summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/et.po
blob: b396e5fb3816a183e96833154452a2925b3e2af6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9
msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
msgstr "KDE aadressiraamat (KDE 3.1)"

#. Name
#: csv-templates/outlook2000.desktop:8
msgid "Outlook 2000"
msgstr ""

#. Name
#: csv-templates/yahoo.desktop:9
msgid "Yahoo! AddressBook"
msgstr "Yahoo! aadressiraamat"

#. Comment
#: dcopaddressbook.desktop:5
msgid "Address Book with a DCOP interface"
msgstr "Aadressiraamat DCOP-liidesega"

#. Name
#: editors/cryptosettings.desktop:7
msgid "Crypto Preferences"
msgstr "Krüptoseadistused"

#. Name
#: editors/imaddresseditor.desktop:7
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Kiirsuhtlus"

#. Comment
#: editors/imaddresseditor.desktop:9
msgid "Instant Messaging Address Editor"
msgstr "Kiirsuhtluse aadresside redaktor"

#. Name
#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6
msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
msgstr "TDE aadressiraamatu kiirsuhtlusprotokoll"

#. Name
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7
msgid "AIM"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9
msgid "AIM Protocol"
msgstr "AIM protokoll"

#. Name
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu protokoll"

#. Comment
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9
msgid "Gadu-Gadu Protocol"
msgstr "Gadu-Gadu protokoll"

#. Name
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7
msgid "GroupWise"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9
msgid "Novell GroupWise Messenger"
msgstr "Novelli GroupWise Messenger"

#. Name
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7
msgid "ICQ"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9
msgid "ICQ Protocol"
msgstr "ICQ protokoll"

#. Name
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7
msgid "IRC"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9
msgid "Internet Relay Chat"
msgstr ""

#. Name
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7
msgid "Jabber"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9
msgid "Jabber Protocol"
msgstr "Jabberi protokoll"

#. Name
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Meanwhile"
msgstr "Meanwhile'i protokoll"

#. Comment
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9
msgid "Meanwhile Protocol"
msgstr "Meanwhile'i protokoll"

#. Name
#. Comment
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9
msgid "MSN Messenger"
msgstr ""

#. Name
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7
msgid "Skype"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9
msgid "Skype Internet Telephony"
msgstr "Internetitelefon Skype"

#. Name
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7
msgid "SMS"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9
msgid "SMS Protocol"
msgstr "SMS protokoll"

#. Name
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7
msgid "Yahoo"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9
msgid "Yahoo Protocol"
msgstr "Yahoo protokoll"

#. Name
#: features/distributionlist.desktop:7
msgid "KAB Distribution List Plugin"
msgstr "KAB postiloendi plugin"

#. Comment
#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9
msgid "Plugin for managing distribution lists"
msgstr "Plugin postiloendite haldamiseks"

#. Name
#: features/distributionlistng.desktop:7
msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
msgstr "KAB postiloendi järgmise põlvkonna plugin"

#. Name
#: features/resourceselection.desktop:7
msgid "Address Book Management Plugin"
msgstr "Aadressihalduri plugin"

#. Comment
#: features/resourceselection.desktop:9
msgid "Plugin for managing address books"
msgstr "Plugin aadressiraamatute haldamiseks"

#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5
msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
msgstr "TDE aadressiraamatu kontaktide redigeerimise plugin"

#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5
msgid "KAddressBook Extension Plugin"
msgstr "TDE aadressiraamatu laiendi plugin"

#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5
msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
msgstr "TDE aadressiraamatu import/eksportplugin"

#. Name
#: kaddressbook.desktop:2
msgid "KAddressBook"
msgstr "TDE aadressiraamat"

#. GenericName
#: kaddressbook.desktop:4
msgid "Address Manager"
msgstr "Aadressihaldur"

#. Comment
#: kaddressbook_view.desktop:5
msgid "KAddressBook View Plugin"
msgstr "TDE aadressiraamatu vaatamise plugin"

#. Name
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15
msgid "General"
msgstr "Üldine"

#. Comment
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17
msgid "Configure the Address Book"
msgstr "Aadressiraamatu seadistamine"

#. Keywords
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19
msgid "kaddressbook; configure; settings;"
msgstr "kde aadressiraamat; seadistamine; seadistused;"

#. Name
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14
msgid "Custom Pages"
msgstr "Omaloodud leheküljed"

#. Comment
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16
msgid "Configure the Custom Pages"
msgstr "Omaloodud lehekülgede seadistamine"

#. Keywords
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18
msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;"
msgstr "kde aadressiraamat; seadistamine; seadistused; omaloodud väljad;"

#. Name
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "LDAP otsing"

#. Comment
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
msgstr "Aadressiraamatu LDAP seadistused"

#. Keywords
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18
msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;"
msgstr "kde aadressiraamat; seadistamine; seadistused; LDAP;"

#. Name
#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8
msgid "Electronic Business Card Files"
msgstr "Elektrooniline visiitkaart"

#. Name
#: views/cardview.desktop:7
msgid "Card View"
msgstr "Kaardivaade"

#. Name
#: views/iconview.desktop:7
msgid "Icon View"
msgstr "Ikoonivaade"

#. Name
#: views/tableview.desktop:7
msgid "Table View"
msgstr "Tabelivaade"

#. Name
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7
msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
msgstr "KAB järjehoidjate eksportplugin"

#. Comment
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
msgstr "Plugin kontaktide veebiaadresside eksportimiseks järjehoidjatena"

#. Name
#: xxport/csv_xxport.desktop:7
msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
msgstr "KAB CSV eksport/importplugin"

#. Comment
#: xxport/csv_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
msgstr "Plugin kontaktide importimiseks ja eksportimiseks CSV vormingus"

#. Name
#: xxport/eudora_xxport.desktop:7
msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
msgstr "KAB Eudora eksport/importplugin"

#. Comment
#: xxport/eudora_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
msgstr "Plugin Eudora kontaktide importimiseks ja eksportimiseks"

#. Name
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7
msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
msgstr "KAB mobiiltelefoni eksport/importplugin"

#. Comment
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9
msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
msgstr ""
"Mobiiltelefoni plugin aadressiraamatu kirjete importimiseks ja eksportimiseks"

#. Name
#: xxport/kde2_xxport.desktop:7
msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
msgstr "KAB KDE2 importplugin"

#. Comment
#: xxport/kde2_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
msgstr "Plugin vana KDE2 aadressiraamatu importimiseks"

#. Name
#: xxport/ldif_xxport.desktop:7
msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
msgstr "KAB LDIF eksport/importplugin"

#. Comment
#: xxport/ldif_xxport.desktop:9
msgid ""
"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
msgstr ""
"Plugin kontaktide importimiseks ja ekportimiseks Netscape ja Mozilla LDIF "
"vormingus"

#. Name
#: xxport/opera_xxport.desktop:7
msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
msgstr "KAB Opera importplugin"

#. Comment
#: xxport/opera_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import Opera contacts"
msgstr "Plugin Opera kontaktide importimiseks"

#. Name
#: xxport/pab_xxport.desktop:7
msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
msgstr "KAB MS Exchange personaalse aadressiraamatu importplugin"

#. Comment
#: xxport/pab_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
msgstr "Plugin MS Exchange personaalse aadressiraamatu importimiseks"

#. Name
#: xxport/vcard_xxport.desktop:7
msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
msgstr "KAB vCardi eksport/importplugin"

#. Comment
#: xxport/vcard_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
msgstr "Plugin kontaktide importimiseks ja eksportimiseks vCardi vormingus"