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 104 |
1 files changed, 73 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index d2ef6d9..ad581ea 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -1,10 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2025. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-23 20:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-26 04:40+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/tdeio-locate/ru/>\n" @@ -41,22 +41,31 @@ msgid "" "that uses the same syntax. In particular, it was reported to work with " "<i>slocate</i> and <i>rlocate</i>." msgstr "" +"<h1>Не удалось запустить «%1».</h1><p>Обратите внимание, что tdeio-locate не " +"может использоваться самостоятельно. Для выполнения поиска требуется " +"дополнительная программа. Обычно это командная строка <i>locate</i>, которая " +"по умолчанию присутствует во многих дистрибутивах. Вы можете проверить, " +"используется ли правильный инструмент, посмотрев на <a href=\"locater:" +"config\">настройку</a> «Locate Binary».<p>Помимо упомянутого инструмента " +"<i>locate</i>, tdeio-locate может использовать любой инструмент, который " +"использует тот же синтаксис. В частности, было сообщено, что он работает с " +"<i>slocate</i> и <i>rlocate</i>." #: tdeio_locate.cpp:516 msgid "Locating %1 ..." -msgstr "" +msgstr "Поиск %1…" #: tdeio_locate.cpp:636 msgid "Finished." -msgstr "" +msgstr "Готово." #: tdeio_locate.cpp:774 msgid "Configure - tdeio-locate" -msgstr "" +msgstr "Настройка — tdeio-locate" #: tdeio_locate.cpp:777 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общее" #: tdeio_locate.cpp:778 msgid "Filters" @@ -68,11 +77,11 @@ msgstr "Размещение" #: tdeio_locate.cpp:799 msgid "Configuration succesfully updated." -msgstr "" +msgstr "Конфигурация успешно обновлена." #: tdeio_locate.cpp:801 msgid "Configuration unchanged." -msgstr "" +msgstr "Конфигурация не изменилась." #: klocateconfigfilterwidget.ui:16 #, no-c-format @@ -82,7 +91,7 @@ msgstr "KLocateConfigFilterWidget" #: klocateconfigfilterwidget.ui:27 #, no-c-format msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметры фильтра" #: klocateconfigfilterwidget.ui:38 #, no-c-format @@ -91,26 +100,30 @@ msgid "" "and it must not match any of the expressions in the Black List for being " "displayed as a hit." msgstr "" +"Путь должен соответствовать по крайней мере одному из регулярных выражений в " +"белом списке и не должен соответствовать ни одному из выражений в чёрном " +"списке, чтобы отображаться как совпадение." #: klocateconfigfilterwidget.ui:49 #, no-c-format msgid "&White List" -msgstr "" +msgstr "&Белый список" #: klocateconfigfilterwidget.ui:55 tdeio_locate.kcfg:38 #, no-c-format msgid "A path must match at least one of these regular expressions." msgstr "" +"Путь должен соответствовать хотя бы одному из этих регулярных выражений." #: klocateconfigfilterwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "&Black List" -msgstr "" +msgstr "&Чёрный список" #: klocateconfigfilterwidget.ui:69 tdeio_locate.kcfg:44 #, no-c-format msgid "A path may not match any of these regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Путь может не соответствовать ни одному из этих регулярных выражений." #: klocateconfigfilterwidget.ui:77 #, no-c-format @@ -118,6 +131,8 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> E.g. replacing the default '.' entry by '^/home/user/' will " "only allow hits in the home directory of user." msgstr "" +"<i>Совет:</i> Например, замена стандартной записи «.» на «^/home/user/» " +"позволит выполнять поиск только в домашнем каталоге пользователя." #: klocateconfigfilterwidget.ui:88 #, no-c-format @@ -125,6 +140,8 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> Adding e.g. '/\\.' will no longer display hidden files (this " "will be unnecessary in some next version of kde though)." msgstr "" +"<i>Совет:</i> Добавление, например, «/\\.» больше не будет отображать " +"скрытые файлы (хотя в некоторых следующих версиях TDE это будет ненужным)." #: klocateconfiglocatewidget.ui:16 #, no-c-format @@ -134,7 +151,7 @@ msgstr "KLocateConfigLocateWidget" #: klocateconfiglocatewidget.ui:27 #, no-c-format msgid "Locate Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки местоположения" #: klocateconfiglocatewidget.ui:38 #, no-c-format @@ -146,11 +163,18 @@ msgid "" "Since most distributions use cron for updating locate's database, it may " "also be useful to take a look at the manpage of crontab.</p>" msgstr "" +"<p>tdeio-locate не обрабатывает настройки locate, поскольку эти настройки " +"различаются в разных дистрибутивах. Есть даже дистрибутивы, которые " +"используют замены, такие как slocate.</p>\n" +"<p>Чтобы настроить locate, вам следует ознакомиться со справочной страницей " +"locate. Поскольку в большинстве дистрибутивов для обновления базы данных " +"locate используется cron, может быть полезно ознакомиться со справочной " +"страницей crontab.</p>" #: klocateconfiglocatewidget.ui:52 tdeio_locate.kcfg:51 #, no-c-format msgid "Locate Binary" -msgstr "" +msgstr "Найти двоичный файл" #: klocateconfiglocatewidget.ui:66 #, no-c-format @@ -158,11 +182,13 @@ msgid "" "Use these settings only if you really know what you do. Otherwise the " "default should be ok." msgstr "" +"Используйте эти настройки только в том случае, если вы уверены в своих " +"действиях. В ином случае настройки по умолчанию должны быть в порядке." #: klocateconfiglocatewidget.ui:82 #, no-c-format msgid "Locate &binary:" -msgstr "" +msgstr "Найт&и двоичный файл:" #: klocateconfiglocatewidget.ui:134 #, no-c-format @@ -170,11 +196,14 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> If you don't specify a value here (which is the default), tdeio-" "locate will automatically pick slocate, rlocate or locate (in that order)." msgstr "" +"<i>Совет:</i> Если вы не укажете здесь значение (что является значением по " +"умолчанию), tdeio-locate автоматически выберет slocate, rlocate или locate (" +"в этом порядке)." #: klocateconfiglocatewidget.ui:150 #, no-c-format msgid "Additional &arguments:" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные &аргументы:" #: klocateconfiglocatewidget.ui:199 #, no-c-format @@ -182,6 +211,8 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> Do not use -r or -i here. The first will confuse tdeio-locate, " "and the latter can be changed through the \"Case sensitivity\" option." msgstr "" +"<i>Совет:</i> Не используйте здесь «-r» или «-i». Первый запутает tdeio-" +"locate, а второй можно изменить с помощью параметра «Учёт регистра»." #: klocateconfigwidget.ui:16 #, no-c-format @@ -191,12 +222,12 @@ msgstr "KLocateConfigWidget" #: klocateconfigwidget.ui:27 #, no-c-format msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Основные параметры" #: klocateconfigwidget.ui:46 #, no-c-format msgid "Case se&nsitivity:" -msgstr "" +msgstr "Учё&т регистра:" #: klocateconfigwidget.ui:72 #, no-c-format @@ -220,26 +251,29 @@ msgid "" "insensitive if it is lowercase and case sensitive if it is mixed- or " "uppercase." msgstr "" +"<i>Совет:</i> При выборе параметра «Автоматически» регистр будет " +"игнорироваться, если шаблон написан строчными буквами, и учитываться, если " +"он написан смешанными или заглавными буквами." #: klocateconfigwidget.ui:112 #, no-c-format msgid "Collapsing Search Results" -msgstr "" +msgstr "Свёртывание результатов поиска" #: klocateconfigwidget.ui:142 #, no-c-format msgid "&Collapse a directory with more hits:" -msgstr "" +msgstr "&Свернуть каталог с числом результатов больше:" #: klocateconfigwidget.ui:173 tdeio_locate.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Collapse a directory with more hits." -msgstr "" +msgstr "Свернуть каталог с большим количеством результатов." #: klocateconfigwidget.ui:199 #, no-c-format msgid "Text of a collapsed &directory:" -msgstr "" +msgstr "Текст с&вёрнутого каталога:" #: klocateconfigwidget.ui:251 #, no-c-format @@ -247,11 +281,12 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> %1 is substituted by the number of hits and %2 by the name of " "the directory." msgstr "" +"<i>Совет:</i> %1 заменяется количеством результатов, а %2 — именем каталога." #: klocateconfigwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "&Icon of a collapsed directory:" -msgstr "" +msgstr "&Значок свёрнутого каталога:" #: klocateconfigwidget.ui:293 #, no-c-format @@ -291,7 +326,7 @@ msgstr "Жёлтый" #: tdeio_locate.kcfg:11 #, no-c-format msgid "Case sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Учёт регистра" #: tdeio_locate.kcfg:12 #, no-c-format @@ -300,48 +335,53 @@ msgid "" "insensitive, upper- or mixedcase pattern -> case sensitive), 1 for case " "sensitive and 2 for case insensitive." msgstr "" +"0 для автоматического определения регистра (шаблон со строчными буквами -> " +"без учёта регистра, шаблон с заглавными или смешанными буквами -> с учётом " +"регистра), 1 для учёта регистра и 2 для без учёта регистра." #: tdeio_locate.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Collapse directory" -msgstr "" +msgstr "Свернуть каталог" #: tdeio_locate.kcfg:23 #, no-c-format msgid "How to display a collapsed directory entry" -msgstr "" +msgstr "Как отобразить свёрнутую запись каталога" #: tdeio_locate.kcfg:24 #, no-c-format msgid "" "Hint: %1 is substituted by the number of hits, %2 by the name of the " "directory." -msgstr "" +msgstr "Совет: %1 заменяется количеством результатов, %2 — названием каталога." #: tdeio_locate.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Icon to use for a collapsed directory entry" -msgstr "" +msgstr "Значок, используемый для свёрнутой записи каталога" #: tdeio_locate.kcfg:30 #, no-c-format msgid "0-Blue, 1-Green, 2-Grey, 3-Orange, 4-Red, 5-Violet, 6-Yellow" msgstr "" +"0 — синий, 1 — зелёный, 2 — серый, 3 — оранжевый, 4 — красный, 5 — " +"фиолетовый, 6 — жёлтый" #: tdeio_locate.kcfg:37 #, no-c-format msgid "White list" -msgstr "" +msgstr "Белый список" #: tdeio_locate.kcfg:43 #, no-c-format msgid "Black list" -msgstr "" +msgstr "Чёрный список" #: tdeio_locate.kcfg:56 #, no-c-format msgid "Additional Arguments for locate" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные аргументы для locate" #: tdeio_locate.kcfg:57 #, no-c-format @@ -349,3 +389,5 @@ msgid "" "Do not use -r or -i here. The first will confuse tdeio-locate, while the " "latter can be changed through the caseSensitivity option." msgstr "" +"Не используйте здесь «-r» или «-i». Первый запутает tdeio-locate, а второй " +"может быть изменён с помощью параметра caseSensitivity." |
