# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #. GenericName #: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:11 krfb/krfb.desktop:4 msgid "Desktop Sharing" msgstr "桌面分享" #. Comment #: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13 msgid "Configure Desktop Sharing" msgstr "設定桌面分享" #. Keywords #: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:15 msgid "" "desktop sharing;krfb;vnc;sharing;krdc;remote desktop connection;invitation;" "port;slp;uninvited;" msgstr "" "desktop sharing;krfb;vnc;sharing;rdp;krdc;remote desktop connection;rdp;桌面" "分享;分享;遠端桌面連線;invitation;port;slp;uninvited;" #. Name #: kinetd/kinetd.desktop:10 msgid "TDE Internet Daemon" msgstr "TDE Internet 伺服程式" #. Comment #: kinetd/kinetd.desktop:12 msgid "An Internet daemon that starts network services on demand" msgstr "依要求起動網路服務的 Internet 伺服程式" #. Name #: kinetd/kinetdmodule.desktop:7 msgid "KInetD Module Type" msgstr "KInetD 模組類型" #. Name #: krfb/kinetd_krfb.desktop:20 msgid "KRfb Desktop Sharing" msgstr "KRfb 桌面分享" #. Comment #: krfb/kinetd_krfb.desktop:22 msgid "A daemon that allows you to share your desktop" msgstr "讓您分享您的桌面的伺服程式" #. Name #: krfb/krfb.desktop:2 msgid "Krfb" msgstr "" #. Name #: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:15 msgid "KRfb Micro Httpd" msgstr "" #. Comment #: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:17 msgid "A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet." msgstr "服務 VNC 的小型網頁伺服器"