summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/fy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/fy.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/fy.po394
1 files changed, 394 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/fy.po b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/fy.po
new file mode 100644
index 00000000..6999985d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/fy.po
@@ -0,0 +1,394 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9
+#, fuzzy
+msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
+msgstr "KAddressBook Werjefte Plugin"
+
+#. Name
+#: csv-templates/outlook2000.desktop:8
+msgid "Outlook 2000"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: csv-templates/yahoo.desktop:9
+msgid "Yahoo! AddressBook"
+msgstr "Yahoo!-adresboek"
+
+#. Comment
+#: dcopaddressbook.desktop:5
+msgid "Address Book with a DCOP interface"
+msgstr "Adresboek mei DCOP-ynterface"
+
+#. Name
+#: editors/cryptosettings.desktop:7
+msgid "Crypto Preferences"
+msgstr "Fersiferingynstellings"
+
+#. Name
+#: editors/imaddresseditor.desktop:7
+#, fuzzy
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Instant Messaging Adresbewurker"
+
+#. Comment
+#: editors/imaddresseditor.desktop:9
+msgid "Instant Messaging Address Editor"
+msgstr "Instant Messaging Adresbewurker"
+
+#. Name
+#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
+msgstr "KAddressbook Instant Messaging-protokol"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7
+msgid "AIM"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9
+msgid "AIM Protocol"
+msgstr "AIM-protokol"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu-protokol"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
+msgstr "Gadu-Gadu-protokol"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7
+msgid "GroupWise"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
+msgstr "Novell GroupWise-messenger"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9
+msgid "ICQ Protocol"
+msgstr "ICQ-protokol"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9
+msgid "Internet Relay Chat"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7
+msgid "Jabber"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9
+msgid "Jabber Protocol"
+msgstr "Jabber-protokol"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile"
+msgstr "Meanwhile-protokol"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9
+msgid "Meanwhile Protocol"
+msgstr "Meanwhile-protokol"
+
+#. Name
+#. Comment
+#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7
+#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9
+msgid "Skype Internet Telephony"
+msgstr "Skype ynternettelefony"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9
+msgid "SMS Protocol"
+msgstr "SMS-protokol"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9
+msgid "Yahoo Protocol"
+msgstr "Yahoo-protokol"
+
+#. Name
+#: features/distributionlist.desktop:7
+msgid "KAB Distribution List Plugin"
+msgstr "KAB Distribúsjelist-plugin"
+
+#. Comment
+#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9
+msgid "Plugin for managing distribution lists"
+msgstr "Plugin foar nit behearen fan distribúsjelisten"
+
+#. Name
+#: features/distributionlistng.desktop:7
+#, fuzzy
+msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
+msgstr "KAB Distribúsjelist-plugin"
+
+#. Name
+#: features/resourceselection.desktop:7
+msgid "Address Book Management Plugin"
+msgstr "Plugin foar adresboekbehear"
+
+#. Comment
+#: features/resourceselection.desktop:9
+msgid "Plugin for managing address books"
+msgstr "Plugin foar it behearen fan adresboeken"
+
+#. Comment
+#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5
+msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
+msgstr "KAddressBook Kontaktbewurker-plugin"
+
+#. Comment
+#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5
+msgid "KAddressBook Extension Plugin"
+msgstr "KAddressBook taheaksel plugin"
+
+#. Comment
+#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5
+msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
+msgstr "KAddressBook Ymport/Eksport Plugin"
+
+#. Name
+#: kaddressbook.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "KAddressBook"
+msgstr "Yahoo!-adresboek"
+
+#. GenericName
+#: kaddressbook.desktop:4
+msgid "Address Manager"
+msgstr "Adresboekbehearder"
+
+#. Comment
+#: kaddressbook_view.desktop:5
+msgid "KAddressBook View Plugin"
+msgstr "KAddressBook Werjefte Plugin"
+
+#. Name
+#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15
+msgid "General"
+msgstr "Algemien"
+
+#. Comment
+#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17
+msgid "Configure the Address Book"
+msgstr "Hjir kinne jo, jo adresboek oanpasse"
+
+#. Keywords
+#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19
+msgid "kaddressbook; configure; settings;"
+msgstr "adresboek;KAB;kab;kaddressbook;ynstellings;configuratie;"
+
+#. Name
+#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14
+msgid "Custom Pages"
+msgstr "Oanpaste siden"
+
+#. Comment
+#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16
+msgid "Configure the Custom Pages"
+msgstr "Hjir kinne jo de oanpaste siden ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18
+msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;"
+msgstr ""
+"adresboek;KAB;kab;kaddressbook;ynstellings;konfiguraasje;oanpaste fjilden;"
+
+#. Name
+#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14
+msgid "LDAP Lookup"
+msgstr "LDAP-sykasksje"
+
+#. Comment
+#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16
+msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
+msgstr "Hjir kinne jo de LDAP-ynstellings foar jo adresboek ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18
+msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;"
+msgstr "adresboek;kaddressbook;LDAP;"
+
+#. Name
+#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8
+msgid "Electronic Business Card Files"
+msgstr "Elektronyske fisitekaartsjetriemmen"
+
+#. Name
+#: views/cardview.desktop:7
+msgid "Card View"
+msgstr "Kaartwerjefte"
+
+#. Name
+#: views/iconview.desktop:7
+msgid "Icon View"
+msgstr "Byldkaikewerjefte"
+
+#. Name
+#: views/tableview.desktop:7
+msgid "Table View"
+msgstr "Tabelwerjefte"
+
+#. Name
+#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7
+msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
+msgstr "KAB Blêdwizer XXPort-plugin"
+
+#. Comment
+#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
+msgstr ""
+"Plugin foar it eksportearjen fan de webadressen fan de kontaktpersoanen as "
+"blêdwizers"
+
+#. Name
+#: xxport/csv_xxport.desktop:7
+#, fuzzy
+msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
+msgstr "KAB vCard XXPort-plugin"
+
+#. Comment
+#: xxport/csv_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
+msgstr ""
+"Plugin foar it ymportearjen en eksportearjen fan kontaktpersoanen yn CSV-"
+"formaat"
+
+#. Name
+#: xxport/eudora_xxport.desktop:7
+#, fuzzy
+msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
+msgstr "KAB KDE2 XXPort-plugin"
+
+#. Comment
+#: xxport/eudora_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
+msgstr ""
+"Plugin foar it importearjen en eksportearjen fan Eudora-kontaktpersoanen"
+
+#. Name
+#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7
+msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
+msgstr "KAB Mobile Tillefoan XXPort-plugin"
+
+#. Comment
+#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9
+msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
+msgstr ""
+"Mobile-tillefoan-plugin faor it importearjen en eksportearjen fan "
+"adresboekitems"
+
+#. Name
+#: xxport/kde2_xxport.desktop:7
+msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
+msgstr "KAB KDE2 XXPort-plugin"
+
+#. Comment
+#: xxport/kde2_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
+msgstr "Plugin foar it importearjen fan it âlde KDE 2-adresboek"
+
+#. Name
+#: xxport/ldif_xxport.desktop:7
+msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
+msgstr "KAB LDIF XXPort-plugin"
+
+#. Comment
+#: xxport/ldif_xxport.desktop:9
+msgid ""
+"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
+msgstr ""
+"Plugin foar it ymportearjen en eksportearjen fan kontaktpersoanen yn "
+"Netscape's en Mozilla's LDIF-formaat"
+
+#. Name
+#: xxport/opera_xxport.desktop:7
+#, fuzzy
+msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
+msgstr "KAB vCard XXPort-plugin"
+
+#. Comment
+#: xxport/opera_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import Opera contacts"
+msgstr "Plugin foar ymportearjen fan Opera's kontaktpersoanen"
+
+#. Name
+#: xxport/pab_xxport.desktop:7
+msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
+msgstr "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort-plugin"
+
+#. Comment
+#: xxport/pab_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
+msgstr "Plugin foar it ymporteajen fan MS Exchange-adresboeken"
+
+#. Name
+#: xxport/vcard_xxport.desktop:7
+msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
+msgstr "KAB vCard XXPort-plugin"
+
+#. Comment
+#: xxport/vcard_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
+msgstr "Plugin foar it ymportearjen fan kontaktpersoanen yn vCard-formaat"