diff options
| author | Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com> | 2026-02-20 02:58:39 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-02-21 03:51:57 +0000 |
| commit | 1c54d5463a9baf469873f57b00e8c91bf55f3efb (patch) | |
| tree | a88454db11b45c73f106f243ca3a7107d8981a9c | |
| parent | 88313e66b5a6f70aad34f93e28caaaeedd3b477c (diff) | |
| download | tdepowersave-master.tar.gz tdepowersave-master.zip | |
Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)
Translation: applications/tdepowersave - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave-events/ru/
| -rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/ru.po | 90 |
1 files changed, 40 insertions, 50 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po index a9e8e92..5f7af66 100644 --- a/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po @@ -1,12 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-10 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-21 03:51+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/tdepowersave-events/ru/>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Comment #: eventsrc:3 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "TDEPowersave" #. Name #: eventsrc:6 msgid "PlugEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие подключения питания" #. Comment #: eventsrc:7 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Питание подключено" #. Name #: eventsrc:12 msgid "UnplugEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие отключения питания" #. Comment #: eventsrc:13 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Питание отключено" #. Name #: eventsrc:18 msgid "BatteryWarningEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие предупреждения батареи" #. Comment #: eventsrc:19 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Уровень заряда батареи сменился на ПРЕ #. Name #: eventsrc:24 msgid "BatteryLowEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие низкого заряда батареи" #. Comment #: eventsrc:25 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Состояние батареи изменилось к НИЗКОМУ #. Name #: eventsrc:30 msgid "BatteryCriticalEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие критического заряда батареи" #. Comment #: eventsrc:31 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Состояние батареи изменилось к КРИТИЧЕ #. Name #: eventsrc:36 msgid "AutosupendEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие автоматического сна" #. Comment #: eventsrc:37 @@ -86,28 +86,27 @@ msgstr "Запускается автозасыпание" #. Name #: eventsrc:42 msgid "AutodimmDownEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие автоуменьшения яркости" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Autodimm dimm the display down" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое уменьшение яркости монитора" #. Name #: eventsrc:47 msgid "AutodimmUpEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие автоувеличения яркости" #. Comment #: eventsrc:48 msgid "Autodimm dimm the display up" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое увеличение яркости монитора" #. Name #: eventsrc:52 -#, fuzzy msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" -msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность" +msgstr "Событие переключения на схему производительности" #. Comment #: eventsrc:53 @@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Управление питанием переключено на схе #. Name #: eventsrc:57 msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие переключения на схему энергосбережения" #. Comment #: eventsrc:58 @@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "Управление питанием переключено на схе #. Name #: eventsrc:62 msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие переключения на бесшумную схему" #. Comment #: eventsrc:63 @@ -136,9 +135,8 @@ msgstr "Управление питанием переключилено на с #. Name #: eventsrc:67 -#, fuzzy msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" -msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация" +msgstr "Событие переключения на схему презентации" #. Comment #: eventsrc:68 @@ -148,7 +146,7 @@ msgstr "Управление питанием переключено на схе #. Name #: eventsrc:72 msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие переключения на неизвестную схему" #. Comment #: eventsrc:73 @@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "Управление питанием переключилось на о #. Name #: eventsrc:77 msgid "SuspendToDiskEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие режима сна-на-диск" #. Comment #: eventsrc:78 @@ -168,18 +166,17 @@ msgstr "Запуск Уснуть на диск" #. Name #: eventsrc:82 msgid "HybridSuspendEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие гибридного сна" #. Comment #: eventsrc:83 -#, fuzzy msgid "Hybrid Suspend is started" -msgstr "Запуск Уснуть в память" +msgstr "Запущен гибридный сон" #. Name #: eventsrc:87 msgid "SuspendToRamEvent" -msgstr "" +msgstr "События сна-в-память" #. Comment #: eventsrc:88 @@ -189,18 +186,17 @@ msgstr "Переход в спяший режим запущен" #. Name #: eventsrc:92 msgid "FreezeEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие приостановки" #. Comment #: eventsrc:93 -#, fuzzy msgid "Freeze is started" -msgstr "Запуск Уснуть в память" +msgstr "Приостановка запущена" #. Name #: eventsrc:97 msgid "StandbyEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие ждущего режима" #. Comment #: eventsrc:98 @@ -209,9 +205,8 @@ msgstr "Запуск ждущего режима" #. Name #: eventsrc:102 -#, fuzzy msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" -msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" +msgstr "Событие возврата из режима сон-на-диск" #. Comment #: eventsrc:103 @@ -220,21 +215,18 @@ msgstr "Возврат из спящего режима" #. Name #: eventsrc:107 -#, fuzzy msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" -msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" +msgstr "Событие возврата из режима гибридного сна" #. Comment #: eventsrc:108 -#, fuzzy msgid "Resumed from Hybrid Suspend" -msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" +msgstr "Возврат из режима гибридного сна" #. Name #: eventsrc:112 -#, fuzzy msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" -msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" +msgstr "Событие возврата из режима сна-в-память" #. Comment #: eventsrc:113 @@ -244,19 +236,17 @@ msgstr "Возобновлено из спящего режима " #. Name #: eventsrc:117 msgid "ResumeFromFreezeEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие возврата из приостановки" #. Comment #: eventsrc:118 -#, fuzzy msgid "Resumed from Freeze" -msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'" +msgstr "Возврат из приостановки" #. Name #: eventsrc:122 -#, fuzzy msgid "ResumeFromStandbyEvent" -msgstr "Возврат из ждущего режима" +msgstr "Событие возврата из ждущего режима" #. Comment #: eventsrc:123 @@ -266,7 +256,7 @@ msgstr "Возврат из ждущего режима" #. Name #: eventsrc:127 msgid "LidCloseEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие закрытия крышки" #. Comment #: eventsrc:128 @@ -276,7 +266,7 @@ msgstr "Дисплей ноутбука закрыт" #. Name #: eventsrc:132 msgid "LidOpenedEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие открытия крышки" #. Comment #: eventsrc:133 @@ -286,19 +276,19 @@ msgstr "Дисплей ноутбука открыт" #. Name #: eventsrc:137 msgid "BrightnessUpEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие повышения яркости" #. Comment #: eventsrc:138 msgid "The brightness up key was pressed" -msgstr "" +msgstr "Была нажата клавиша увеличения яркости" #. Name #: eventsrc:142 msgid "BrightnessDownEvent" -msgstr "" +msgstr "Событие понижения яркости" #. Comment #: eventsrc:143 msgid "The brightness down key was pressed" -msgstr "" +msgstr "Была нажата клавиша уменьшения яркости" |
