summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/uk.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/uk.po380
1 files changed, 380 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/uk.po b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..72d80092
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/uk.po
@@ -0,0 +1,380 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 19:59+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kaddressbook-desktop-files/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+
+#. Name
+#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9
+msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
+msgstr "KAddressBook (KDE 3.1)"
+
+#. Name
+#: csv-templates/outlook2000.desktop:8
+msgid "Outlook 2000"
+msgstr "Outlook 2000"
+
+#. Name
+#: csv-templates/yahoo.desktop:9
+msgid "Yahoo! AddressBook"
+msgstr "Адресна книга Yahoo"
+
+#. Comment
+#: dcopaddressbook.desktop:5
+msgid "Address Book with a DCOP interface"
+msgstr "Адресна книга з інтерфейсом DCOP"
+
+#. Name
+#: editors/cryptosettings.desktop:7
+msgid "Crypto Preferences"
+msgstr "Параметри шифрування"
+
+#. Name
+#: editors/imaddresseditor.desktop:7
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Миттєвий зв'язок"
+
+#. Comment
+#: editors/imaddresseditor.desktop:9
+msgid "Instant Messaging Address Editor"
+msgstr "Редактор адрес миттєвого зв'язку"
+
+#. Name
+#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
+msgstr "Протокол миттєвого зв'язку KAddressbook"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9
+msgid "AIM Protocol"
+msgstr "Протокол AIM"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
+msgstr "Протокол Gadu-Gadu"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
+msgstr "Novell GroupWise Messenger"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9
+msgid "ICQ Protocol"
+msgstr "Протокол ICQ"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9
+msgid "Internet Relay Chat"
+msgstr "IRChat"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9
+msgid "Jabber Protocol"
+msgstr "Протокол Jabber"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7
+msgid "Meanwhile"
+msgstr "Meanwhile"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9
+msgid "Meanwhile Protocol"
+msgstr "Протокол Meanwhile"
+
+#. Name
+#. Comment
+#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7
+#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9
+msgid "Skype Internet Telephony"
+msgstr "Інтернет-телефон Skype"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9
+msgid "SMS Protocol"
+msgstr "Протокол SMS"
+
+#. Name
+#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#. Comment
+#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9
+msgid "Yahoo Protocol"
+msgstr "Протокол Yahoo"
+
+#. Name
+#: features/distributionlist.desktop:7
+msgid "KAB Distribution List Plugin"
+msgstr "Втулок списку розповсюдження KAB"
+
+#. Comment
+#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9
+msgid "Plugin for managing distribution lists"
+msgstr "Втулок для керування списками розповсюдження"
+
+#. Name
+#: features/distributionlistng.desktop:7
+msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
+msgstr "Втулок Списку Розповсюдження KAB Наступної Генерації"
+
+#. Name
+#: features/resourceselection.desktop:7
+msgid "Address Book Management Plugin"
+msgstr "Втулок для керування адресною книгою"
+
+#. Comment
+#: features/resourceselection.desktop:9
+msgid "Plugin for managing address books"
+msgstr "Втулок для керування адресними книгами"
+
+#. Comment
+#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5
+msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
+msgstr "Втулок редагування контактів адресної книги"
+
+#. Comment
+#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5
+msgid "KAddressBook Extension Plugin"
+msgstr "Втулок розширення адресної книги KAddressBook"
+
+#. Comment
+#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5
+msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
+msgstr "Втулок імпорту/експорту адресної книги KAddressBook"
+
+#. Name
+#: kaddressbook.desktop:2
+msgid "KAddressBook"
+msgstr "KAddressBook"
+
+#. GenericName
+#: kaddressbook.desktop:4
+msgid "Address Manager"
+msgstr "Менеджер адрес"
+
+#. Comment
+#: kaddressbook_view.desktop:5
+msgid "KAddressBook View Plugin"
+msgstr "Втулок перегляду адресної книги KAddressBook"
+
+#. Name
+#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15
+msgid "General"
+msgstr "Загальні"
+
+#. Comment
+#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17
+msgid "Configure the Address Book"
+msgstr "Налаштування адресної книги"
+
+#. Keywords
+#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19
+msgid "kaddressbook; configure; settings;"
+msgstr "kaddressbook; налаштування; параметри;"
+
+#. Name
+#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14
+msgid "Custom Pages"
+msgstr "Нетипові сторінки"
+
+#. Comment
+#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16
+msgid "Configure the Custom Pages"
+msgstr "Налаштування нетипових сторінок"
+
+#. Keywords
+#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18
+msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;"
+msgstr "kaddressbook; налаштування; параметри; нетипові поля;"
+
+#. Name
+#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14
+msgid "LDAP Lookup"
+msgstr "Пошук через LDAP"
+
+#. Comment
+#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16
+msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
+msgstr "Налаштування параметрів LDAP для адресної книги"
+
+#. Keywords
+#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18
+msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;"
+msgstr "kaddressbook; налаштування; параметри; LDAP;"
+
+#. Name
+#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8
+msgid "Electronic Business Card Files"
+msgstr "файли електронних візитних карток"
+
+#. Name
+#: views/cardview.desktop:7
+msgid "Card View"
+msgstr "Вигляд картками"
+
+#. Name
+#: views/iconview.desktop:7
+msgid "Icon View"
+msgstr "Вигляд піктограмами"
+
+#. Name
+#: views/tableview.desktop:7
+msgid "Table View"
+msgstr "Вигляд таблицею"
+
+#. Name
+#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7
+msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
+msgstr "Втулок обміну закладками KAB"
+
+#. Comment
+#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
+msgstr "Втулок для експорту адрес контактів у Тенетах як закладок"
+
+#. Name
+#: xxport/csv_xxport.desktop:7
+msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
+msgstr "Втулок KAB для обміну через CSV"
+
+#. Comment
+#: xxport/csv_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
+msgstr "Втулок для імпорту та експорту контактів у форматі CSV"
+
+#. Name
+#: xxport/eudora_xxport.desktop:7
+msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
+msgstr "Втулок KAB для обміну з Eudora"
+
+#. Comment
+#: xxport/eudora_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
+msgstr "Втулок для імпорту та експорту контактів з або до Eudora"
+
+#. Name
+#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7
+msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
+msgstr "Втулок KAB для обміну з мобільними телефонами"
+
+#. Comment
+#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9
+msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
+msgstr ""
+"Втулок для імпорту та експорту записів у адресній книзі мобільних телефонів"
+
+#. Name
+#: xxport/kde2_xxport.desktop:7
+msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
+msgstr "Втулок KAB для обміну з KDE2"
+
+#. Comment
+#: xxport/kde2_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
+msgstr "Втулок для імпорту адресної книги старого формату часів KDE 2"
+
+#. Name
+#: xxport/ldif_xxport.desktop:7
+msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
+msgstr "Втулок KAB для обміну через LDIF"
+
+#. Comment
+#: xxport/ldif_xxport.desktop:9
+msgid ""
+"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
+msgstr ""
+"Втулок для імпорту та експорту контактів у LDIF сумісний з Netscape та "
+"Mozilla"
+
+#. Name
+#: xxport/opera_xxport.desktop:7
+msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
+msgstr "Name=Втулок KAB для обміну з Opera"
+
+#. Comment
+#: xxport/opera_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import Opera contacts"
+msgstr "Втулок для імпорту контактів Opera"
+
+#. Name
+#: xxport/pab_xxport.desktop:7
+msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
+msgstr "Втулок KAB для обміну з персональною адресною книгою MS Exchange"
+
+#. Comment
+#: xxport/pab_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
+msgstr "Втулок для імпорту персональних адресних книг MS Exchange"
+
+#. Name
+#: xxport/vcard_xxport.desktop:7
+msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
+msgstr "Втулок KAB для обміну через vCard"
+
+#. Comment
+#: xxport/vcard_xxport.desktop:9
+msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
+msgstr "Втулок для імпорту та експорту контактів у форматі vCard"