summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2026-02-20 02:58:39 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-02-21 03:51:57 +0000
commit1c54d5463a9baf469873f57b00e8c91bf55f3efb (patch)
treea88454db11b45c73f106f243ca3a7107d8981a9c
parent88313e66b5a6f70aad34f93e28caaaeedd3b477c (diff)
downloadtdepowersave-master.tar.gz
tdepowersave-master.zip
Translated using Weblate (Russian)HEADmaster
Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: applications/tdepowersave - events Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave-events/ru/
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/ru.po90
1 files changed, 40 insertions, 50 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po
index a9e8e92..5f7af66 100644
--- a/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-21 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdepowersave-events/ru/>\n"
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "TDEPowersave"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "PlugEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие подключения питания"
#. Comment
#: eventsrc:7
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Питание подключено"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "UnplugEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие отключения питания"
#. Comment
#: eventsrc:13
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Питание отключено"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "BatteryWarningEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие предупреждения батареи"
#. Comment
#: eventsrc:19
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Уровень заряда батареи сменился на ПРЕ
#. Name
#: eventsrc:24
msgid "BatteryLowEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие низкого заряда батареи"
#. Comment
#: eventsrc:25
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Состояние батареи изменилось к НИЗКОМУ
#. Name
#: eventsrc:30
msgid "BatteryCriticalEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие критического заряда батареи"
#. Comment
#: eventsrc:31
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Состояние батареи изменилось к КРИТИЧЕ
#. Name
#: eventsrc:36
msgid "AutosupendEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие автоматического сна"
#. Comment
#: eventsrc:37
@@ -86,28 +86,27 @@ msgstr "Запускается автозасыпание"
#. Name
#: eventsrc:42
msgid "AutodimmDownEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие автоуменьшения яркости"
#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Autodimm dimm the display down"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое уменьшение яркости монитора"
#. Name
#: eventsrc:47
msgid "AutodimmUpEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие автоувеличения яркости"
#. Comment
#: eventsrc:48
msgid "Autodimm dimm the display up"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое увеличение яркости монитора"
#. Name
#: eventsrc:52
-#, fuzzy
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
-msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность"
+msgstr "Событие переключения на схему производительности"
#. Comment
#: eventsrc:53
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Управление питанием переключено на схе
#. Name
#: eventsrc:57
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие переключения на схему энергосбережения"
#. Comment
#: eventsrc:58
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "Управление питанием переключено на схе
#. Name
#: eventsrc:62
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие переключения на бесшумную схему"
#. Comment
#: eventsrc:63
@@ -136,9 +135,8 @@ msgstr "Управление питанием переключилено на с
#. Name
#: eventsrc:67
-#, fuzzy
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
-msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация"
+msgstr "Событие переключения на схему презентации"
#. Comment
#: eventsrc:68
@@ -148,7 +146,7 @@ msgstr "Управление питанием переключено на схе
#. Name
#: eventsrc:72
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие переключения на неизвестную схему"
#. Comment
#: eventsrc:73
@@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "Управление питанием переключилось на о
#. Name
#: eventsrc:77
msgid "SuspendToDiskEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие режима сна-на-диск"
#. Comment
#: eventsrc:78
@@ -168,18 +166,17 @@ msgstr "Запуск Уснуть на диск"
#. Name
#: eventsrc:82
msgid "HybridSuspendEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие гибридного сна"
#. Comment
#: eventsrc:83
-#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend is started"
-msgstr "Запуск Уснуть в память"
+msgstr "Запущен гибридный сон"
#. Name
#: eventsrc:87
msgid "SuspendToRamEvent"
-msgstr ""
+msgstr "События сна-в-память"
#. Comment
#: eventsrc:88
@@ -189,18 +186,17 @@ msgstr "Переход в спяший режим запущен"
#. Name
#: eventsrc:92
msgid "FreezeEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие приостановки"
#. Comment
#: eventsrc:93
-#, fuzzy
msgid "Freeze is started"
-msgstr "Запуск Уснуть в память"
+msgstr "Приостановка запущена"
#. Name
#: eventsrc:97
msgid "StandbyEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие ждущего режима"
#. Comment
#: eventsrc:98
@@ -209,9 +205,8 @@ msgstr "Запуск ждущего режима"
#. Name
#: eventsrc:102
-#, fuzzy
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
-msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+msgstr "Событие возврата из режима сон-на-диск"
#. Comment
#: eventsrc:103
@@ -220,21 +215,18 @@ msgstr "Возврат из спящего режима"
#. Name
#: eventsrc:107
-#, fuzzy
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
-msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+msgstr "Событие возврата из режима гибридного сна"
#. Comment
#: eventsrc:108
-#, fuzzy
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
-msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+msgstr "Возврат из режима гибридного сна"
#. Name
#: eventsrc:112
-#, fuzzy
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
-msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+msgstr "Событие возврата из режима сна-в-память"
#. Comment
#: eventsrc:113
@@ -244,19 +236,17 @@ msgstr "Возобновлено из спящего режима "
#. Name
#: eventsrc:117
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие возврата из приостановки"
#. Comment
#: eventsrc:118
-#, fuzzy
msgid "Resumed from Freeze"
-msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'"
+msgstr "Возврат из приостановки"
#. Name
#: eventsrc:122
-#, fuzzy
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
-msgstr "Возврат из ждущего режима"
+msgstr "Событие возврата из ждущего режима"
#. Comment
#: eventsrc:123
@@ -266,7 +256,7 @@ msgstr "Возврат из ждущего режима"
#. Name
#: eventsrc:127
msgid "LidCloseEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие закрытия крышки"
#. Comment
#: eventsrc:128
@@ -276,7 +266,7 @@ msgstr "Дисплей ноутбука закрыт"
#. Name
#: eventsrc:132
msgid "LidOpenedEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие открытия крышки"
#. Comment
#: eventsrc:133
@@ -286,19 +276,19 @@ msgstr "Дисплей ноутбука открыт"
#. Name
#: eventsrc:137
msgid "BrightnessUpEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие повышения яркости"
#. Comment
#: eventsrc:138
msgid "The brightness up key was pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Была нажата клавиша увеличения яркости"
#. Name
#: eventsrc:142
msgid "BrightnessDownEvent"
-msgstr ""
+msgstr "Событие понижения яркости"
#. Comment
#: eventsrc:143
msgid "The brightness down key was pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Была нажата клавиша уменьшения яркости"