From b28adc9a25b2dd2b8e9e49111fec41c66863635b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Fri, 26 Apr 2024 04:44:05 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 79.6% (47 of 59 strings) Translation: applications/tdepacman Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepacman/ru/ --- translations/messages/ru.po | 36 +++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 4d54774..8db4e2c 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:42+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -227,56 +227,66 @@ msgid "" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " "the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" +"Вы используете частный файл рекордов, это в основном из-за\n" +"отсутствия доступа на запись к общесистемному файлу\n" +"«%1» .\n" +"\n" +"Попросите своего системного администратора предоставить вам доступ к этому " +"файлу,\n" +"установив на него соответствующие права (a+w).\n" +"\n" +"Чтобы использовать другой каталог или имя файла рекордов, укажите их в " +"конфигурационном файле (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:535 msgid "@YY@/@MM@/@DD@" -msgstr "" +msgstr "@YY@/@MM@/@DD@" #: status.cpp:45 msgid "Initialization Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка инициализации" #: tdepacman.cpp:78 msgid "Show Mouse&cursor" -msgstr "" +msgstr "Показать мышь и курсор" #: tdepacman.cpp:81 msgid "&Select graphic scheme" -msgstr "" +msgstr "&Выбрать графическую схему" #: tdepacman.cpp:84 msgid "Pause in &Background" -msgstr "" +msgstr "Пауза, к&огда в фоне" #: tdepacman.cpp:87 msgid "Continue in &Foreground" -msgstr "" +msgstr "Продолжить, когда на переднем плане" #: tdepacman.cpp:91 msgid "Enables/disables the menubar" -msgstr "" +msgstr "Включает/отключает панель меню" #: tdepacman.cpp:92 msgid "Enables/disables the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Включает/отключает панель инструментов" #: tdepacman.cpp:93 msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "" +msgstr "Включает/отключает строку состояния" #: tdepacman.cpp:94 msgid "Enable/disables the mousecursor" -msgstr "" +msgstr "Включает/отключает курсор мыши" #: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378 #: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440 #: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465 msgid "Ready." -msgstr "" +msgstr "Готов." #: tdepacman.cpp:206 msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка конфигурации" #: tdepacman.cpp:207 msgid "" -- cgit v1.2.3