# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: csv-templates/kaddressbook.desktop:9 msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" msgstr "கேமுகவரிப்புத்தகம் (KDE 3.1)" #. Name #: csv-templates/outlook2000.desktop:8 msgid "Outlook 2000" msgstr "அவுட்லுக் 2000" #. Name #: csv-templates/yahoo.desktop:9 msgid "Yahoo! AddressBook" msgstr "யாஹூ! முகவரிப் புத்தகம்" #. Comment #: dcopaddressbook.desktop:5 msgid "Address Book with a DCOP interface" msgstr "முகவரிப்புத்தகத்துடன் DCOP முகப்பு" #. Name #: editors/cryptosettings.desktop:7 msgid "Crypto Preferences" msgstr "க்ரிப்டோ முன்னுரிமைகள்" #. Name #: editors/imaddresseditor.desktop:7 msgid "Instant Messaging" msgstr "உடனடி செய்தி பரிமாற்றம்" #. Comment #: editors/imaddresseditor.desktop:9 msgid "Instant Messaging Address Editor" msgstr "உடனடி செய்தி பரிமாற்றத்தின் முகவரி தொகுப்பான்" #. Name #: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6 msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" msgstr "கேஅட்ரஸ்புக் உடனடி செய்தி பரிமாற்றம்" #. Name #: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7 msgid "AIM" msgstr "" #. Comment #: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9 msgid "AIM Protocol" msgstr "AIM நெறிமுறை" #. Name #: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "கடு-கடு" #. Comment #: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9 msgid "Gadu-Gadu Protocol" msgstr "கடு-கடு நெறிமுறை" #. Name #: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7 msgid "GroupWise" msgstr "குழுவாரியாக" #. Comment #: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9 msgid "Novell GroupWise Messenger" msgstr "நோவல் குழுவாரியான செய்தியாளன்" #. Name #: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7 msgid "ICQ" msgstr "" #. Comment #: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9 msgid "ICQ Protocol" msgstr "ICQ நெறிமுறை" #. Name #: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7 msgid "IRC" msgstr "" #. Comment #: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9 msgid "Internet Relay Chat" msgstr "இணைய வழங்கும் அறட்டை" #. Name #: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7 msgid "Jabber" msgstr "ஜாபர்" #. Comment #: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9 msgid "Jabber Protocol" msgstr "ஜாபர் நெறிமுறை" #. Name #: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7 #, fuzzy msgid "Meanwhile" msgstr "நெறிமுறை" #. Comment #: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9 msgid "Meanwhile Protocol" msgstr "நெறிமுறை" #. Name #. Comment #: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN மெசஞ்சர்" #. Name #: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7 msgid "Skype" msgstr "" #. Comment #: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9 msgid "Skype Internet Telephony" msgstr "" #. Name #: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7 msgid "SMS" msgstr "" #. Comment #: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9 msgid "SMS Protocol" msgstr "SMS நெறிமுறை" #. Name #: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7 msgid "Yahoo" msgstr "" #. Comment #: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9 msgid "Yahoo Protocol" msgstr "Yahoo நெறிமுறை" #. Name #: features/distributionlist.desktop:7 msgid "KAB Distribution List Plugin" msgstr "KABயின் பகிர்ந்தளித்தல் பட்டியல் சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9 msgid "Plugin for managing distribution lists" msgstr "பகிர்தல் பட்டியல் நிர்வகித்தலின் சொருகுப்பொருள்" #. Name #: features/distributionlistng.desktop:7 #, fuzzy msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" msgstr "KABயின் பகிர்ந்தளித்தல் பட்டியல் சொருகுப்பொருள்" #. Name #: features/resourceselection.desktop:7 msgid "Address Book Management Plugin" msgstr "முகவரி புத்தகம் மேலாண்மை சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: features/resourceselection.desktop:9 msgid "Plugin for managing address books" msgstr "பகிர்தல் பட்டியல் நிர்வகித்தலின் சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5 msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" msgstr "கேமுகவரிபுத்தகம் தொடர்பு தொகுப்பான் சாளர சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5 msgid "KAddressBook Extension Plugin" msgstr "கேமுகவரிப்புத்தகம் விரிவாக்க சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5 msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" msgstr "கேமுகவரிப்புத்தகம் ஏற்றுமதி/இறக்குமதி சொருகுப்பொருள்" #. Name #: kaddressbook.desktop:2 msgid "KAddressBook" msgstr "கேமுகவரிப் புத்தகம்" #. GenericName #: kaddressbook.desktop:4 msgid "Address Manager" msgstr "முகவரி மேலாளர்" #. Comment #: kaddressbook_view.desktop:5 msgid "KAddressBook View Plugin" msgstr "கேமுகவரிப்புத்தகம் காட்சி சொருகுப்பொருள்" #. Name #: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15 msgid "General" msgstr "பொதுவான" #. Comment #: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17 msgid "Configure the Address Book" msgstr "கேமுகவரிப்புத்தகத்தை கட்டமை" #. Keywords #: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19 msgid "kaddressbook; configure; settings;" msgstr "கேமுகவரிப்புத்தகம்;கட்டமைப்பு;அமைவுகள்;" #. Name #: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14 msgid "Custom Pages" msgstr "தனிபயன் பக்கங்கள்" #. Comment #: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16 msgid "Configure the Custom Pages" msgstr "தனிபயன் பக்கங்களை கட்டமை" #. Keywords #: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18 msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;" msgstr "கேமுகவரிப்புத்தகம்;கட்டமை; அமைவுகள்; தனிபயன் புலங்கள்;" #. Name #: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14 msgid "LDAP Lookup" msgstr "LDAP லுக்கப்" #. Comment #: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16 msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" msgstr "கேமுகவரிபுத்தகத்தை உருவமை LDAP அமைவுகள்" #. Keywords #: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18 msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;" msgstr "கேமுகவரிபுத்தகம்;கட்டமைப்பு;அமைவுகள்;LDAP;" #. Name #: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8 msgid "Electronic Business Card Files" msgstr "மின்னணு தொழில் அட்டை கோப்புகள்" #. Name #: views/cardview.desktop:7 msgid "Card View" msgstr "அட்டைக் காட்சி" #. Name #: views/iconview.desktop:7 msgid "Icon View" msgstr "சின்னத்தின் காட்சி" #. Name #: views/tableview.desktop:7 msgid "Table View" msgstr "அட்டவணை காட்சி" #. Name #: xxport/bookmark_xxport.desktop:7 msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" msgstr "KAB புக்மார்க் ஏற்றுமதி சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: xxport/bookmark_xxport.desktop:9 msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" msgstr "இணைய முகவரிகளின் தொடர்புகளை புத்தக குறிப்புகளாக ஏற்றுவதற்கு சொருகுப்பொருள்" #. Name #: xxport/csv_xxport.desktop:7 msgid "KAB CSV XXPort Plugin" msgstr "KAB CSV ஏற்றுமதி சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: xxport/csv_xxport.desktop:9 msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" msgstr "CSV வடிவத்தில் ஏற்றுமதி மற்றும் இறக்குமதி தொடர்புகளுக்கான சொருகுப்பொருள்" #. Name #: xxport/eudora_xxport.desktop:7 msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" msgstr "KAB யுடோரா XXபோர்ட் சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: xxport/eudora_xxport.desktop:9 msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" msgstr "யுடோரா ஏற்றுமதி மற்றும் இறக்குமதி செய்ய சொருகுப்பொருள்" #. Name #: xxport/gnokii_xxport.desktop:7 msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" msgstr "KAB நடமாடும் தொலைபேசி XXபோர்ட் சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: xxport/gnokii_xxport.desktop:9 msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" msgstr "" "முகவரி புத்தகத்தின் உள்ளிடுகளை ஏற்றுமதி மற்றும் இறக்குமதி செய்ய செல்பேசி மூலம் " "சொருகுப்பொருள்" #. Name #: xxport/kde2_xxport.desktop:7 msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" msgstr "KAB KDE2 ஏற்றுமதி சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: xxport/kde2_xxport.desktop:9 msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" msgstr "பழைய KDE 2 கேமுகவரிபுத்தகத்தை ஏற்றுமதி செய்ய சொருகுப்பொருள்" #. Name #: xxport/ldif_xxport.desktop:7 msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" msgstr "KAB LDIF சோதனை சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: xxport/ldif_xxport.desktop:9 msgid "" "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" msgstr "" "நெட்ஸ்கேப் மற்றும் மொசில்லா LDIF வடிவமைப்பை ஏற்றுமதி/இறக்குமதியில் தொடர்புக்கொள்ள " "சொருகுப்பொருள்" #. Name #: xxport/opera_xxport.desktop:7 msgid "KAB Opera XXPort Plugin" msgstr "KAB ஓப்பெரா ஏற்றுமதி சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: xxport/opera_xxport.desktop:9 msgid "Plugin to import Opera contacts" msgstr "ஓப்பெரா தொடர்புகளை இறக்குமதி செய்ய சொருகுப்பொருள்" #. Name #: xxport/pab_xxport.desktop:7 msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" msgstr "KAB MS Exchange Personal Address Books ஏற்றுமதி சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: xxport/pab_xxport.desktop:9 msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" msgstr "MS Exchange Personal Address Books இறக்குமதி செய்ய சொருகுப்பொருள்" #. Name #: xxport/vcard_xxport.desktop:7 msgid "KAB vCard XXPort Plugin" msgstr "kab vஅட்டைxxபோர்ட் சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: xxport/vcard_xxport.desktop:9 msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" msgstr "ஏற்றுமதி மற்றும் இறக்குமதி தொடர்புகளை vஅட்டை வடிவமைப்பில் செலுத்த சொருகுப்பொருள்"