# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "System Notifications" msgstr "কে.ডি.ই সিস্টেম বার্তাবলী" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Trash: emptied" msgstr "আবর্জনা: ফাঁকা" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "The trash has been emptied" msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হয়েছে" #. Name #: eventsrc:11 msgid "Textcompletion: rotation" msgstr "Textcompletion: আবর্তন" #. Comment #: eventsrc:12 msgid "The end of the list of matches has been reached" msgstr "মিলের তালিকার শেষে উপস্থিত" #. Name #: eventsrc:16 msgid "Textcompletion: no match" msgstr "Textcompletion: কোনো মিল পাওয়া যায়নি" #. Comment #: eventsrc:17 msgid "No matching completion was found" msgstr "কোনো যুতসই পরিপূরক পাওয়া যায় নি" #. Name #: eventsrc:21 msgid "Textcompletion: partial match" msgstr "Textcompletion: আংশিক মিল" #. Comment #: eventsrc:22 msgid "There is more than one possible match" msgstr "একাধিক সম্ভাব্য পরিপূরক বর্তমান" #. Name #: eventsrc:26 msgid "Cannot Open File" msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না" #. Comment #: eventsrc:27 msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি পড়া বা লেখার জন্য খোলা যাচ্ছে না" #. Name #: eventsrc:31 msgid "Fatal Error" msgstr "মারাত্মক সমস্যা" #. Comment #: eventsrc:32 msgid "There was a serious error causing the program to exit" msgstr "একটি গুরুতর ত্রুটির দরুণ প্রোগ্রামটি থেমে গেছে" #. Name #: eventsrc:37 msgid "Notification" msgstr "সংবাদ" #. Comment #: eventsrc:38 msgid "Something special happened in the program" msgstr "প্রোগ্রামে বিশেষ কিছু একটা ঘটেছে" #. Name #: eventsrc:44 msgid "Warning" msgstr "সতর্কীকরণ" #. Comment #: eventsrc:45 msgid "There was an error in the program which may cause problems" msgstr "প্রোগ্রামে একটি ত্রুটি ছিল যার ফলে সমস্যা হতে পারে" #. Name #: eventsrc:50 msgid "Catastrophe" msgstr "বিপর্যয়" #. Comment #: eventsrc:51 msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" msgstr "একটি গম্ভীর ত্রুটির ফলে প্রোগ্রামটি থেমে গেছে" #. Name #: eventsrc:55 msgid "Login" msgstr "লগ-ইন" #. Comment #: eventsrc:56 msgid "TDE is starting up" msgstr "কে.ডি.ই. চালু হচ্ছে" #. Name #: eventsrc:61 msgid "Logout" msgstr "লগ-আউট" #. Comment #: eventsrc:62 msgid "TDE is exiting" msgstr "কে.ডি.ই. বন্ধ করা হচ্ছে" #. Name #: eventsrc:67 msgid "Logout canceled" msgstr "" #. Comment #: eventsrc:68 msgid "TDE logout was canceled" msgstr "" #. Name #: eventsrc:73 msgid "Print error" msgstr "মুদ্রণ ত্রুটি" #. Comment #: eventsrc:74 msgid "A print error has occurred" msgstr "ছাপানোয় সমস্যা দেখা দিয়েছে" #. Name #: eventsrc:79 msgid "Information message" msgstr "তথ্যবার্তা" #. Comment #: eventsrc:80 msgid "An information message is being shown" msgstr "একটি তথ্যবার্তা প্রদর্শিত হচ্ছে" #. Name #: eventsrc:86 msgid "Warning message" msgstr "সতর্কবার্তা" #. Comment #: eventsrc:87 msgid "A warning message is being shown" msgstr "একটি সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হচ্ছে" #. Name #: eventsrc:94 msgid "Critical message" msgstr "গুরুত্বপূর্ণ বার্তা" #. Comment #: eventsrc:95 msgid "A critical message is being shown" msgstr "একটি গুরুতর বার্তা প্রদর্শিত হচ্ছে" #. Name #: eventsrc:102 msgid "Question" msgstr "প্রশ্ন" #. Comment #: eventsrc:103 msgid "A question is being asked" msgstr "একটি প্রশ্ন করা হচ্ছে"