# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: all.desktop:4 msgid "All Files and Folders" msgstr "An holl restroù hag an holl renkelloù" #. Comment #: allfiles.desktop:4 msgid "All Files" msgstr "An holl restroù" #. Comment #: application/chm.desktop:2 msgid "HTML Help Document" msgstr "Teul skoazell HTML" #. Comment #: application/fits.desktop:4 msgid "FITS Data" msgstr "Roadoù FITS" #. Comment #: application/illustrator.desktop:6 msgid "Adobe Illustrator Document" msgstr "Teul Adobe Illustrator" #. Comment #: application/java.desktop:5 application/x-java.desktop:6 msgid "Java Class" msgstr "Renkad Java" #. Comment #: application/mathml+xml.desktop:8 msgid "MathML Document" msgstr "Teul MathML" #. Comment #: application/mbox.desktop:5 msgid "MBOX Mail Folder" msgstr "Renkell postel MBOX" #. Comment #: application/msexcel.desktop:7 application/vnd.ms-excel.desktop:6 #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet" msgstr "Loger Microsoft Excel" #. Comment #: application/mspowerpoint.desktop:7 application/vnd.ms-powerpoint.desktop:6 #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Emginnig Microsoft PowerPoint" #. Comment #: application/msword.desktop:8 application/vnd.ms-word.desktop:6 #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Teul Microsoft Word" #. Comment #: application/octet-stream.desktop:5 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" #. Comment #: application/ogg.desktop:9 application/x-ogg.desktop:8 msgid "Ogg Multimedia" msgstr "Liesvedia OGG" #. Comment #: application/pdf.desktop:7 msgid "PDF Document" msgstr "Teul PDF" #. Comment #: application/pgp-encrypted.desktop:6 msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header" msgstr "" #. Comment #: application/pgp-keys.desktop:6 msgid "OpenPGP Key Bundle" msgstr "Dastumad alc'hwezioù OpenPGP" #. Comment #: application/pgp-signature.desktop:5 msgid "Detached OpenPGP Signature" msgstr "" #. Comment #: application/pgp.desktop:5 msgid "PGP Encrypted or Signed Message" msgstr "" #. Comment #: application/pkcs10.desktop:6 msgid "S/MIME Certification Request" msgstr "" #. Comment #: application/pkcs7-mime.desktop:6 msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data" msgstr "" #. Comment #: application/pkcs7-signature.desktop:6 msgid "Detached S/MIME Signature" msgstr "" #. Comment #: application/postscript.desktop:7 msgid "PostScript Document" msgstr "Teul PostScript" #. Comment #: application/relaxng.desktop:2 msgid "RELAX NG" msgstr "" #. Comment #: application/sieve.desktop:5 msgid "SIEVE Mail Filter Script" msgstr "" #. Comment #: application/smil.desktop:6 msgid "Synchronized Multimedia Integration Language" msgstr "Areg enframmañ liesvedia goubredet" #. Comment #: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7 msgid "Mozilla XUL File" msgstr "Restr Mozilla XUL" #. Comment #: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6 msgid "Microsoft Access Database" msgstr "Stlennvon Microsoft Access" #. Comment #: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7 msgid "ASF Media" msgstr "Media ASF" #. Comment #: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled" msgstr "Loger Microsoft Excel" #. Comment #: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6 #: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled" msgstr "Loger Microsoft Excel" #. Comment #: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled" msgstr "Loger Microsoft Excel" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled" msgstr "Emginnig Microsoft PowerPoint" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled" msgstr "Emginnig Microsoft PowerPoint" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled" msgstr "Emginnig Microsoft PowerPoint" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled" msgstr "Emginnig Microsoft PowerPoint" #. Comment #: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled" msgstr "Teul Microsoft Word" #. Comment #: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled" msgstr "Teul Microsoft Word" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Chart" msgstr "Treser grafoù OpenDocument OASIS" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6 #, fuzzy msgid "OASIS OpenDocument Database" msgstr "Treser grafoù OpenDocument OASIS" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Formula" msgstr "Formulenn OpenDocument OASIS" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)" msgstr "Skeudenn OpenOffice.org OASIS (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template" msgstr "Patrom skeudenn OpenOffice.org OASIS" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Graphics" msgstr "Skeudenn OpenOffice.org OASIS" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Image" msgstr "Skeudenn OpenDocument OASIS" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "Emginnig OASIS OpenDocument (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template" msgstr "Patrom un emginnig OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Presentation" msgstr "Emginnig OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)" msgstr "Loger OpenOffice.org OASIS (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" msgstr "Patrom loger OpenOffice.org OASIS" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet" msgstr "Loger OpenOffice.org OASIS" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "Skrid OpenDocument OASIS (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Text Template" msgstr "Patrom skrid OpenOffice.org OASIS" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Text" msgstr "Skrid OpenDocument OASIS" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow" msgstr "Emginnig Microsoft PowerPoint" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "Emginnig Microsoft PowerPoint" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template" msgstr "Loger Microsoft Excel" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "Teul Microsoft Word" #. Comment #: application/vnd.palm.desktop:6 msgid "Palm Document" msgstr "Teul Palm" #. Comment #: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6 msgid "RealMedia File" msgstr "Restr RealMedia" #. Comment #: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6 msgid "StarOffice Calc Spreadsheet" msgstr "Loger StarOffice Calc" #. Comment #: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6 msgid "StarOffice Chart" msgstr "Treser grafoù StarOffice" #. Comment #: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6 msgid "StarOffice Drawing" msgstr "Tresaner StarOffice" #. Comment #: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6 msgid "StarOffice Impress Presentation" msgstr "Emginnig StarOffice Impress" #. Comment #: application/vnd.stardivision.math.desktop:6 msgid "StarOffice Math Document" msgstr "Teul StarOffice Jedoniel" #. Comment #: application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6 msgid "StarOffice Writer Master Document" msgstr "Teul mestr StarOffice Writer" #. Comment #: application/vnd.stardivision.writer.desktop:6 msgid "StarOffice Writer Document" msgstr "Teul StarOffice Writer" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Database" msgstr "StlennvonOpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Spreadsheet" msgstr "Loger OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template" msgstr "Patrom loger OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Drawing" msgstr "Tresaner OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Drawing Template" msgstr "Patrom tresaner OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Presentation" msgstr "Emginnig OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Presentation Template" msgstr "Patrom un emginnig OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Text Document" msgstr "Teul skrid OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Master Text Document" msgstr "Teul skrid mestr OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Text Document Template" msgstr "Patrom teul skrid OpenOffice.org" #. Comment #: application/wordperfect.desktop:6 msgid "WordPerfect Document" msgstr "Teul WordPerfect" #. Comment #: application/x-7z.desktop:6 msgid "7-Zip Archive" msgstr "Diell 7-Zip" #. Comment #: application/x-abiword.desktop:4 msgid "AbiWord Document" msgstr "Teul AbiWord" #. Comment #: application/x-ace.desktop:6 msgid "ACE Archive" msgstr "Diell ACE" #. Comment #: application/x-afm.desktop:2 #, fuzzy msgid "PostScript Font Metrics" msgstr "Font PostScript Type1" #. Comment #: application/x-amipro.desktop:6 msgid "Lotus AmiPro Document" msgstr "Teul Lotus AmiPro" #. Comment #: application/x-applixgraphics.desktop:6 msgid "Applix Graphics Document" msgstr "Teul Applix Graphics" #. Comment #: application/x-applixspread.desktop:6 msgid "Applix Spreadsheets Document" msgstr "Teul al loger Applix" #. Comment #: application/x-applixword.desktop:6 msgid "Applix Words Document" msgstr "Teul Applix Words" #. Comment #: application/x-arc.desktop:6 msgid "ARC Archive" msgstr "Diell ARC" #. Comment #: application/x-archive.desktop:3 msgid "Ar Archive" msgstr "Diell ar" #. Comment #: application/x-arj.desktop:6 msgid "ARJ Archive" msgstr "Diell ARJ" #. Comment #: application/x-awk.desktop:2 msgid "AWK Script" msgstr "Urzhiaoueg AWK" #. Comment #: application/x-bittorrent.desktop:3 msgid "BitTorrent Download" msgstr "" #. Comment #: application/x-bz2dvi.desktop:2 msgid "Bzip2 Compressed DVI File" msgstr "Restr DVI moustret gant bzip2" #. Comment #: application/x-bzip.desktop:3 msgid "Bzip File" msgstr "Restr Bzip" #. Comment #: application/x-bzip2.desktop:3 msgid "Bzip2 File" msgstr "Restr Bzip2" #. Comment #: application/x-cda.desktop:3 msgid "CD Audio" msgstr "Klevet CD" #. Comment #: application/x-compress.desktop:6 msgid "UNIX Compressed File" msgstr "Restr UNIX Gwasket" #. Comment #: application/x-core.desktop:6 msgid "Program Crash Data" msgstr "" #. Comment #: application/x-cpio.desktop:6 msgid "CPIO Archive" msgstr "Diell CPIO" #. Comment #: application/x-cue.desktop:6 msgid "CDRWIN Cue-Sheet" msgstr "" #. Comment #: application/x-dbase.desktop:6 msgid "dBASE Document" msgstr "Teul dBASE" #. Comment #: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7 msgid "Debian Package" msgstr "Pakad Debian" #. Comment #: application/x-designer.desktop:2 msgid "TQt/Qt Designer File" msgstr "Restr TQt/Qt Designer" #. Comment #: application/x-desktop.desktop:2 msgid "Desktop Config File" msgstr "Restr kefluniañ ar burev" #. Comment #: application/x-dvi.desktop:2 msgid "TeX Device Independent File" msgstr "Restr TeX Dizalc'h ouzh an Drobarzhell" #. Comment #: application/x-egon.desktop:6 msgid "Egon Animator" msgstr "" #. Comment #: application/x-executable-script.desktop:2 msgid "Script (possibly executable)" msgstr "Urzhiaoueg (marteze ur sevenadus)" #. Comment #: application/x-executable.desktop:2 application/x-pie-executable.desktop:2 msgid "Executable File" msgstr "Restr sevenadus" #. Comment #: application/x-font-bdf.desktop:6 msgid "BDF Bitmap Font" msgstr "Nodrezh Bitmap BDF" #. Comment #: application/x-font-ghostscript.desktop:6 msgid "Ghostscript Font" msgstr "Font Ghostscript" #. Comment #: application/x-font-otf.desktop:2 msgid "OpenType Font" msgstr "Font OpenType" #. Comment #: application/x-font-pcf.desktop:6 msgid "PCF Bitmap Font" msgstr "Nodrezh Bitmap PCF" #. Comment #: application/x-font-snf.desktop:6 msgid "SNF Bitmap Font" msgstr "Nodrezh Bitmap SNF" #. Comment #: application/x-font-speedo.desktop:6 msgid "Speedo Font" msgstr "Font Speedo" #. Comment #: application/x-font-ttc.desktop:2 msgid "TrueType Font Collection" msgstr "Font TrueType" #. Comment #: application/x-font-ttf.desktop:2 msgid "TrueType Font" msgstr "Font TrueType" #. Comment #: application/x-font-type1.desktop:6 msgid "PostScript Type1 Font" msgstr "Font PostScript Type1" #. Comment #: application/x-gettext.desktop:2 msgid "GNU Gettext Message Catalog" msgstr "Katalog ar c'hemennadoù GNU Gettext" #. Comment #: application/x-gnumeric.desktop:6 msgid "GNUmeric Spreadsheet" msgstr "Loger GNUmeric" #. Comment #: application/x-graphite.desktop:7 msgid "Graphite Scientific Graph" msgstr "" #. Comment #: application/x-gzdvi.desktop:2 msgid "Gzip Compressed DVI File" msgstr "Restr DVI moustret gant gzip" #. Comment #: application/x-gzip.desktop:3 msgid "Gzip File" msgstr "Restr Gzip" #. Comment #: application/x-gzpostscript.desktop:2 msgid "Gzipped PostScript File" msgstr "Restr Postscript moustret" #. Comment #: application/x-hancomword.desktop:6 msgid "HancomWord Document" msgstr "Teul HancomWord" #. Comment #: application/x-ica.desktop:3 msgid "Citrix ICA Client Configuration" msgstr "Kefluniadur ar c'hliant Citrix ICA" #. Comment #: application/x-iso.desktop:6 msgid "ISO9660 Image File" msgstr "Restr ar skeudenn ISO9660" #. Comment #: application/x-jar.desktop:6 msgid "Java Archive" msgstr "Diell Java" #. Comment #: application/x-java-applet.desktop:3 msgid "Java Applet" msgstr "Arloadig Java" #. Comment #: application/x-java-jnlp-file.desktop:4 msgid "Java Web Start application" msgstr "" #. Comment #: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5 msgid "JavaScript File" msgstr "Restr JavaScript" #. Comment #: application/x-karbon.desktop:7 msgid "Karbon14 Document" msgstr "Teul Karbon14" #. Comment #: application/x-kchart.desktop:6 msgid "KChart Document" msgstr "Teul KChart" #. Comment #: application/x-kcsrc.desktop:6 msgid "TDE Color Theme" msgstr "Giz liv TDE" #. Comment #: application/x-kformula.desktop:6 msgid "KFormula Document" msgstr "Teul KFormula" #. Comment #: application/x-kivio.desktop:7 msgid "Kivio Document" msgstr "Teul Kivio" #. Comment #: application/x-kontour.desktop:3 msgid "Kontour Document" msgstr "Teul Kontour" #. Comment #: application/x-kpovmodeler.desktop:2 msgid "KPovModeler File" msgstr "Restr KPovModeler" #. Comment #: application/x-kpresenter.desktop:7 msgid "KPresenter Document" msgstr "Teul KPresenter" #. Comment #: application/x-krita.desktop:7 msgid "Krita Document" msgstr "Teul Krita" #. Comment #: application/x-kspread.desktop:7 msgid "KSpread Document" msgstr "Teul KSpread" #. Comment #: application/x-kudesigner.desktop:3 msgid "Kugar Report Template" msgstr "" #. Comment #: application/x-kugar.desktop:6 msgid "Kugar Data File" msgstr "Restr roadoù Kugar" #. Comment #: application/x-kword.desktop:7 msgid "KWord Document" msgstr "Teul KWord" #. Comment #: application/x-lha.desktop:3 msgid "Lha Archive" msgstr "Diell Lha" #. Comment #: application/x-linguist.desktop:6 #, fuzzy msgid "Qt Translation Source File" msgstr "Restr troidigezh XLIFF" #. Comment #: application/x-lyx.desktop:2 msgid "LyX Document" msgstr "Teul LyX" #. Comment #: application/x-lzip.desktop:7 msgid "LZIP File" msgstr "Restr LZIP" #. Comment #: application/x-lzma.desktop:7 msgid "LZMA File" msgstr "Restr LZMA" #. Comment #: application/x-lzop.desktop:6 msgid "Lzopped File" msgstr "Restr Lzoppet" #. Comment #: application/x-magicpoint.desktop:6 msgid "MagicPoint Presentation" msgstr "Emginnig MagicPoint" #. Comment #: application/x-mimearchive.desktop:6 msgid "Mime Encapsulated Web Archive" msgstr "" #. Comment #: application/x-mplayer2.desktop:8 #, fuzzy msgid "Microsoft Media Format" msgstr "Teul Microsoft Word" #. Comment #: application/x-msdos-program.desktop:2 msgid "Windows Executable" msgstr "Goulev Windows" #. Comment #: application/x-mswrite.desktop:6 msgid "Microsoft Write Document" msgstr "Teul Microsoft Write" #. Comment #: application/x-nzb.desktop:3 msgid "NewzBin Usenet Index" msgstr "" #. Comment #: application/x-object.desktop:6 msgid "Object Code" msgstr "Kod amkan" #. Comment #: application/x-pak.desktop:6 msgid "PAK File Archive" msgstr "Restr diell PAK" #. Comment #: application/x-perl-module.desktop:2 msgid "Perl Module" msgstr "Mollad Perl" #. Comment #: application/x-perl.desktop:2 text/x-perl.desktop:2 msgid "Perl Program" msgstr "Goulev Perl" #. Comment #: application/x-php.desktop:2 msgid "PHP Script" msgstr "Urzhiaoueg PHP" #. Comment #: application/x-pkcs12.desktop:6 msgid "PKCS#12 Certificate Bundle" msgstr "" #. Comment #: application/x-pw.desktop:3 msgid "Pathetic Writer Document" msgstr "Teul Pathetic Writer" #. Comment #: application/x-python-bytecode.desktop:6 msgid "Python Bytecode" msgstr "Kod-okted Python" #. Comment #: application/x-python.desktop:2 text/x-python.desktop:2 msgid "Python Program" msgstr "Goulev Python" #. Comment #: application/x-quattropro.desktop:6 msgid "Quattro Pro Document" msgstr "Teul Quattro Pro" #. Comment #: application/x-rar.desktop:6 msgid "Rar Archive" msgstr "Diell rar" #. Comment #: application/x-rpm.desktop:7 msgid "RPM Package File" msgstr "Restr Pakad RPM" #. Comment #: application/x-ruby.desktop:2 msgid "Ruby Program" msgstr "Goulev PERL" #. Comment #: application/x-sharedlib.desktop:2 msgid "Shared Library" msgstr "Levraoueg Rannet" #. Comment #: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2 msgid "Shell Script" msgstr "Urzhiaoueg Shell" #. Comment #: application/x-shockwave-flash.desktop:6 msgid "Shockwave Flash Media" msgstr "Medium Shockwave Flash" #. Comment #: application/x-siag.desktop:3 msgid "Siag Spreadsheet" msgstr "Loger Siag" #. Comment #: application/x-sqlite2.desktop:6 msgid "SQLite2 Database File" msgstr "Restr stlennvon SQLite2" #. Comment #: application/x-sqlite3.desktop:6 msgid "SQLite3 Database File" msgstr "Restr stlennvon SQLite3" #. Comment #: application/x-tar.desktop:6 msgid "Tar Archive" msgstr "Diell Tar" #. Comment #: application/x-tarz.desktop:3 msgid "Compressed Tar Archive" msgstr "Diell tar gwasket" #. Comment #: application/x-tbz.desktop:2 msgid "Bzip2-ed Tar Archive" msgstr "Diell Tar Bzip2et" #. Comment #: application/x-tde-wallet.desktop:4 msgid "TDE Wallet File" msgstr "Restr TDE Wallet" #. Comment #: application/x-tex-gf.desktop:2 msgid "Generic Font" msgstr "Font rummel" #. Comment #: application/x-tex-pk.desktop:2 msgid "Packed Font" msgstr "Pakad font" #. Comment #: application/x-tgif.desktop:2 msgid "TGIF Document" msgstr "Teul TGIF" #. Comment #: application/x-tgz.desktop:6 msgid "Gzipped Tar Archive" msgstr "Diell tar gzippet" #. Comment #: application/x-tlz.desktop:7 msgid "LZIP Tar Archive" msgstr "Diell tar gzippet" #. Comment #: application/x-tlzma.desktop:7 msgid "LZMA Tar Archive" msgstr "Diell tar gzippet" #. Comment #: application/x-trash.desktop:6 msgid "Backup File" msgstr "Restr Saveteiñ" #. Comment #: application/x-troff-man.desktop:2 msgid "Troff Document with Manpage Macros" msgstr "Teul Troff gant Makro Manpage" #. Comment #: application/x-troff.desktop:2 msgid "Troff Document" msgstr "Teul Troff" #. Comment #: application/x-txz.desktop:6 msgid "Xzipped Tar Archive" msgstr "Diell tar gzippet" #. Comment #: application/x-tzo.desktop:3 msgid "Lzopped Tar Archive" msgstr "Diell tar Lzoppet" #. Comment #: application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7 msgid "Kexi Project File" msgstr "Restr ar raktres Kexi" #. Comment #: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3 msgid "KPlato Project Management Document" msgstr "Teul mererezh raktres KPlato" #. Comment #: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6 msgid "Kugar Archive File" msgstr "Restr Diell Kugar" #. Comment #: application/x-webarchive.desktop:2 msgid "Web Archive" msgstr "Diell ar gwiad" #. Comment #: application/x-x509-ca-cert.desktop:6 msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate" msgstr "Testeni DER, PEM, pe Netscape Encoded X.509" #. Comment #: application/x-xliff.desktop:6 msgid "XLIFF Translation File" msgstr "Restr troidigezh XLIFF" #. Comment #: application/x-xz.desktop:3 msgid "Xzip File" msgstr "Restr Xzip" #. Comment #: application/x-zerosize.desktop:2 msgid "Empty Document" msgstr "Teul goullo" #. Comment #: application/x-zip.desktop:6 msgid "Zip Archive" msgstr "Diell Zip" #. Comment #: application/x-zoo.desktop:6 msgid "Zoo Archive" msgstr "Diell Zoo" #. Comment #: application/xhtml+xml.desktop:2 msgid "XHTML Family Document" msgstr "Teul eus ar familh XHTML" #. Comment #: application/xml-dtd.desktop:2 msgid "XML DTD Document" msgstr "Teul DTD XML" #. Comment #: application/xml.desktop:2 text/xml.desktop:2 msgid "XML Document" msgstr "Teul XML" #. Comment #: application/xsd.desktop:2 msgid "W3C XML Schema" msgstr "Steuñv XML W3C" #. Comment #: audio/aac.desktop:6 msgid "AAC Sound" msgstr "Klevet AAC" #. Comment #: audio/ac3.desktop:6 msgid "Dolby AC3 Sound" msgstr "Klevet Dolby AC3" #. Comment #: audio/basic.desktop:3 msgid "ULAW (Sun) Audio" msgstr "Klevet ULAW (Sun)" #. Comment #: audio/mp4.desktop:6 msgid "MPEG-4 Audio" msgstr "Klevet MPEG-4" #. Comment #: audio/mpeg.desktop:8 msgid "MPEG Audio" msgstr "Klevet MPEG" #. Comment #: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5 msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio" msgstr "Klevet lanv MPEG gwelead 3" #. Comment #: audio/prs.sid.desktop:6 msgid "C64 SID Music" msgstr "Klevet C64 SID" #. Comment #: audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 audio/x-pn-realaudio.desktop:5 msgid "RealAudio File" msgstr "Restr RealAudio" #. Comment #: audio/vorbis.desktop:6 audio/x-vorbis.desktop:6 msgid "Ogg Vorbis Audio" msgstr "Klevet Ogg Vorbis" #. Comment #: audio/x-adpcm.desktop:3 msgid "PCM Audio" msgstr "Klevet PCM" #. Comment #: audio/x-aiff.desktop:3 msgid "AIFF/Amiga Audio" msgstr "Klevet AIFF/Amiga" #. Comment #: audio/x-flac.desktop:3 msgid "FLAC Audio" msgstr "Klevet FLAC" #. Comment #: audio/x-matroska.desktop:6 msgid "Matroska Audio" msgstr "Klevet Matroska" #. Comment #: audio/x-midi.desktop:6 msgid "MIDI Audio" msgstr "Klevet MIDI" #. Comment #: audio/x-mod.desktop:6 msgid "Amiga Soundtracker Audio" msgstr "Klevet Amiga soundtracker" #. Comment #: audio/x-mp2.desktop:7 msgid "MPEG Layer 2 Audio" msgstr "Klevet MPEG gwelead 2" #. Comment #: audio/x-mp3.desktop:7 msgid "MPEG Layer 3 Audio" msgstr "Klevet MPEG gwelead 3" #. Comment #: audio/x-ms-wma.desktop:6 msgid "Windows Media Audio" msgstr "Klevet Windows Media" #. Comment #: audio/x-musepack.desktop:6 msgid "Musepack Audio" msgstr "Klevet Musepack" #. Comment #: audio/x-oggflac.desktop:6 msgid "Ogg FLAC Audio" msgstr "Klevet Ogg FLAC" #. Comment #: audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5 #, fuzzy msgid "RealAudio Plugin File" msgstr "Restr RealAudio" #. Comment #: audio/x-scpls.desktop:4 msgid "MP3 ShoutCast Playlist" msgstr "Rollc'hoari MP3 ShoutCast" #. Comment #: audio/x-speex.desktop:6 msgid "Speex Audio" msgstr "Klevet Speex" #. Comment #: audio/x-wav.desktop:6 msgid "WAV Audio" msgstr "Klevet WAV" #. Comment #: image/cgm.desktop:6 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Meta-restr Computer Graphics" #. Comment #: image/fax-g3.desktop:6 msgid "CCITT G3 Fax" msgstr "Pelleiler CCITT G3" #. Comment #: image/fits.desktop:6 msgid "FITS Image" msgstr "Skeudenn FITS" #. Comment #: image/gif.desktop:6 msgid "GIF Image" msgstr "Skeudenn GIF" #. Comment #: image/jp2.desktop:6 msgid "JPEG 2000 Image" msgstr "Skeudenn JPEG 2000" #. Comment #: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7 msgid "JPEG Image" msgstr "Skeudenn JPEG" #. Comment #: image/png.desktop:6 msgid "PNG Image" msgstr "Skeudenn PNG" #. Comment #: image/svg+xml.desktop:7 msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "" #. Comment #: image/tiff.desktop:6 msgid "TIFF Image" msgstr "Skeudenn TIFF" #. Comment #: image/x-bmp.desktop:6 msgid "BMP Image" msgstr "Skeudenn BMP" #. Comment #: image/x-dds.desktop:6 msgid "DirectDraw Surface" msgstr "" #. Comment #: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6 msgid "DjVu Document" msgstr "Teul DjVu" #. Comment #: image/x-eps.desktop:6 msgid "Encapsulated PostScript Image" msgstr "Skeudenn PostScript Enframmet" #. Comment #: image/x-exr.desktop:6 msgid "ILM EXR Image" msgstr "Skeudenn ILM EXR" #. Comment #: image/x-hdr.desktop:6 msgid "High Dynamic Range Image" msgstr "" #. Comment #: image/x-ico.desktop:6 msgid "Windows Icon" msgstr "Arlun Windows" #. Comment #: image/x-jng.desktop:6 msgid "JNG Image" msgstr "Skeudenn JNG" #. Comment #: image/x-msod.desktop:6 msgid "Microsoft Office Drawing" msgstr "Tresaner Microsoft Office" #. Comment #: image/x-pcx.desktop:6 msgid "PCX Image" msgstr "Skeudenn PCX" #. Comment #: image/x-photo-cd.desktop:6 msgid "PhotoCD Image" msgstr "Skeudenn PhotoCD" #. Comment #: image/x-portable-bitmap.desktop:6 msgid "Portable Bitmap Image" msgstr "Skeudenn Portable Bitmap" #. Comment #: image/x-portable-greymap.desktop:6 #, fuzzy msgid "Portable Graymap Image" msgstr "Skeudenn Portable Bitmap" #. Comment #: image/x-portable-pixmap.desktop:6 msgid "Portable Pixmap Image" msgstr "Skeudenn Portable Pixmap" #. Comment #: image/x-raw.desktop:6 msgid "RAW Camera Image" msgstr "" #. Comment #: image/x-rgb.desktop:6 msgid "SGI Image (RGB)" msgstr "Skeudenn SGI (RGB)" #. Comment #: image/x-targa.desktop:6 msgid "Truevision Targa Image" msgstr "Skeudenn Truevision Targa" #. Comment #: image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6 msgid "Adobe Photoshop Image" msgstr "Skeudenn Adobe Photoshop" #. Comment #: image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6 msgid "QPicture Metafile" msgstr "Meta-restr QPicture" #. Comment #: image/x-wmf.desktop:6 msgid "Windows MetaFile" msgstr "Meta-restr Windows " #. Comment #: image/x-xbm.desktop:6 msgid "X BitMap Image" msgstr "Skeudenn X BitMap" #. Comment #: image/x-xcf-gimp.desktop:2 msgid "GIMP Native Image Format" msgstr "" #. Comment #: image/x-xcursor.desktop:5 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "Reti al logodenn X11" #. Comment #: image/x-xfig.desktop:6 msgid "XFig File" msgstr "Restr XFig" #. Comment #: image/x-xpm.desktop:6 msgid "X PixMap Image" msgstr "Skeudenn X PixMap" #. Comment #: inode/block.desktop:2 msgid "Block Device" msgstr "Trobarzhell Vloc'h" #. Comment #: inode/chardevice.desktop:2 msgid "Character Device" msgstr "Trobarzhell Arouezenn" #. Comment #: inode/directory-locked.desktop:2 msgid "Locked Folder" msgstr "Renkell prennet" #. Comment #: inode/directory.desktop:2 msgid "Folder" msgstr "Renkell" #. Comment #: inode/fifo.desktop:2 msgid "Pipe" msgstr "Korzenn gehentiñ" #. Comment #: inode/socket.desktop:2 msgid "Socket" msgstr "Lugell" #. Comment #: message/news.desktop:6 msgid "Usenet News Message" msgstr "Kemennad keleier Usenet" #. Comment #: message/rfc822.desktop:6 msgid "Email Message" msgstr "Postel" #. Comment #: model/vrml.desktop:5 msgid "VRML Model" msgstr "Gobari VRML" #. Comment #: multipart/mixed.desktop:5 #, fuzzy msgid "Compound Document" msgstr "Teul Kontour" #. Comment #: multipart/x-mixed-replace.desktop:5 msgid "Stream of Data (Server Push)" msgstr "" #. Comment #: text/calendar.desktop:2 msgid "iCalendar File" msgstr "Restr iCalendar" #. Comment #: text/css.desktop:3 msgid "Cascading Style Sheet" msgstr "Folenn c'hiz ensoc'het" #. Comment #: text/docbook.desktop:2 msgid "DocBook Document" msgstr "Teul DocBook" #. Comment #: text/enriched.desktop:3 #, fuzzy msgid "Lightly Enriched Text Document" msgstr "Teul skrid eeun" #. Comment #: text/html.desktop:2 msgid "HTML Document" msgstr "Teul HTML" #. Comment #: text/plain.desktop:3 msgid "Plain Text Document" msgstr "Teul skrid eeun" #. Comment #: text/rdf.desktop:3 msgid "Resource Description Framework File" msgstr "" #. Comment #: text/rss.desktop:3 msgid "RDF Site Summary" msgstr "" #. Comment #: text/rtf.desktop:3 msgid "RTF Document" msgstr "Teul RTF" #. Comment #: text/sgml.desktop:3 msgid "SGML Document" msgstr "Teul SGML" #. Comment #: text/vnd.abc.desktop:2 msgid "ABC Music File" msgstr "Restr ar sonerezh ABC" #. Comment #: text/vnd.wap.wml.desktop:6 msgid "WML Document" msgstr "Teul WML" #. Comment #: text/x-adasrc.desktop:2 msgid "Ada Source File" msgstr "Restr Tarzh ADA" #. Comment #: text/x-bibtex.desktop:2 msgid "Bibliographic Data (Bibtex)" msgstr "Levrlennadur roadoù (Bibtex)" #. Comment #: text/x-c++hdr.desktop:2 msgid "C++ Header File" msgstr "Restr reollin C++" #. Comment #: text/x-c++src.desktop:2 msgid "C++ Source File" msgstr "Restr Tarzh C++" #. Comment #: text/x-chdr.desktop:2 msgid "C Header File" msgstr "Restr reollin C" #. Comment #: text/x-csrc.desktop:2 msgid "C Source File" msgstr "Restr Tarzh C" #. Comment #: text/x-csv.desktop:7 msgid "Text File with Comma Separated Values" msgstr "" #. Comment #: text/x-diff.desktop:3 msgid "Differences Between Files" msgstr "" #. Comment #: text/x-hex.desktop:7 msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format" msgstr "" #. Comment #: text/x-java.desktop:2 msgid "Java Source File" msgstr "Restr Tarzh Java" #. Comment #: text/x-katefilelist.desktop:2 msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)" msgstr "" #. Comment #: text/x-latex.desktop:2 msgid "LaTeX Document" msgstr "Teul LaTeX" #. Comment #: text/x-ldif.desktop:2 msgid "LDAP Addressbook" msgstr "Karned chomlec'hioù LDAP" #. Comment #: text/x-log.desktop:3 msgid "Application Log File" msgstr "" #. Comment #: text/x-makefile.desktop:3 msgid "Makefile" msgstr "" #. Comment #: text/x-moc.desktop:3 msgid "Qt Meta Object File" msgstr "Restr Qt Meta Object" #. Comment #: text/x-mswinurl.desktop:6 msgid "Internet Shortcut" msgstr "Berradenn kenrouedad" #. Comment #: text/x-objchdr.desktop:2 msgid "Objective-C Header File" msgstr "Restr reollin Objective-C" #. Comment #: text/x-objcsrc.desktop:2 msgid "Objective-C Source File" msgstr "Restr Tarzh Objective-C" #. Comment #: text/x-pascal.desktop:2 msgid "Pascal Source File" msgstr "Restr Tarzh Pascal" #. Comment #: text/x-tcl.desktop:2 msgid "Tcl File" msgstr "Restr Tcl" #. Comment #: text/x-tex.desktop:2 msgid "TeX File" msgstr "Restr TeX" #. Comment #: text/x-vcalendar.desktop:2 msgid "vCalendar Interchange File" msgstr "Restr eskemm vCalendar" #. Comment #: text/x-vcard.desktop:2 msgid "Electronic Business Card" msgstr "Kartenn Aferioù Elektronek" #. Comment #: text/x-xslfo.desktop:2 #, fuzzy msgid "XSL Formating Object File" msgstr "Restr Qt Meta Object" #. Comment #: text/x-xslt.desktop:2 msgid "XSLT Stylesheet File" msgstr "Restr ar folenn c'hiz XSLT" #. Comment #: uri/mms.desktop:5 msgid "mms: URIs" msgstr "URIoù mms:" #. Comment #: uri/mmst.desktop:5 msgid "mmst: URIs" msgstr "URIoù mmst:" #. Comment #: uri/mmsu.desktop:5 msgid "mmsu: URIs" msgstr "URIoù mmsu:" #. Comment #: uri/pnm.desktop:5 msgid "pnm: URIs" msgstr "URIoù pnm:" #. Comment #: uri/rtspt.desktop:5 msgid "rtspt: URIs" msgstr "URIoù rtspt:" #. Comment #: uri/rtspu.desktop:5 msgid "rtspu: URIs" msgstr "URIoù rtspu:" #. Comment #: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6 msgid "Microsoft AVI Video" msgstr "Video Microsoft AVI" #. Comment #: video/mp4.desktop:6 msgid "MPEG-4 Video" msgstr "Video MPEG-4" #. Comment #: video/mpeg.desktop:6 msgid "MPEG Video" msgstr "Video MPEG" #. Comment #: video/quicktime.desktop:6 msgid "Quicktime Video" msgstr "Video Quicktime" #. Comment #: video/vnd.rn-realvideo.desktop:6 msgid "RealVideo File" msgstr "Restr RealVideo" #. Comment #: video/x-flic.desktop:6 msgid "Autodesk's FLIC File" msgstr "Restr FLIC Autodesk" #. Comment #: video/x-flv.desktop:5 msgid "Flash Video" msgstr "Video Flash" #. Comment #: video/x-matroska.desktop:6 msgid "Matroska Video" msgstr "Video Matroska" #. Comment #: video/x-mng.desktop:6 msgid "MNG Image" msgstr "Skeudenn MNG" #. Comment #: video/x-ms-wmv.desktop:2 msgid "Windows Media Video" msgstr "Video Windows Media" #. Comment #: video/x-ogm.desktop:7 msgid "Ogg/Ogm Video" msgstr "Video Ogg/Ogm" #. Comment #: video/x-theora.desktop:6 msgid "Theora Video" msgstr "Video Theora"