summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/ja.po
blob: f9e7e9277dad015222c86c63dacdf187cbb9cc4c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "外部からの接続"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "着信した外部からの接続"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "プロセス失敗"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "接続を扱うプロセスを呼び出せません"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "デスクトップ共有"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "ユーザが許可した接続"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "ユーザが接続を許可"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "ユーザが拒否した接続"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "ユーザが接続を拒否"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "接続切断"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "接続が閉じられました"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "不正なパスワード"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "不正なパスワード"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "不正なパスワードの招待"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "招待された人が不正なパスワードを送ってきました。接続を拒否しました。"

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "保留中の新規接続"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "接続が要求されています。ユーザが許可しなければなりません。"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "新規接続の自動受け入れ"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "新規接続を自動的に確立しました"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "多すぎる接続"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "ビジーです、接続を拒否しました"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "予期しない接続"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "予期しない接続を受信しました。廃棄します。"