# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: kinetd/eventsrc:3 msgid "KInetD" msgstr "কে-আইনেট-ডি" #. Name #: kinetd/eventsrc:6 msgid "IncomingConnection" msgstr "অন্তর্মুখী সংযোগ" #. Comment #: kinetd/eventsrc:7 msgid "Received incoming connection" msgstr "অন্তর্মুখী সংযোগ গ্রহণ করল" #. Name #: kinetd/eventsrc:11 msgid "ProcessFailed" msgstr "প্রসেস ব্যর্থ" #. Comment #: kinetd/eventsrc:12 msgid "Could not call process to handle connection" msgstr "সংযোগ পরিচালনা করতে প্রসেস শুরু করতে পারল না" #. Comment #: krfb/eventsrc:3 msgid "Desktop Sharing" msgstr "ডেস্কটপ ভাগাভাগি" #. Name #: krfb/eventsrc:6 msgid "UserAcceptsConnection" msgstr "ব্যবহারকারী সংযোগ গ্রহণ করে" #. Comment #: krfb/eventsrc:7 msgid "User accepts connection" msgstr "ব্যবহারকারী সংযোগ গ্রহণ করে" #. Name #: krfb/eventsrc:11 msgid "UserRefusesConnection" msgstr "ব্যবহারকারী সংযোগ অস্বীকার করে" #. Comment #: krfb/eventsrc:12 msgid "User refuses connection" msgstr "ব্যবহারকারী সংযোগ অস্বীকার করে" #. Name #: krfb/eventsrc:16 msgid "ConnectionClosed" msgstr "সংযোগ বন্ধ করা হল" #. Comment #: krfb/eventsrc:17 msgid "Connection closed" msgstr "সংযোগ বন্ধ করা হল" #. Name #: krfb/eventsrc:21 msgid "InvalidPassword" msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড" #. Comment #: krfb/eventsrc:22 msgid "Invalid password" msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড" #. Name #: krfb/eventsrc:26 msgid "InvalidPasswordInvitations" msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড আমন্ত্রণ" #. Comment #: krfb/eventsrc:27 msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." msgstr "আমন্ত্রিত দল একটি অবৈধ পাসওয়ার্ড পাঠাল। সংযোগ অস্বীকার করা হল।" #. Name #: krfb/eventsrc:31 msgid "NewConnectionOnHold" msgstr "নতুন সংযোগ ধরে রাখা" #. Comment #: krfb/eventsrc:32 msgid "Connection requested, user must accept" msgstr "সংযোগ অনুরোধ করা হল, ব্যবহারকারীকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে" #. Name #: krfb/eventsrc:36 msgid "NewConnectionAutoAccepted" msgstr "নতুন সংযোগ স্বয়ংক্রীয়ভাবে স্বীকৃত" #. Comment #: krfb/eventsrc:37 msgid "New connection automatically established" msgstr "নতুন সংযোগ স্বয়ংক্রীয়ভাবে স্থাপন করা হল" #. Name #: krfb/eventsrc:41 msgid "TooManyConnections" msgstr "অত্যাধিক সংযোগ" #. Comment #: krfb/eventsrc:42 msgid "Busy, connection refused" msgstr "ব্যস্ত, সংযোগ অস্বীকার করল" #. Name #: krfb/eventsrc:47 msgid "UnexpectedConnection" msgstr "অপ্রত্যাশিত সংযোগ" #. Comment #: krfb/eventsrc:48 msgid "Received unexpected connection, abort" msgstr "অপ্রত্যাশিত সংযোগ গ্রহণ করল, বাতিল করুন"