diff options
119 files changed, 7096 insertions, 3456 deletions
diff --git a/.gitmodules b/.gitmodules deleted file mode 100644 index bdec8fc..0000000 --- a/.gitmodules +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -[submodule "admin"] - path = admin - url = https://system@scm.trinitydesktop.org/scm/git/tde-common-admin -[submodule "cmake"] - path = cmake - url = https://system@scm.trinitydesktop.org/scm/git/tde-common-cmake diff --git a/CMakeL10n.txt b/CMakeL10n.txt index a525b71..a91bd2a 100644 --- a/CMakeL10n.txt +++ b/CMakeL10n.txt @@ -9,12 +9,11 @@ # ################################################# -cmake_minimum_required( VERSION 2.8 ) +cmake_minimum_required( VERSION 3.1 ) ##### include our cmake modules ################# -set( CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/modules" ) include( TDEL10n ) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index c80d363..44c966a 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -9,7 +9,7 @@ # ################################################# -cmake_minimum_required( VERSION 2.8.12 ) +cmake_minimum_required( VERSION 3.1 ) ##### general package setup ##################### @@ -26,10 +26,14 @@ include( CheckCXXSourceCompiles ) ##### include our cmake modules ################# -set( CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/modules" ) include( TDEMacros ) +##### set version number ######################## + +tde_set_project_version( ) + + ##### setup install paths ####################### include( TDESetupPaths ) @@ -62,8 +66,8 @@ set( CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS} -Wl,--no-undefined" ##### source directories ######################## add_subdirectory( src ) -tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_DOC doc ) -tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_TRANSLATIONS po ) +tde_conditional_add_project_docs( BUILD_DOC ) +tde_conditional_add_project_translations( BUILD_TRANSLATIONS ) ##### write configure files ##################### diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8a2284f..0000000 --- a/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -SUBDIRS = $(TOPSUBDIRS) - -$(top_srcdir)/configure.in: configure.in.in $(top_srcdir)/subdirs - cd $(top_srcdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common configure.in ; - -$(top_srcdir)/subdirs: - cd $(top_srcdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common subdirs - -$(top_srcdir)/acinclude.m4: $(top_srcdir)/admin/acinclude.m4.in $(top_srcdir)/admin/libtool.m4.in - @cd $(top_srcdir) && cat admin/acinclude.m4.in admin/libtool.m4.in > acinclude.m4 - -MAINTAINERCLEANFILES = subdirs configure.in acinclude.m4 configure.files - -package-messages: - cd $(top_srcdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common package-messages - $(MAKE) -C po merge - -EXTRA_DIST = admin COPYING configure.in.in - -dist-hook: - cd $(top_distdir) && perl admin/am_edit -padmin - cd $(top_distdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common subdirs @@ -1,99 +0,0 @@ -**************************************************************************** -* DEPENDENCIES * -**************************************************************************** - -You need the following packages (the package names maybe differ for each -distribution) to compile TDEPowersave: - - - dbus (dbus-devel, dbus-qt3-devel) >= 0.6.x recommended: >= 0.9.x - - hal (hal-devel) recommended: >= 0.5.9.1 - - tdelibs3-devel recommended: >= 3.4.3/3.5.x - - pkgconfig - - xorg-x11-devel (for detect inactivity and set DPMS) - - and maybe also these packages: - - doxygen (for code documentation) - - docbook, trinitysdk (handbook) - - other (may) needed packages for run all TDEPowersave features: - - PolicyKit, recommended >= 0.2 - - ConsoleKit - - -**************************************************************************** -* INSTALLATION * -**************************************************************************** - -* For SUSE users how to generate configure: - - . /etc/opt/trinity/common_options - update_admin - -* For other distributions try this to generate configure: - - make -f admin/Makefile.common cvs - - -* Execute the following commands to compile, make and install tdepowersave: - - ./configure --prefix=/opt/trinity [--enable-debug=full] - make - make install - - - For the rest (or more general information) read the INSTALL file. - - - -**************************************************************************** -* HELP/SUPPORT * -**************************************************************************** - - Project Websites: - =================== - - TDEPowersave@freshmeat.net: - * http://freshmeat.net/projects/tdepowersave - - TDEPowersave@kde-apps.org: - * http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=29295 - - (K)Powersave@sourceforge.net: - * http://sourceforge.net/projects/powersave - - (K)Powersave@forge.novell.com: - * http://developer.novell.com/wiki/index.php/Powersave - - Mailinglists: - =============== - - powersave-users with enduser support: - * http://forge.novell.com/mailman/listinfo/powersave-users - - powersave-devel for developer and port to distributions: - * http://forge.novell.com/mailman/listinfo/powersave-devel - - - Forums: - ========= - - * http://sourceforge.net/forum/?group_id=124576 - - - Bugreports: - ============= - - Please report distribution or packaging related bugs to the bugreport - system of your distribution e.g.: - * SUSE Linux: http://en.opensuse.org/Report_a_Bug - * SLES/SLED: https://bugzilla.novell.com/ - * Debian: http://www.debian.org/Bugs/ - * K/Ubuntu: https://launchpad.net/distros/ubuntu/+bugs - * RedHat: https://bugzilla.redhat.com/ - * Mandriva: http://qa.mandriva.com/ - * ALT Linux: http://bugzilla.altlinux.org/ - * Pardus: http://bugs.pardus.org.tr/ - - For general Bugs use: - * http://sourceforge.net/tracker/?group_id=124576&atid=700009 - * powersave-users mailinglist diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..3726d41 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,69 @@ +Power management applet for Trinity + +TDEPowersave is a TDE systray applet which allows to control the power +management settings and policies of your computer. + +Current feature list: + * support for ACPI, APM and PMU + * trigger suspend to disk/ram and standby + * switch cpu frequency policy (between: performance, dynamic and powersave) + * applet icon with information about AC state, battery fill and battery + (warning) states + * applet tooltip with information about battery fill and remaining battery + time/percentage + * autosuspend (to suspend the machine if the user has been inactive for a + defined time) + * a global configurable blacklist with programs which prevent autosuspend + (e.g. videoplayer and cd burning tools) + * trigger lock screen and select the lock method + * KNotify support + * online help + * localisations for many languages + +TDEPowersave supports schemes with following configurable specific +settings for: + * screensaver + * DPMS + * autosuspend + * scheme specific blacklist for autosuspend + * notification settings + + +You need the following packages to compile TDEPowersave: + + - dbus (dbus-devel, dbus-qt3-devel) >= 0.6.x recommended: >= 0.9.x + - tdelibs3-devel recommended: >= 3.4.3/3.5.x + - pkgconfig + - xorg-x11-devel (for detect inactivity and set DPMS) + + and maybe also these packages: + - doxygen (for code documentation) + - docbook, trinitysdk (handbook) + + other (may) needed packages for run all TDEPowersave features: + - PolicyKit, recommended >= 0.2 + +. + +Contributing +-------------- + +If you wish to contribute to tdepowersave, you might do so: + +- TDE Gitea Workspace (TGW) collaboration tool. + https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea + +- TDE Weblate Translation Workspace (TWTW) collaboration tool. + https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate + + +Translations status +--------------------- + +### messages +[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/tdepowersave/multi-auto.svg +"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/) + +### desktop files +[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/tdepowersave-desktop-files/multi-auto.svg +"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave-desktop-files/) diff --git a/admin b/admin deleted file mode 160000 -Subproject 709ea75c2c6bc299ad0469b9f5e0fb27dd300f8 diff --git a/cmake b/cmake deleted file mode 160000 -Subproject 356a15955cd717c20e4f8de29f7c36a6f38883e diff --git a/configure.in.in b/configure.in.in deleted file mode 100644 index eb088ef..0000000 --- a/configure.in.in +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -#MIN_CONFIG(3.2.0) - -AM_INIT_AUTOMAKE(tdepowersave, 0.7.3, danny.kukawka@web.de) -AC_C_BIGENDIAN -AC_CHECK_KDEMAXPATHLEN - -AC_ARG_ENABLE(debug-msg, [ --enable-debug-msg build with debug messages],enable_debug_msg=$enableval,enable_debug_msg=auto) -AC_ARG_ENABLE(yast-entry, [ --enable-yast-entry build with a YaST entry in the applet menu],enable_yast_entry=$enableval,enable_yast_entry=auto) -AC_ARG_ENABLE(fake-cpu, [ --enable-fake-cpu use fake cpu environment],enable_fake_cpu=$enableval,enable_fake_cpu=auto) -AC_ARG_ENABLE(suse-sles, [ --enable-suse-sles set SLES/SLED as distribution],enable_suse_sles=$enableval,enable_suse_sles=auto) - -YAST_ENTRY="no" -PKG_PROG_PKG_CONFIG - -if test x$enable_suse_sles = xyes; then - AC_DEFINE([DISTRO_IS_SUSE],1,[define if the distro is SUSE]) - AC_DEFINE([DISTRO_IS_SLES_SLED],1,[define if the distro is a SUSE Linux Enterprise product]) - YAST_ENTRY="yes" - echo "detected distribution: SUSE Linux / a SUSE Linux Enterprise product" -elif test -f /etc/SuSE-release ; then - AC_DEFINE([DISTRO_IS_SUSE],1,[define if the distro is SUSE]) - echo -n "detected distribution: SUSE Linux " - YAST_ENTRY="yes" - if test -x /usr/bin/lsb_release ; then - /usr/bin/lsb_release -d -s > lsb_id.tmp - if test -f lsb_id.tmp; then - read LSB_ID < lsb_id.tmp - case "$LSB_ID" in - *SUSE*Linux*Enterprise*) - AC_DEFINE([DISTRO_IS_SLES_SLED],1,[define if the distro is a SUSE Linux Enterprise product]) - echo "/ a SUSE Linux Enterprise product" - ;; - *) - /usr/bin/lsb_release -r -s > lsb_release.tmp - if test -f lsb_release.tmp; then - read LSB_RELEASE < lsb_release.tmp - case "$LSB_RELEASE" in - *10) - ;; - *10.1) - ;; - *10.2) - ;; - *) - YAST_ENTRY="no" - ;; - esac - rm -f lsb_release.tmp; - fi - echo "" - ;; - esac - rm -f lsb_id.tmp; - else - echo "" - fi - fi -elif test -f /etc/altlinux-release ; then - AC_DEFINE([DISTRO_IS_ALTLINUX],1,[define if the distro is AltLinux]) - echo "detected distribution: ALT Linux" -elif test -f /etc/fedora-release ; then - AC_DEFINE([DISTRO_IS_FEDORA],1,[define if the distro is RedHat/Fedora]) - echo "detected distribution: RedHat/Fedora" -elif test -f /etc/mandrake-release -o -f /etc/mandriva-release -o -f /etc/mandrakelinux-release; then - AC_DEFINE([DISTRO_IS_MANDRAKE],1,[define if the distro is Mandrake]) - echo "detected distribution: Mandrake/Mandriva" -elif test -f /etc/pardus-release ; then - AC_DEFINE([DISTRO_IS_PARDUS],1,[define if the distro is Pardus]) - echo "detected distribution: Pardus" -elif test -f /etc/redhat-release ; then - AC_DEFINE([DISTRO_IS_REDHAT],1,[define if the distro is RedHat]) - echo "detected distribution: RedHat" -elif test -f /etc/gentoo-release ; then - AC_DEFINE([DISTRO_IS_GENTOO],1,[define if the distro is Gentoo]) - echo "detected distribution: Gentoo" -elif test -f /etc/slackware-version ; then - AC_DEFINE([DISTRO_IS_SLACKWARE],1,[define if the distro is Slackware]) - echo "detected distribution: Slackware" -elif test -f /etc/debian_version ; then - if test -x /bin/lsb_release ; then - /bin/lsb_release -id -s > lsb_id.tmp - if test -f lsb_id.tmp; then - read LSB_ID < lsb_id.tmp - case "$LSB_ID" in - Ubuntu*) - AC_DEFINE([DISTRO_IS_UBUNTU],1,[define if the distro is Ubuntu/Kubuntu]) - echo "detected distribution: Ubuntu/Kubuntu" - ;; - *) - # couldn't detect special derivat, set to Debian - AC_DEFINE([DISTRO_IS_DEBIAN],1,[define if the distro is Debian]) - echo "detected distribution: Debian" - ;; - esac - rm -f lsb_id.tmp; - else - # paranoid Fallback - AC_DEFINE([DISTRO_IS_DEBIAN],1,[define if the distro is Debian]) - echo "detected distribution: Debian" - fi - else - # Fallback if /bin/lsb_release is not available - AC_DEFINE([DISTRO_IS_DEBIAN],1,[define if the distro is Debian]) - echo "detected distribution: Debian" - fi -else - AC_DEFINE([DISTRO_IS_UNKNOW],1,[define if the distro is unknown]) - echo "detected distribution: unknown" -fi - -if test x$enable_debug_msg = xyes; then - AC_DEFINE([ENABLE_DEBUG_MSG_MODE],1,[Support a verbose mode with debug messages]) - echo "enabled debug messages: yes" -else - echo "enabled debug messages: no" -fi -if test x$enable_yast_entry = xyes; then - AC_DEFINE([ENABLE_YAST_ENTRY],1,[Add YaST entry in the applet menu]) - echo "enabled YaST menu entry: yes" -else - echo "enabled YaST menu entry: $YAST_ENTRY" - if test x$YAST_ENTRY = xyes; then - AC_DEFINE([ENABLE_YAST_ENTRY],1,[Add YaST entry in the applet menu]) - fi -fi - -if test x$enable_fake_cpu = xyes; then - AC_DEFINE([FAKE_CPU],1,[Fake /sys and /proc - for developing]) - echo "enabled faked sysfs - proc environment: yes" -else - echo "enabled faked sysfs - proc environment: no" -fi - -pkg_modules="dbus-1 >= 0.6" -PKG_CHECK_MODULES(PACKAGE, [$pkg_modules]) - -# get dbus system bus socket -DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET="`pkg-config --variable=system_bus_default_address dbus-1`" -if test -z "$DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET"; then - # use default - DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET="unix:path=/var/run/dbus/system_bus_socket" -fi - -AC_DEFINE_UNQUOTED(DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET, ["$DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET"], - [dbus system bus socket path]) - - -# check for dbus qt bindings --> copied from KNetworkmanager -safe_CPPFLAGS=$CPPFLAGS -CPPFLAGS="$CPPFLAGS $PACKAGE_CFLAGS $all_includes" -AC_LANG_SAVE -AC_LANG_CPLUSPLUS -AC_CHECK_HEADER([dbus/connection.h],,[AC_MSG_ERROR([You need D-BUS/Qt3 bindings])]) -AC_CHECK_HEADER([dbus/message.h],,[AC_MSG_ERROR([You need D-BUS/Qt3 bindings])]) -CPPFLAGS=$safe_CPPFLAGS -AC_LANG_RESTORE - -# call needed substitutions -AC_SUBST(PACKAGE_CFLAGS) -AC_SUBST(PACKAGE_LIBS) -AC_SUBST(XGETTEXT) - -CXXFLAGS="$CXXFLAGS -DQT_CLEAN_NAMESPACE" -AC_SUBST(CXXFLAGS) diff --git a/doc/CMakeLists.txt b/doc/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index a8b8de4..0000000 --- a/doc/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -################################################# -# -# (C) 2010-2011 Serghei Amelian -# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com -# -# Improvements and feedback are welcome -# -# This file is released under GPL >= 2 -# -################################################# - -tde_auto_add_subdirectories() diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am deleted file mode 100644 index 40baf08..0000000 --- a/doc/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -# the SUBDIRS is filled automatically by am_edit. If files are -# in this directory they are installed into the english dir - -KDE_LANG = en -KDE_DOCS = AUTO -SUBDIRS = $(AUTODIRS) diff --git a/doc/cs/CMakeLists.txt b/doc/cs/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index bf6d4a5..0000000 --- a/doc/cs/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -################################################# -# -# (C) 2010-2011 Serghei Amelian -# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com -# -# Improvements and feedback are welcome -# -# This file is released under GPL >= 2 -# -################################################# - -tde_create_handbook( LANG cs DESTINATION tdepowersave ) diff --git a/doc/cs/Makefile.am b/doc/cs/Makefile.am deleted file mode 100644 index d84e212..0000000 --- a/doc/cs/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -KDE_DOCS = tdepowersave -KDE_LANG = cs diff --git a/doc/de/CMakeLists.txt b/doc/de/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index b94a5a6..0000000 --- a/doc/de/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -################################################# -# -# (C) 2010-2011 Serghei Amelian -# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com -# -# Improvements and feedback are welcome -# -# This file is released under GPL >= 2 -# -################################################# - -tde_create_handbook( LANG de DESTINATION tdepowersave ) diff --git a/doc/de/Makefile.am b/doc/de/Makefile.am deleted file mode 100644 index df4330f..0000000 --- a/doc/de/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -KDE_DOCS = tdepowersave -KDE_LANG = de diff --git a/doc/en/CMakeLists.txt b/doc/en/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 03f6d32..0000000 --- a/doc/en/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -################################################# -# -# (C) 2010-2011 Serghei Amelian -# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com -# -# Improvements and feedback are welcome -# -# This file is released under GPL >= 2 -# -################################################# - -tde_create_handbook( LANG en DESTINATION tdepowersave ) diff --git a/doc/en/Makefile.am b/doc/en/Makefile.am deleted file mode 100644 index 3a62a55..0000000 --- a/doc/en/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -KDE_DOCS = tdepowersave -KDE_LANG = en diff --git a/doc/fi/CMakeLists.txt b/doc/fi/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index d1a05d6..0000000 --- a/doc/fi/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -################################################# -# -# (C) 2010-2011 Serghei Amelian -# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com -# -# Improvements and feedback are welcome -# -# This file is released under GPL >= 2 -# -################################################# - -tde_create_handbook( LANG fi DESTINATION tdepowersave ) diff --git a/doc/fi/Makefile.am b/doc/fi/Makefile.am deleted file mode 100644 index ae1fef4..0000000 --- a/doc/fi/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -KDE_DOCS = tdepowersave -KDE_LANG = fi diff --git a/doc/hu/CMakeLists.txt b/doc/hu/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 0526f81..0000000 --- a/doc/hu/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -################################################# -# -# (C) 2010-2011 Serghei Amelian -# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com -# -# Improvements and feedback are welcome -# -# This file is released under GPL >= 2 -# -################################################# - -tde_create_handbook( LANG hu DESTINATION tdepowersave ) diff --git a/doc/hu/Makefile.am b/doc/hu/Makefile.am deleted file mode 100644 index 1868e28..0000000 --- a/doc/hu/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -KDE_DOCS = tdepowersave -KDE_LANG = hu diff --git a/doc/man/CMakeLists.txt b/doc/man/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 8512250..0000000 --- a/doc/man/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INSTALL( - FILES ${PROJECT_NAME}.1 - DESTINATION ${MAN_INSTALL_DIR}/man1 - COMPONENT doc -) diff --git a/doc/nb/CMakeLists.txt b/doc/nb/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index f7235d3..0000000 --- a/doc/nb/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -################################################# -# -# (C) 2010-2011 Serghei Amelian -# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com -# -# Improvements and feedback are welcome -# -# This file is released under GPL >= 2 -# -################################################# - -tde_create_handbook( LANG nb DESTINATION tdepowersave ) diff --git a/doc/nb/Makefile.am b/doc/nb/Makefile.am deleted file mode 100644 index a5b5f87..0000000 --- a/doc/nb/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -KDE_DOCS = tdepowersave -KDE_LANG = nb diff --git a/doc/online/Makefile b/doc/online/Makefile deleted file mode 100644 index e51b7a2..0000000 --- a/doc/online/Makefile +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -all: - meinproc --stylesheet /opt/trinity/share/apps/ksgmltools2/customization/tde-web.xsl ../en/index.docbook - ./replace - rm *.bak - cp ../en/*.png . - -clean: - rm *.png *.html diff --git a/doc/online/replace b/doc/online/replace deleted file mode 100755 index 9b99c81..0000000 --- a/doc/online/replace +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -von='..\/common\/kde_logo.png' nach='kde_logo.png'; filetype='*.html'; OLDIFS=$IFS; IFS=' -' ; files=`find . -name "$filetype"`; for f in $files;do cp $f $f.bak; g="$f.mettytmp"; echo "Searching in $f ..."; cat "$f" | sed "s/$von/$nach/" > "$g" && mv "$g" "$f"; rm -f *.mettytmp; done; IFS=$OLDIFS; diff --git a/doc/doxy/README b/doc/other/doxy/README index e6cdd2c..e6cdd2c 100644 --- a/doc/doxy/README +++ b/doc/other/doxy/README diff --git a/doc/doxy/changelog.dox b/doc/other/doxy/changelog.dox index 2813a67..2813a67 100644 --- a/doc/doxy/changelog.dox +++ b/doc/other/doxy/changelog.dox diff --git a/doc/doxy/enhance.dox b/doc/other/doxy/enhance.dox index b506354..b506354 100644 --- a/doc/doxy/enhance.dox +++ b/doc/other/doxy/enhance.dox diff --git a/doc/doxy/fixed_bugs.dox b/doc/other/doxy/fixed_bugs.dox index e478b96..e478b96 100644 --- a/doc/doxy/fixed_bugs.dox +++ b/doc/other/doxy/fixed_bugs.dox diff --git a/doc/doxy/footer.html b/doc/other/doxy/footer.html index 96b8825..96b8825 100644 --- a/doc/doxy/footer.html +++ b/doc/other/doxy/footer.html diff --git a/doc/doxy/header.html b/doc/other/doxy/header.html index 58e906f..58e906f 100644 --- a/doc/doxy/header.html +++ b/doc/other/doxy/header.html diff --git a/doc/doxy/main.dox b/doc/other/doxy/main.dox index 727cf2f..727cf2f 100644 --- a/doc/doxy/main.dox +++ b/doc/other/doxy/main.dox diff --git a/doc/doxy/process.dox b/doc/other/doxy/process.dox index 2fe265e..2fe265e 100644 --- a/doc/doxy/process.dox +++ b/doc/other/doxy/process.dox diff --git a/doc/doxy/styleSheet.css b/doc/other/doxy/styleSheet.css index 1d4d631..1d4d631 100644 --- a/doc/doxy/styleSheet.css +++ b/doc/other/doxy/styleSheet.css diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 912e1d6..0000000 --- a/po/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -################################################# -# -# (C) 2013 Golubev Alexander -# fatzer2 (AT) gmail.com -# -# Improvements and feedback are welcome -# -# This file is released under GPL >= 2 -# -################################################# - -tde_create_translation( LANG auto OUTPUT_NAME tdepowersave ) diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am deleted file mode 100644 index 91161d1..0000000 --- a/po/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -POFILES = AUTO - -EXTRA_DIST = tdepowersave.pot - -messages_stat: - for f in *.po; do echo -n $f :; msgfmt --stat $f ; done - -messages_merge: - for f in *.po; do echo -n $f :; msgmerge -U $f tdepowersave.pot; done - -messages_diff: - for f in *.po; \ - do \ - msgmerge $f tdepowersave.pot > $f.tmp; \ - echo -n "diff $f to $f.diff"; \ - msgcomm --force-po -o $f.diff --less-than 2 $f $f.tmp; \ - rm $f.tmp; \ - done diff --git a/src/CMakeL10n.txt b/src/CMakeL10n.txt index b401afd..5f00ced 100644 --- a/src/CMakeL10n.txt +++ b/src/CMakeL10n.txt @@ -1,3 +1,13 @@ ##### create translation templates ############## -tde_l10n_create_template( "tdepowersave" ) +tde_l10n_create_template( "messages/tdepowersave" ) + +tde_l10n_create_template( + CATALOG "desktop_files/tdepowersave-desktops" + SOURCES *.desktop +) + +tde_l10n_create_template( + CATALOG "desktop_files/eventsrc/" + SOURCES eventsrc +) diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index c5071df..210a9c6 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -30,10 +30,20 @@ link_directories( ##### other data ################################ tde_install_icons( tdepowersave ) -install( FILES tdepowersave.desktop DESTINATION ${XDG_APPS_INSTALL_DIR} ) -install( FILES tdepowersave-autostart.desktop DESTINATION ${AUTOSTART_INSTALL_DIR} ) -install( FILES eventsrc DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/tdepowersave ) -install( FILES config/tdepowersaverc_default RENAME tdepowersaverc DESTINATION ${CONFIG_INSTALL_DIR} ) +tde_create_translated_desktop( tdepowersave.desktop ) +tde_create_translated_desktop( + SOURCE tdepowersave-autostart.desktop + DESTINATION ${AUTOSTART_INSTALL_DIR} +) +tde_create_translated_desktop( + SOURCE eventsrc + DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/tdepowersave +) +install( + FILES config/tdepowersaverc_default + RENAME tdepowersaverc + DESTINATION ${CONFIG_INSTALL_DIR} +) ##### tdepowersave (tdeinit) ###################### diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am deleted file mode 100644 index 9c7b044..0000000 --- a/src/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# set the include path for X, qt and KDE -INCLUDES = \ - -DPACKAGE_KDE_SOUND_DIR=\""$(prefix)/share/sounds/"\" \ - $(all_includes) \ - @PACKAGE_CFLAGS@ - -# these are the headers for your project -noinst_HEADERS = \ - autodimm.h \ - autosuspend.h \ - blacklisteditdialog.h \ - configuredialog.h \ - countdowndialog.h \ - dbusInterface.h \ - detaileddialog.h \ - hardware.h \ - hardware_battery.h \ - hardware_batteryCollection.h \ - hardware_cpu.h \ - inactivity.h \ - infodialog.h \ - tdepowersave.h \ - logviewer.h \ - screen.h \ - settings.h \ - suspenddialog.h - - -# let automoc handle all of the meta source files (moc) -METASOURCES = AUTO - -KDE_ICON = tdepowersave - -######################################################################### -# APPLICATION SECTION -######################################################################### -# this is the program that gets installed. it's name is used for all -# of the other Makefile.am variables - -bin_PROGRAMS = -lib_LTLIBRARIES = -tdeinit_LTLIBRARIES = tdepowersave.la - -# the application source, library search path, and link libraries -tdepowersave_la_SOURCES = \ - dummy.cpp \ - autodimm.cpp \ - autosuspend.cpp \ - blacklistedit_Dialog.ui \ - blacklisteditdialog.cpp \ - configure_Dialog.ui \ - configuredialog.cpp \ - countdown_Dialog.ui \ - countdowndialog.cpp \ - dbusInterface.cpp \ - detailed_Dialog.ui \ - detaileddialog.cpp \ - hardware.cpp \ - hardware_battery.cpp \ - hardware_batteryCollection.cpp \ - hardware_cpu.cpp \ - inactivity.cpp \ - info_Dialog.ui \ - infodialog.cpp \ - tdepowersave.cpp \ - tdepowersave.skel \ - log_viewer.ui \ - logviewer.cpp \ - main.cpp \ - screen.cpp \ - settings.cpp \ - suspenddialog.cpp \ - suspend_Dialog.ui - - -tdepowersave_la_LDFLAGS = $(KDE_RPATH) $(all_libraries) -module -avoid-version -tdepowersave_la_LIBADD = $(LIB_TDEIO) @PACKAGE_LIBS@ -ldbus-tqt-1 -lXss -lXext -lXtst - -# this is where the desktop file will go -xdg_apps_DATA = tdepowersave.desktop - -# and for autostart -autostartdir = $(prefix)/share/autostart -autostart_DATA = tdepowersave-autostart.desktop - -# this is where the shell's XML-GUI resource file goes -shellrcdir = $(kde_datadir)/tdepowersave -shellrc_DATA = eventsrc -# shellrc_DATA = tdepowersaveui.rc - -# pics subdir -SUBDIRS = pics -messages: - $(EXTRACTRC) *ui eventsrc >> rc.cpp - $(XGETTEXT) `find . -name \*.h -o -name \*.H -o -name \*.cpp -o -name \*.C` -o $(podir)/tdepowersave.pot - rm -f rc.cpp - -install-data-local: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_confdir) - $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/config/tdepowersaverc_default $(DESTDIR)$(kde_confdir)/tdepowersaverc - - diff --git a/src/blacklistedit_Dialog.ui b/src/blacklistedit_Dialog.ui index 375a450..049b952 100644 --- a/src/blacklistedit_Dialog.ui +++ b/src/blacklistedit_Dialog.ui @@ -37,9 +37,6 @@ <property name="text"> <string>OK</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> <property name="autoDefault"> <bool>true</bool> </property> @@ -62,9 +59,6 @@ <property name="text"> <string>Cancel</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> <property name="autoDefault"> <bool>true</bool> </property> @@ -127,9 +121,6 @@ <property name="text"> <string>Remove</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> </widget> <widget class="TQListBox" row="0" column="3" rowspan="3" colspan="1"> <property name="name"> diff --git a/src/configure.in.in b/src/configure.in.in deleted file mode 100644 index dfcd1b3..0000000 --- a/src/configure.in.in +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#MIN_CONFIG(3.0.0) - -AM_INIT_AUTOMAKE(tdepowersave, 0.1) -AC_C_BIGENDIAN -AC_CHECK_KDEMAXPATHLEN - -AC_PATH_QT -# AC_PATH_QT_TQMOC_UIC - diff --git a/src/configure_Dialog.ui b/src/configure_Dialog.ui index 956721a..7363bb6 100644 --- a/src/configure_Dialog.ui +++ b/src/configure_Dialog.ui @@ -48,9 +48,6 @@ <property name="text"> <string>Apply</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> </widget> <widget class="TQPushButton" row="0" column="0"> <property name="name"> @@ -59,9 +56,6 @@ <property name="text"> <string>Help</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> <property name="autoDefault"> <bool>true</bool> </property> @@ -84,9 +78,6 @@ <property name="text"> <string>Cancel</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> <property name="autoDefault"> <bool>true</bool> </property> @@ -115,9 +106,6 @@ <property name="text"> <string>OK</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> <property name="autoDefault"> <bool>true</bool> </property> @@ -522,9 +510,6 @@ <property name="text"> <string>Enable scheme specific Brightness settings</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> </widget> <widget class="TQLabel" row="0" column="0"> <property name="name"> diff --git a/src/countdown_Dialog.ui b/src/countdown_Dialog.ui index 1a978a3..6874b9a 100644 --- a/src/countdown_Dialog.ui +++ b/src/countdown_Dialog.ui @@ -54,9 +54,6 @@ <property name="text"> <string>&Cancel</string> </property> - <property name="accel"> - <string>Alt+C</string> - </property> </widget> <spacer row="1" column="0"> <property name="name"> diff --git a/src/detailed_Dialog.ui b/src/detailed_Dialog.ui index dd9dc6a..a9e5bc3 100644 --- a/src/detailed_Dialog.ui +++ b/src/detailed_Dialog.ui @@ -630,9 +630,6 @@ <property name="text"> <string>OK</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> </widget> </grid> </widget> diff --git a/src/eventsrc b/src/eventsrc index f379275..dd7beec 100644 --- a/src/eventsrc +++ b/src/eventsrc @@ -1,124 +1,40 @@ [!Global!] IconName=tdepowersave Comment=TDEPowersave -Comment[cs]=TDEPowersave -Comment[de]=TDEPowersave -Comment[es]=TDEPowersave -Comment[fr]=TDEPowersave -Comment[it]=TDEPowersave -Comment[ja]=TDEPowersave -Comment[pl]=TDEPowersave -Comment[pt]=TDEPowersave -Comment[pt_BR]=TDEPowersave -Comment[ru]=TDEPowersave -Comment[zh_CN]=TDEPowersave -Comment[zh_TW]=TDEPowersave [plug_event] Name=PlugEvent Comment=AC adapter plugged in -Comment[cs]=Připojen do sítě -Comment[de]=Netzstecker angeschlossen -Comment[es]=Adaptador de CA conectado -Comment[fr]=Adaptateur CA branché -Comment[it]=Adattatore CA collegato -Comment[ja]=ACアダプタプラグ接続 -Comment[pl]=Zasilacz sieciowy podłączony -Comment[pt]=Foi ligado o Adaptador CA -Comment[pt_BR]=Adaptador de CA conectado -Comment[ru]=Питание подключено -Comment[zh_CN]=AC 适配器已插入 -Comment[zh_TW]=已插入 AC 介面卡 default_sound=KDE_Dialog_Appear.ogg default_presentation=17 [unplug_event] Name=UnplugEvent Comment=AC adpater unplugged -Comment[cs]=Odpojen ze sítě -Comment[de]=Netzstecker entfernt -Comment[es]=Adaptador de CA desconectado -Comment[fr]=Adaptateur CA non branché -Comment[it]=Adattatore CA scollegato -Comment[ja]=ACアダプタプラグ非接続 -Comment[pl]=Zasilacz sieciowy odłączony -Comment[pt]=O Adaptador CA foi desligado -Comment[pt_BR]=Adaptador de CA desconectado -Comment[ru]=Питание отключено -Comment[zh_CN]=AC 适配器已拔出 -Comment[zh_TW]=未插入 AC 介面卡 default_sound=KDE_Dialog_Disappear.ogg default_presentation=17 [battery_warning_event] Name=BatteryWarningEvent Comment=Battery charge dropped to level WARNING -Comment[cs]=Stav baterie dosáhl úrovně POPLACH -Comment[de]=Batteriestand erreicht Level WARNUNG -Comment[es]=El nivel de carga de la batería es ADVERTENCIA -Comment[fr]=Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau AVERTISSEMENT -Comment[it]=La carica della batteria è sul livello AVVERTENZA -Comment[ja]=充電量が警告レベルまで下がりました -Comment[pl]=Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE -Comment[pt]=Estado da bateria baixou para o nível de AVISO -Comment[pt_BR]=A carga da bateria caiu para o nível AVISO -Comment[ru]=Уровень заряда батареи сменился на ПРЕДУПРЕЖДЕНИ -Comment[zh_CN]=电池电量降至"警告"级别 -Comment[zh_TW]=電池充電量已降至「警告」層級 default_sound=KDE_Event_1.ogg default_presentation=17 [battery_low_event] Name=BatteryLowEvent Comment=Battery charge dropped to level LOW -Comment[cs]=Stav baterie dosáhl NÍZKĚ úrovně -Comment[de]=Batteriestand erreicht Level NIEDRIG -Comment[es]=El nivel de carga de la batería es BAJO -Comment[fr]=Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau FAIBLE -Comment[it]=La carica della batteria è sul livello BASSA -Comment[ja]=充電量が低レベルまで下がりました -Comment[pl]=Naładowanie baterii spadło do poziomu NISKI -Comment[pt]=Estado da bateria baixou para o nível de BAIXO -Comment[pt_BR]=A carga da bateria caiu para o nível BAIXO -Comment[ru]=Состояние батареи изменилось к НИЗКОМУ -Comment[zh_CN]=电池电量降至"低电量"级别 -Comment[zh_TW]=電池充電量已降至「低」層級 default_sound=KDE_Event_1.ogg default_presentation=17 [battery_critical_event] Name=BatteryCriticalEvent Comment=Battery charge dropped to level CRITICAL -Comment[cs]=Stav baterie dosáhl KRITICKÉ úrovně -Comment[de]=Batteriestand erreicht Level KRITISCH -Comment[es]=El nivel de carga de la batería es CRÍTICO -Comment[fr]=Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau CRITIQUE -Comment[it]=La carica della batteria è sul livello CRITICA -Comment[ja]=充電量が致命的レベルまで下がりました -Comment[pl]=Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE -Comment[pt]=Estado da bateria baixou para o nível CRÍTICO -Comment[pt_BR]=A carga da bateria caiu para o nível CRÍTICO -Comment[ru]=Состояние батареи изменилось к КРИТИЧЕСКОМУ -Comment[zh_CN]=电池电量降至"电量严重不足"级别 -Comment[zh_TW]=電池充電量已降至「危急」層級 default_sound=KDE_Event_1.ogg default_presentation=17 [autosuspend_event] Name=AutosupendEvent Comment=Autosuspend is going to be executed -Comment[cs]=Vykonává se automatické uspání -Comment[de]=Autosuspend wird ausgeführt -Comment[es]=Se ejecutará la suspensión automática -Comment[fr]=La mise en veille automatique va être exécutée -Comment[it]=Attivazione in corso della sospensione automatica -Comment[ja]=自動サスペンドが実行されます。 -Comment[pl]=Zostanie wykonane automatyczne uśpienie -Comment[pt]=Será executada a sustensão automática -Comment[pt_BR]=A suspensão automática será executada -Comment[ru]=Запускается автозасыпание -Comment[zh_CN]=将执行自动暂停 -Comment[zh_TW]=即將執行自動暫停 default_sound=KDE_Event_2.ogg default_presentation=17 @@ -135,234 +51,76 @@ default_presentation=0 [scheme_Performance] Name=SchemeSwitchToPerformanceEvent Comment=Switched to scheme Performance -Comment[cs]=Powersave přepnut do schématu Výkon -Comment[de]=Zu Schema Leistung gewechselt. -Comment[es]=Powersave ha pasado al esquema de rendimiento -Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance -Comment[it]=Powersave attivato nello schema Prestazioni -Comment[ja]=省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました -Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność -Comment[pt]=Powersave alterou para o esquema de Desempenho -Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0 -Comment[ru]=Управление питанием переключено на схему Производительность -Comment[zh_CN]=Powersave 切换为"执行"方案 -Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至「效能」規劃 default_presentation=0 [scheme_Powersave] Name=SchemeSwitchToPowersaveEvent Comment=Switched to scheme Powersave -Comment[cs]=Powersave přepnut do schématu Úspora energie -Comment[de]=Zu Schema Energiesparen gewechselt -Comment[es]=Powersave ha pasado al esquema de ahorro de energía -Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Économie d'énergie -Comment[it]=Powersave attivato nello schema Risparmio energetico -Comment[ja]=省電力がスキーム「省電力」に切り替わりました -Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na Oszczędzanie -Comment[pt]=Powersave alterou para o esquema de Economia -Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para o esquema Powersave -Comment[ru]=Управление питанием переключено на схему Энергосбережение -Comment[zh_CN]=Powersave 切换为"省电"方案 -Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至 Powersave 規劃 default_presentation=0 [scheme_Acoustic] Name=SchemeSwitchToAcousticEvent Comment=Switched to scheme Acoustic -Comment[cs]=Powersave přepnut do schématu Tichý -Comment[de]=Zu Schema Akustik gewechselt -Comment[es]=Powersave ha pasado al esquema acústico -Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Acoustique -Comment[it]=Powersave attivato nello schema Acustica -Comment[ja]=省電力がスキーム「アコースティック」に切り替わりました -Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na Hałas -Comment[pt]=Powersave alterou para o esquema Silencioso -Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para o esquema Acústica -Comment[ru]=Управление питанием переключилено на схему Шумоподавление -Comment[zh_CN]=Powersave 切换为"声音"方案 -Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至「音效」規劃 default_presentation=0 [scheme_Presentation] Name=SchemeSwitchToPresentationEvent Comment=Switched to scheme Presentation -Comment[cs]=Powersave přepnut do schématu Prezentace -Comment[de]=Zu Schema Präsentation gewechselt -Comment[es]=Powersave ha pasado al esquema de presentación -Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation -Comment[it]=Powersave attivato nello schema Presentazione -Comment[ja]=省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました: -Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja -Comment[pt]=Powersave alterou para o esquema de Apresentação -Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para o esquema Apresentação -Comment[ru]=Управление питанием переключено на схему Презентация -Comment[zh_CN]=Powersave 切换为"演示"方案 -Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至「簡報」規劃 default_presentation=0 [scheme_Unknown] Name=SchemeSwitchToUnknownEvent Comment=Switched to unknown/user defined scheme -Comment[cs]=Powersave přepnut do neznámého/uživatelem definovaného schématu -Comment[de]=Zu unbekanntem/benutzerdefiniertem Schema gewechselt -Comment[es]=Powersave ha pasado a un esquema desconocido o definido por el usuario -Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur un profil inconnu/défini par un utilisateur -Comment[it]=Powersave attivato nello schema sconosciuto/definito dall'utente -Comment[ja]=省電力が不明/ユーザ定義スキームに切り替わりました: -Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na schemat nieznany lub użytkownika -Comment[pt]=Powersave alterou para um esquema desconhecido ou definido pelo utilizador -Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para um esquema desconhecido/definido pelo usuário -Comment[ru]=Управление питанием переключилось на определяемую пользователем схему -Comment[zh_CN]=Powersave 切换为未知/用户定义的方案。 -Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至未知的/使用者定義的規劃 default_presentation=0 [suspend2disk_event] Name=SuspendToDiskEvent Comment=Suspend to Disk is started -Comment[cs]=Uspávání na disk -Comment[de]='Suspend to Disk' wurde gestartet -Comment[es]=Se ha iniciado la suspensión en disco -Comment[fr]=La mise en veille sur disque a été lancée -Comment[it]=Sospendi su disco avviata -Comment[ja]=サスペンド(ディスク)を開始しました -Comment[pl]=Rozpoczęto Usypianie na Dysk -Comment[pt]=Iniciou-se a Suspensão para o Disco -Comment[pt_BR]=Suspender para Disco foi iniciado -Comment[ru]=Запуск Уснуть на диск -Comment[zh_CN]=启动暂挂到磁盘 -Comment[zh_TW]=已啟動「暫停寫入到磁碟」 default_presentation=0 [suspend2ram_event] Name=SuspendToRamEvent Comment=Suspend to RAM is started -Comment[cs]=Uspávání do RAM -Comment[de]='Suspend to RAM' wurde gestartet -Comment[es]=Se ha iniciado la suspensión en RAM -Comment[fr]=La mise en veille sur RAM a été lancée -Comment[it]=Sospensione su RAM avviata -Comment[ja]=サスペンド(RAM)を開始しました -Comment[pl]=Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM -Comment[pt]=Iniciou-se a Suspensão para a Memória -Comment[pt_BR]=Suspender para RAM foi iniciado -Comment[ru]=Запуск Уснуть в память -Comment[zh_CN]=启动暂挂到 RAM -Comment[zh_TW]=已啟動「暫停寫入到 RAM」 default_presentation=0 [freeze_event] Name=FreezeEvent Comment=Freeze is started -Comment[cs]=Přepínání do zmrazeného stavu default_presentation=0 [standby_event] Name=StandbyEvent Comment=Standby is started -Comment[cs]=Přepínání do pohotovosti -Comment[de]=Stand-by wurde gestartet -Comment[es]=Se ha iniciado el modo de stand-by -Comment[fr]=La mise en attente a été lancée -Comment[it]=Standby avviato -Comment[ja]=スタンバイを開始しました -Comment[pl]=Przechodzenie w Stan Uśpienia -Comment[pt]=Iniciou-se o StandBy -Comment[pt_BR]=O Standby foi iniciado -Comment[ru]=Запуск ждущего режима -Comment[zh_CN]=启动待机 -Comment[zh_TW]=已啟動「待機」 default_presentation=0 [resume_from_suspend2disk_event] Name=ResumeFromSuspendToDiskEvent Comment=Resumed from Suspend to Disk -Comment[cs]=Probouzení z uspání na disk -Comment[de]=Wiederaufnahme nach 'Suspend to Disk' -Comment[es]=Reanudación desde suspensión en disco -Comment[fr]=Reprise après la mise en veille sur disque -Comment[it]=Ripristinato da Sospendi su disco -Comment[ja]=サスペンド(ディスク)から再開しました -Comment[pl]=Wznowiono po Uśpieniu na Dysk -Comment[pt]=O Sistema acordou da Suspensão para Disco -Comment[pt_BR]=Continuação a partir da Suspensão para Disco -Comment[ru]=Возврат из режима 'Уснуть на диск' -Comment[zh_CN]=已从暂挂到磁盘恢复 -Comment[zh_TW]=從「暫停寫入到磁碟」繼續 default_presentation=0 [resume_from_suspend2ram_event] Name=ResumeFromSuspendToRamEvent Comment=Resumed from Suspend to RAM -Comment[cs]=Probouzení z uspání do RAM -Comment[de]=Wiederaufnahme nach 'Suspend to RAM' -Comment[es]=Reanudación desde suspensión en RAM -Comment[fr]=Reprise après la mise en veille sur RAM -Comment[it]=Ripristinato da Sospendi su RAM -Comment[ja]=サスペンド(RAM)から再開しました -Comment[pl]=Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM -Comment[pt]=O Sistema acordou da Suspensão para Memória -Comment[pt_BR]=Continuação a partir da Suspensão para a Memória -Comment[ru]=Возврат из режима 'уснуть в память' -Comment[zh_CN]=从“暂挂到 RAM”继续执行 -Comment[zh_TW]=從「暫停寫入到 RAM」繼續執行 default_presentation=0 [resume_from_freeze_event] Name=ResumeFromFreezeEvent Comment=Resumed from Freeze -Comment[cs]=Probouzení ze zmrazeného stavu default_presentation=0 [resume_from_standby_event] Name=ResumeFromStandbyEvent Comment=Resumed from Standby -Comment[cs]=Probouzení z pohotovosti -Comment[de]=Wiederaufnahme nach Stand-by -Comment[es]=Reanudación desde stand-by -Comment[fr]=Reprise après la mise en attente -Comment[it]=Ripristinato da Standby -Comment[ja]=スタンバイから再開しました -Comment[pl]=Wznowiono ze Stanu Uśpienia -Comment[pt]=O Sistema acordou do StandBy -Comment[pt_BR]=Continuação a partir do Standby -Comment[ru]=Возврат из ждущего режима -Comment[zh_CN]=已从待机恢复 -Comment[zh_TW]=從「待機」繼續 default_presentation=0 [lid_closed_event] Name=LidCloseEvent Comment=The lid was closed -Comment[cs]=Víko zavřeno -Comment[de]=Der Laptop wurde geschlossen -Comment[es]=Tapa cerrada -Comment[fr]=L'écran était fermé -Comment[it]=Lo schermo è stato chiuso -Comment[ja]=Lidがクローズしました -Comment[pl]=Pokrywa została zamknięta -Comment[pt]=A tampa foi fechada -Comment[pt_BR]=A tampa foi fechada -Comment[ru]=Дисплей ноутбука закрыт -Comment[zh_CN]=此盖已关闭 -Comment[zh_TW]=蓋子已關閉 default_presentation=0 [lid_opened_event] Name=LidOpenedEvent Comment=The lid was opened -Comment[cs]=Víko otevřeno -Comment[de]=Der Laptop wurde geöffnet -Comment[es]=Tapa abierta -Comment[fr]=L'écran était ouvert -Comment[it]=Lo schermo è stato aperto -Comment[ja]=Lidがオープンしました -Comment[pl]=Pokrywa została otwarta -Comment[pt]=A tampa foi aberta -Comment[pt_BR]=A tampa foi aberta -Comment[ru]=Дисплей ноутбука открыт -Comment[zh_CN]=此盖已打开 -Comment[zh_TW]=蓋子已開啟 default_presentation=0 [brightness_up_event] diff --git a/src/info_Dialog.ui b/src/info_Dialog.ui index 1b95e5e..f018148 100644 --- a/src/info_Dialog.ui +++ b/src/info_Dialog.ui @@ -32,9 +32,6 @@ <property name="text"> <string>OK</string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> </widget> <spacer row="3" column="5" rowspan="1" colspan="2"> <property name="name"> @@ -174,9 +171,6 @@ <property name="text"> <string></string> </property> - <property name="accel"> - <string></string> - </property> </widget> <spacer row="2" column="6"> <property name="name"> diff --git a/src/pics/Makefile.am b/src/pics/Makefile.am deleted file mode 100644 index 213fe82..0000000 --- a/src/pics/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -tdepowersaveiconsdir = $(kde_datadir)/tdepowersave/icons -tdepowersaveicons_ICON = AUTO - diff --git a/src/tdepowersave-autostart.desktop b/src/tdepowersave-autostart.desktop index 20cf6e0..3e4bb75 100644 --- a/src/tdepowersave-autostart.desktop +++ b/src/tdepowersave-autostart.desktop @@ -1,68 +1,16 @@ [Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 -Name=tdepowersave -Name[xx]=xxtdepowersavexx -Name[de]=TDEPowersave -Name[es]=TDEPowersave -Name[fr]=TDEPowersave -Name[it]=TDEPowersave -Name[ja]=TDEPowersave -Name[pt_BR]=TDEPowersave -Name[ru]=TDEPowersave -Name[sv]=TDEPowersave -Name[zh_CN]=TDEPowersave -Name[zh_TW]=TDEPowersave +Name=TDEPowersave + GenericName=Battery Monitor -Exec=tdepowersave -Icon=tdepowersave -Type=Application + Comment=Battery monitor and general power management -Comment[bg]=Монитор за батерията и основно управление на енергията -GenericName[bg]=Монитор за батерията -Comment[cs]=Sledování stavu baterií a správa napájení -GenericName[cs]=Monitor baterie -GenericName[de]=Akkuüberwachung -Comment[de]=Akkuüberwachung und allgemeine Energieverwaltung -GenericName[el]=Παρακολούθηση Μπαταρίας -GenericName[es]=Monitor de carga de la batería -Comment[es]=Monitor de batería y gestión general de la energía -Comment[fi]=Akkumonitori ja yleinen virranhallinta -GenericName[fi]=Akkumonitori -Comment[fr]=Moniteur de batterie et gestion de l'alimentation -GenericName[fr]=Moniteur de batterie -GenericName[hu]=Akkumulátorfigyelő -Comment[it]=Monitor della batteria e gestione generale dell'alimentazione -GenericName[it]=Monitor della batteria -Comment[km]=កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម នង គរបគរង<200b>ថាមពល<200b>ទទៅ -GenericName[km]=កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម -Comment[nb]=Batteriovervåking og generell strømstyring -GenericName[nb]=Batteriovervåker -GenericName[nl]=Batterijmonitor -GenericName[ja]=バッテリモニタ -Comment[ja]=バッテリモニタと一般電源管理 -Name[pa]=ਕ-ਊਰਜਾ ਸਭਾਲ -GenericName[pa]=ਬਟਰੀ ਦਰਸ਼ਕ -Comment[pl]=Monitor stanu baterii i ogólne zarządzanie energią -GenericName[pl]=Monitor baterii -Comment[pt]=Monitor de bateria e gestor global de energia -GenericName[pt]=Monitor de Bateria -Comment[pt_BR]=Monitor de Bateria e Gerenciamento de Energia Geral -GenericName[pt_BR]=Monitor de Bateria -GenericName[ru]=Монитор Батареи -Comment[ru]=Монитор батареи и управление энергосбережением -GenericName[sv]=Batteriövervakare -GenericName[tr]=Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü -Comment[tr]=Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü -Comment[uk]=Монітор стану батареї і загальне керування живленням -GenericName[uk]=Монітор батарей -Comment[xx]=xxBattery monitor and general power managementxx -GenericName[zh_CN]=电池监视器 -Comment[zh_CN]=电池监视器和常规电源管理 -GenericName[zh_TW]=電池監視器 -Comment[zh_TW]=電池監視器和一般電源管理 + +Type=Application +Icon=tdepowersave +Exec=tdepowersave +Encoding=UTF-8 +Categories=System;Applet; X-TDE-autostart-after=panel +X-TDE-autostart-condition=tdepowersaverc:General:Autostart:true X-TDE-StartupNotify=false X-TDE-UniqueApplet=true -X-TDE-autostart-condition=tdepowersaverc:General:Autostart:true -Categories=System;Applet; - diff --git a/src/tdepowersave.desktop b/src/tdepowersave.desktop index 0388c36..4385410 100644 --- a/src/tdepowersave.desktop +++ b/src/tdepowersave.desktop @@ -1,68 +1,17 @@ [Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 Name=TDEPowersave -Name[xx]=xxTDEPowersavexx -Name[de]=TDEPowersave -Name[es]=TDEPowersave -Name[fr]=TDEPowersave -Name[it]=TDEPowersave -Name[ja]=TDEPowersave -Name[pt_BR]=TDEPowersave -Name[ru]=TDEPowersave -Name[sv]=TDEPowersave -Name[zh_CN]=TDEPowersave -Name[zh_TW]=TDEPowersave + GenericName=Battery Monitor -Exec=tdepowersave --force-acpi-check -Icon=tdepowersave -Type=Application + Comment=Battery monitor and general power management -Comment[bg]=Монитор за батерията и основно управление на енергията -GenericName[bg]=Монитор за батерията -Comment[cs]=Sledování stavu baterií a správa napájení -GenericName[cs]=Monitor baterie -GenericName[de]=Akkuüberwachung -Comment[de]=Akkuüberwachung und allgemeine Energieverwaltung -GenericName[el]=Παρακολούθηση Μπαταρίας -GenericName[es]=Monitor de carga de la batería -Comment[es]=Monitor de batería y gestión general de la energía -Comment[fi]=Akkumonitori ja yleinen virranhallinta -GenericName[fi]=Akkumonitori -Comment[fr]=Moniteur de batterie et gestion de l'alimentation -GenericName[fr]=Moniteur de batterie -GenericName[hu]=Akkumulátorfigyelő -Comment[it]=Monitor della batteria e gestione generale dell'alimentazione -GenericName[it]=Monitor della batteria -Comment[km]=កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម នង គរបគរង<200b>ថាមពល<200b>ទទៅ -GenericName[km]=កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម -Comment[nb]=Batteriovervåking og generell strømstyring -GenericName[nb]=Batteriovervåker -GenericName[nl]=Batterijmonitor -GenericName[ja]=バッテリモニタ -Comment[ja]=バッテリモニタと一般電源管理 -Name[pa]=ਕ-ਊਰਜਾ ਸਭਾਲ -GenericName[pa]=ਬਟਰੀ ਦਰਸ਼ਕ -Comment[pl]=Monitor stanu baterii i ogólne zarządzanie energią -GenericName[pl]=Monitor baterii -Comment[pt]=Monitor de bateria e gestor global de energia -GenericName[pt]=Monitor de Bateria -Comment[pt_BR]=Monitor de Bateria e Gerenciamento de Energia Geral -GenericName[pt_BR]=Monitor de Bateria -GenericName[ru]=Монитор Батареи -Comment[ru]=Монитор батареи и управление энергосбережением -GenericName[sv]=Batteriövervakare -GenericName[tr]=Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü -Comment[tr]=Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü -Comment[uk]=Монітор стану батареї і загальне керування живленням -GenericName[uk]=Монітор батарей -Comment[xx]=xxBattery monitor and general power managementxx -GenericName[zh_CN]=电池监视器 -Comment[zh_CN]=电池监视器和常规电源管理 -GenericName[zh_TW]=電池監視器 -Comment[zh_TW]=電池監視器和一般電源管理 + +Type=Application +Icon=tdepowersave +Exec=tdepowersave --force-acpi-check +Encoding=UTF-8 +Categories=System;Applet; +X-DocPath=tdepowersave/index.html X-TDE-autostart-after=panel +X-TDE-autostart-condition=tdepowersaverc:General:Autostart:true X-TDE-StartupNotify=false X-TDE-UniqueApplet=true -X-TDE-autostart-condition=tdepowersaverc:General:Autostart:true -Categories=System;Applet; -X-DocPath=tdepowersave/index.html diff --git a/templates/cpp b/templates/cpp deleted file mode 100644 index 267d742..0000000 --- a/templates/cpp +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -/*************************************************************************** - * Copyright (C) $YEAR$ by $AUTHOR$ * - * <$EMAIL$> * - * * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * - * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License * - * as published by the Free Software Foundation. * - * * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, * - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * - * GNU General Public License for more details. * - * * - * You should have received a copy of the GNU General Public License * - * along with this program; if not, write to the * - * Free Software Foundation, Inc., * - * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. * - ***************************************************************************/ - -/*! \file $FILENAME$.cpp - * \brief In this file can be found the ____ related code. - * \author $AUTHOR$, <$EMAIL$> - * \version 0.0.1 - * \date 2007 - */ - -#include "$FILENAME$.h" - -#include "$FILENAME$.moc" diff --git a/templates/h b/templates/h deleted file mode 100644 index 83905e3..0000000 --- a/templates/h +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -/*************************************************************************** - * Copyright (C) $YEAR$ by $AUTHOR$ * - * <$EMAIL$> * - * * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * - * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License * - * as published by the Free Software Foundation. * - * * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, * - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * - * GNU General Public License for more details. * - * * - * You should have received a copy of the GNU General Public License * - * along with this program; if not, write to the * - * Free Software Foundation, Inc., * - * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. * - ***************************************************************************/ - -/*! -* \file $FILENAME$.h -* \brief Headerfile for $FILENAME$.cpp and the class \ref *CLASS*. -*/ -/*! -* \class *CLASS* -* \brief class for ____ related funtionality -* \author $AUTHOR$, <$EMAIL$> -* \version 0.0.1 -* \date 2007 -*/ - -#ifndef _$FILENAME$_H_ -#define _$FILENAME$_H_ - - - -#endif diff --git a/translations/desktop_files/bg.po b/translations/desktop_files/bg.po new file mode 100644 index 0000000..7661133 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/bg.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Монитор за батерията" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Монитор за батерията и основно управление на енергията" diff --git a/translations/desktop_files/cs.po b/translations/desktop_files/cs.po new file mode 100644 index 0000000..ab888ba --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/cs.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor baterie" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Sledování stavu baterií a správa napájení" diff --git a/translations/desktop_files/de.po b/translations/desktop_files/de.po new file mode 100644 index 0000000..950a073 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/de.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Akkuüberwachung" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Akkuüberwachung und allgemeine Energieverwaltung" diff --git a/translations/desktop_files/el.po b/translations/desktop_files/el.po new file mode 100644 index 0000000..38e91d0 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/el.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Παρακολούθηση Μπαταρίας" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/es.po b/translations/desktop_files/es.po new file mode 100644 index 0000000..887239b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/es.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor de carga de la batería" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Monitor de batería y gestión general de la energía" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po b/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po new file mode 100644 index 0000000..5f2b986 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Připojen do sítě" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Odpojen ze sítě" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Stav baterie dosáhl úrovně POPLACH" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Stav baterie dosáhl NÍZKĚ úrovně" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Stav baterie dosáhl KRITICKÉ úrovně" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Vykonává se automatické uspání" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Úspora energie" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Tichý" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave přepnut do neznámého/uživatelem definovaného schématu" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "Uspávání na disk" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "Uspávání do RAM" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Freeze is started" +msgstr "Přepínání do zmrazeného stavu" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "Přepínání do pohotovosti" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "Probouzení z uspání na disk" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Probouzení z pohotovosti" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Probouzení z pohotovosti" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Víko zavřeno" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Víko otevřeno" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "Uspávání na disk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "Uspávání do RAM" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "Uspávání do RAM" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "Probouzení z uspání na disk" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "Probouzení z uspání do RAM" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/de.po b/translations/desktop_files/eventsrc/de.po new file mode 100644 index 0000000..a8f2001 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/de.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Netzstecker angeschlossen" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Netzstecker entfernt" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Batteriestand erreicht Level WARNUNG" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Batteriestand erreicht Level NIEDRIG" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Batteriestand erreicht Level KRITISCH" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Autosuspend wird ausgeführt" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt." + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt." + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Zu Schema Energiesparen gewechselt" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Zu Schema Akustik gewechselt" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Zu unbekanntem/benutzerdefiniertem Schema gewechselt" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "'Suspend to Disk' wurde gestartet" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "'Suspend to RAM' wurde gestartet" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "Stand-by wurde gestartet" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend to Disk'" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend to RAM'" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Der Laptop wurde geschlossen" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Der Laptop wurde geöffnet" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "'Hibernate' wurde gestartet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/es.po b/translations/desktop_files/eventsrc/es.po new file mode 100644 index 0000000..f2d3f80 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/es.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Adaptador de CA conectado" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Adaptador de CA desconectado" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "El nivel de carga de la batería es ADVERTENCIA" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "El nivel de carga de la batería es BAJO" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "El nivel de carga de la batería es CRÍTICO" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Se ejecutará la suspensión automática" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de ahorro de energía" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema acústico" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave ha pasado a un esquema desconocido o definido por el usuario" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "Se ha iniciado la suspensión en disco" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "Se ha iniciado el modo de stand-by" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "Reanudación desde suspensión en disco" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Reanudación desde suspensión en disco" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Reanudación desde stand-by" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Reanudación desde stand-by" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Tapa cerrada" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Tapa abierta" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "Se ha iniciado la suspensión en disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "Reanudación desde suspensión en disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot b/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot new file mode 100644 index 0000000..0da75c7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot @@ -0,0 +1,272 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Freeze is started" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:112 +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po new file mode 100644 index 0000000..697d247 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Adaptateur CA branché" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Adaptateur CA non branché" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau AVERTISSEMENT" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau FAIBLE" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau CRITIQUE" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "La mise en veille automatique va être exécutée" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Économie " +"d'énergie" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Acoustique" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur un profil inconnu/défini " +"par un utilisateur" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "La mise en veille sur disque a été lancée" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "La mise en attente a été lancée" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Reprise après la mise en attente" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Reprise après la mise en attente" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "L'écran était fermé" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "L'écran était ouvert" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "La mise en veille sur disque a été lancée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/it.po b/translations/desktop_files/eventsrc/it.po new file mode 100644 index 0000000..36c8d58 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/it.po @@ -0,0 +1,305 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Adattatore CA collegato" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Adattatore CA scollegato" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "La carica della batteria è sul livello AVVERTENZA" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "La carica della batteria è sul livello BASSA" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "La carica della batteria è sul livello CRITICA" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Attivazione in corso della sospensione automatica" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave attivato nello schema Risparmio energetico" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave attivato nello schema Acustica" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave attivato nello schema sconosciuto/definito dall'utente" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "Sospendi su disco avviata" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "Sospensione su RAM avviata" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Modalità sleep avviata" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "Standby avviato" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Ripristinato da Standby" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Ripristinato da Standby" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Lo schermo è stato chiuso" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Lo schermo è stato aperto" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "Ibernazione avviata" + +#, fuzzy +#~ msgid "HybridSuspendEvent" +#~ msgstr "Sospensione ibrida avviata" + +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "Sospensione ibrida avviata" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "Modalità sleep avviata" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida" + +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po new file mode 100644 index 0000000..4adfdb1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "ACアダプタプラグ接続" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "ACアダプタプラグ非接続" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "充電量が警告レベルまで下がりました" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "充電量が低レベルまで下がりました" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "充電量が致命的レベルまで下がりました" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "自動サスペンドが実行されます。" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "省電力がスキーム「省電力」に切り替わりました" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "省電力がスキーム「アコースティック」に切り替わりました" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "省電力が不明/ユーザ定義スキームに切り替わりました:" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "スタンバイを開始しました" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "スタンバイから再開しました" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "スタンバイから再開しました" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Lidがクローズしました" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Lidがオープンしました" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po new file mode 100644 index 0000000..61ec227 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-16 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tdepowersave-events/pl/>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Zasilacz sieciowy podłączony" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Zasilacz sieciowy odłączony" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu NISKI" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Zostanie wykonane automatyczne uśpienie" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "Automatyczne zmniejszanie jasności" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Oszczędzanie" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Hałas" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na schemat nieznany lub użytkownika" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "Rozpoczęto Usypianie na Dysk" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Freeze is started" +msgstr "Rozpoczęto zamrażanie" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "Przechodzenie w Stan Uśpienia" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Wznowiono po zamrożeniu" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Pokrywa została zamknięta" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Pokrywa została otwarta" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "Naciśnięto przycisk zwiększenia jasności" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "Naciśnięto przycisk zmniejszenia jasności" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "Rozpoczęto Usypianie na Dysk" + +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "Rozpoczęto wstrzymywanie hybrydowe" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" + +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "Wznowiono po wstrzymywaniu hybrydowym" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po new file mode 100644 index 0000000..173f943 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Foi ligado o Adaptador CA" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "O Adaptador CA foi desligado" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de AVISO" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de BAIXO" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Estado da bateria baixou para o nível CRÍTICO" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Será executada a sustensão automática" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Economia" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave alterou para o esquema Silencioso" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "" +"Powersave alterou para um esquema desconhecido ou definido pelo utilizador" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "Iniciou-se a Suspensão para o Disco" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "Iniciou-se o StandBy" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "O Sistema acordou do StandBy" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "O Sistema acordou do StandBy" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "A tampa foi fechada" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "A tampa foi aberta" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "Iniciou-se a Suspensão para o Disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..4113ae5 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Adaptador de CA conectado" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Adaptador de CA desconectado" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "A carga da bateria caiu para o nível AVISO" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "A carga da bateria caiu para o nível BAIXO" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "A carga da bateria caiu para o nível CRÍTICO" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "A suspensão automática será executada" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Powersave" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Acústica" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "O Powersave mudou para um esquema desconhecido/definido pelo usuário" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "Suspender para Disco foi iniciado" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "Suspender para RAM foi iniciado" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Suspender para RAM foi iniciado" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "O Standby foi iniciado" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Continuação a partir do Standby" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Continuação a partir do Standby" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "A tampa foi fechada" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "A tampa foi aberta" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "Suspender para Disco foi iniciado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "Suspender para RAM foi iniciado" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "Suspender para RAM foi iniciado" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po new file mode 100644 index 0000000..0441410 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Питание подключено" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Питание отключено" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Уровень заряда батареи сменился на ПРЕДУПРЕЖДЕНИ" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Состояние батареи изменилось к НИЗКОМУ" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Состояние батареи изменилось к КРИТИЧЕСКОМУ" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Запускается автозасыпание" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Энергосбережение" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Управление питанием переключилено на схему Шумоподавление" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Управление питанием переключилось на определяемую пользователем схему" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "Запуск Уснуть на диск" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "Запуск Уснуть в память" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Запуск Уснуть в память" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "Запуск ждущего режима" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Возврат из ждущего режима" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Возврат из ждущего режима" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Дисплей ноутбука закрыт" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Дисплей ноутбука открыт" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "Запуск Уснуть на диск" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "Запуск Уснуть в память" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "Запуск Уснуть в память" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..7b1597d --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "AC 适配器已插入" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "AC 适配器已拔出" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "电池电量降至\"警告\"级别" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "电池电量降至\"低电量\"级别" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "电池电量降至\"电量严重不足\"级别" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "将执行自动暂停" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave 切换为\"省电\"方案" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave 切换为\"声音\"方案" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave 切换为未知/用户定义的方案。" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "启动暂挂到磁盘" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "启动暂挂到 RAM" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "启动暂挂到 RAM" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "启动待机" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "已从暂挂到磁盘恢复" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "已从暂挂到磁盘恢复" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "已从待机恢复" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "已从待机恢复" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "此盖已关闭" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "此盖已打开" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "启动暂挂到磁盘" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "启动暂挂到 RAM" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "启动暂挂到 RAM" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "已从暂挂到磁盘恢复" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..57036fd --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "已插入 AC 介面卡" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "未插入 AC 介面卡" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "電池充電量已降至「警告」層級" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "電池充電量已降至「低」層級" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "電池充電量已降至「危急」層級" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "即將執行自動暫停" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave 已切換至 Powersave 規劃" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave 已切換至「音效」規劃" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave 已切換至未知的/使用者定義的規劃" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Suspend to Disk is started" +msgstr "已啟動「暫停寫入到磁碟」" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Suspend to RAM is started" +msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Standby is started" +msgstr "已啟動「待機」" + +#. Name +#: eventsrc:97 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Resumed from Suspend to Disk" +msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Suspend to RAM " +msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "從「待機」繼續" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "從「待機」繼續" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "The lid was closed" +msgstr "蓋子已關閉" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "The lid was opened" +msgstr "蓋子已開啟" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" + +#~ msgid "Hibernation is started" +#~ msgstr "已啟動「暫停寫入到磁碟」" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hybrid Suspend is started" +#~ msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」" + +#~ msgid "Suspend mode is started" +#~ msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」" + +#~ msgid "Resumed from Hibernate" +#~ msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續" + +#, fuzzy +#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +#~ msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +#~ msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#~ msgid "Resumed from Suspend mode " +#~ msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" diff --git a/translations/desktop_files/fi.po b/translations/desktop_files/fi.po new file mode 100644 index 0000000..3d99abb --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/fi.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Akkumonitori" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Akkumonitori ja yleinen virranhallinta" diff --git a/translations/desktop_files/fr.po b/translations/desktop_files/fr.po new file mode 100644 index 0000000..a63c286 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/fr.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Moniteur de batterie" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Moniteur de batterie et gestion de l'alimentation" diff --git a/translations/desktop_files/hu.po b/translations/desktop_files/hu.po new file mode 100644 index 0000000..bde3fc1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/hu.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Akkumulátorfigyelő" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/it.po b/translations/desktop_files/it.po new file mode 100644 index 0000000..cfc1c2f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/it.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor della batteria" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Monitor della batteria e gestione generale dell'alimentazione" diff --git a/translations/desktop_files/ja.po b/translations/desktop_files/ja.po new file mode 100644 index 0000000..1793e80 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/ja.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "バッテリモニタ" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "バッテリモニタと一般電源管理" diff --git a/translations/desktop_files/km.po b/translations/desktop_files/km.po new file mode 100644 index 0000000..2dd4187 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/km.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម នង គរបគរង<200b>ថាមពល<200b>ទទៅ" diff --git a/translations/desktop_files/nb.po b/translations/desktop_files/nb.po new file mode 100644 index 0000000..48a55be --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/nb.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Batteriovervåker" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Batteriovervåking og generell strømstyring" diff --git a/translations/desktop_files/nl.po b/translations/desktop_files/nl.po new file mode 100644 index 0000000..e029051 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/nl.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Batterijmonitor" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/pa.po b/translations/desktop_files/pa.po new file mode 100644 index 0000000..631e3b1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/pa.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "ਕ-ਊਰਜਾ ਸਭਾਲ" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ਬਟਰੀ ਦਰਸ਼ਕ" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/pl.po b/translations/desktop_files/pl.po new file mode 100644 index 0000000..2339e90 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/pl.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor baterii" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Monitor stanu baterii i ogólne zarządzanie energią" diff --git a/translations/desktop_files/pt.po b/translations/desktop_files/pt.po new file mode 100644 index 0000000..800e76b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/pt.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor de Bateria" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Monitor de bateria e gestor global de energia" diff --git a/translations/desktop_files/pt_BR.po b/translations/desktop_files/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..82f313c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/pt_BR.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor de Bateria" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Monitor de Bateria e Gerenciamento de Energia Geral" diff --git a/translations/desktop_files/ru.po b/translations/desktop_files/ru.po new file mode 100644 index 0000000..d76a003 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/ru.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Монитор Батареи" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Монитор батареи и управление энергосбережением" diff --git a/translations/desktop_files/sv.po b/translations/desktop_files/sv.po new file mode 100644 index 0000000..986ab1b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/sv.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Batteriövervakare" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tdepowersave-desktops.pot b/translations/desktop_files/tdepowersave-desktops.pot new file mode 100644 index 0000000..48f4f8f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdepowersave-desktops.pot @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/tr.po b/translations/desktop_files/tr.po new file mode 100644 index 0000000..b83fe53 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tr.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü" diff --git a/translations/desktop_files/uk.po b/translations/desktop_files/uk.po new file mode 100644 index 0000000..bddc0e9 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/uk.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Монітор батарей" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "Монітор стану батареї і загальне керування живленням" diff --git a/translations/desktop_files/zh_CN.po b/translations/desktop_files/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..0643b31 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/zh_CN.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "电池监视器" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "电池监视器和常规电源管理" diff --git a/translations/desktop_files/zh_TW.po b/translations/desktop_files/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..69facf4 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/zh_TW.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. GenericName +#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "電池監視器" + +#. Comment +#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6 +msgid "Battery monitor and general power management" +msgstr "電池監視器和一般電源管理" diff --git a/po/ar.po b/translations/messages/ar.po index 415acd7..d45b6d1 100644 --- a/po/ar.po +++ b/translations/messages/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:49+0300\n" "Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a.a-a.s at hotmail dot com>\n" "Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "المدخل الفارغ لم يدخل." msgid " - not supported" msgstr " - غير مدعوم" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "مشغل دائماً" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "النظام الحالي:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "سياسة تردد المعالج الحالية:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "ديناميكي" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "إعداد TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "إعداد التنبيهات..." @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "التعليق التلقائي" @@ -1151,160 +1151,160 @@ msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave خصائص" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "خصائص النظام" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "موفر الشاشة و DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "تمكين إدارة طاقة العرض المخصصة" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "وضع الاستعداد بعد:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "فقط شاشة فارغة" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "تعطيل موفر الطاقة" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "تمكين خصائص موفر الشاشة المخصصة" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "التعليق بعد:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "الطاقة معطلة بعد:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "تعطيل إدارة طاقة الشاشة" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr "min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "السطوع" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "خصائص" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "إعادة" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "تمكين خصائص السطوع للنظام المختار" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "تمكين التعليق التلقائي" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "تمكين القائمة السوداء للنظام المختار" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "بعد:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "تحرير القائمة السوداء..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "اذا كان سطح المكتب للمستخدم غير نشط الحاسوب سيقوم:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "تمكين العرض المعتم أثناء الخمول" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "%" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "سياسة تردد المعالج" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "ضبط سياسة تردد المعالج:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "تعطيل التنبيهات" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "جديد" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "خصائص عامة" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "بطارية" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1313,63 +1313,63 @@ msgstr "" "عرف مستويات التحذير للبطارية (في النسبة المئوية) والإجراء المتبع اذا وصل " "المستوى لـ::" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "مستوى التحذير:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "المستوى المنخفض:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "المستوى التحذيري:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "if reached call:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "زر الأحداث" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "حدد الإجراء الذي يجب أن ينفذ اذا تم ضغط زر العلاقة:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "زر التعليق إلى القرص:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "زر السبات:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "زر إغلاق الغطاء:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "زر الطاقة:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "الأنظمة الأفتراضية" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1378,76 +1378,71 @@ msgstr "" "اختر من الأنظمة التالية كأفتراضي اذا كان النظام يعمل على التيار المتردد أو " "على البطاريات." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "نظام البطارية:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "نظام التيار المتردد:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "قفل الشاشة" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "أقفل الشاشة قبل التعليق أو الاسبات" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "قفل الشاشة مع:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "قفل الشاشة عند إغلاق الغطاء" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "التنبيهات" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "تشغيل تلقائي" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "لاتسألني مجدداً عند الخروج" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave يبدأ تلقائياً مع تسجيل الدخول" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "القائمة السوداء العامة" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "تحرير القائمة السوداء..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1584,18 +1579,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Information" #~ msgstr "معلومات" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL Daemon:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "تشغيل" #~ msgid "not running" #~ msgstr "غير مشغل" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL daemon:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1609,10 +1598,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "خطأ" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "لايمكن الحصول على معلومات من HAL. The haldaemon ربما يكون لايعمل." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "خطأ" @@ -1669,3 +1654,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit General Blacklist..." #~ msgstr "تحرير القائمة السوداء العامة..." + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL Daemon:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL daemon:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "لايمكن الحصول على معلومات من HAL. The haldaemon ربما يكون لايعمل." diff --git a/po/bg.po b/translations/messages/bg.po index 27d5486..86d099d 100644 --- a/po/bg.po +++ b/translations/messages/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 09:51+0200\n" "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Празният ред не бе вкаран." msgid " - not supported" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Бързодействие" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Текуща схема: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Текуща полица за честотата на процесора:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Динамика" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Настройка на TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Авто-спиране" @@ -1186,299 +1186,294 @@ msgstr "Редактиране на черния списък за авто-сп msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Настройки на TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Настройки на схемата" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Екранен предпазител и DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Разрешаване на определено управление на енергията за монитора" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "В-готовност след:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Само изчистване на екрана" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Забраняване на екранния предпазител" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Разрешаване на определени настройки за екранния предпазител" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Спиране след:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Изключване на захранването след:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Забраняване на управлението на енергията за монитора" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яркост" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Нулиране" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Разрешаване на схемо-относни настройки за &яркостта" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Разрешаване на авто-спирането" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Разрешаване на схемо-зависим черен списък" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "след:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Редактиране на черния списък" -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Ако текущия потребител е неактивен компютърът ще: " -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Разрешаване затъмняване на екрана при неактивност" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, fuzzy, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Задаване на полицата за честотата на процесора" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Задаване на полицата за честотата на процесора" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Общи настройки" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Батерия %1" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Предупреждение" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, fuzzy, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Критично" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Спиране върху диска" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Демонът Powersave:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Статус на батерията:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Схема: " -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Заключване на екрана" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Заключване на екрана преди спиране или в-готовност." -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Заключване на екрана с:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Заключване на екрана при затваряне на капака." -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Автоматично стартиране" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Без повторно запитване при изход" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave ще се стартира автоматично при влизане" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Общ черен списък" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Редактиране на черния списък за авто-спирането" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Редактиране на черния списък" -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1610,19 +1605,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Информация" -#, fuzzy -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Демонът HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "работи" #~ msgid "not running" #~ msgstr "не работи" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Демонът HAL:" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1638,12 +1626,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ГРЕШКА" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "Не може да се получи информация от HAL. Вероятно демонът HAL не е " -#~ "стартиран." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Грешка" @@ -1732,3 +1714,16 @@ msgstr "" #~ msgid "You are not permitted to connect to the daemon" #~ msgstr "Нямате права за връзка с демона" + +#, fuzzy +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Демонът HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Демонът HAL:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "Не може да се получи информация от HAL. Вероятно демонът HAL не е " +#~ "стартиран." diff --git a/po/cs.po b/translations/messages/cs.po index 15caeb5..bf95580 100644 --- a/po/cs.po +++ b/translations/messages/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n" "Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "Prázdná položka nebyla vložena." msgid " - not supported" msgstr " - není podporováno" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Aktuální schéma: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Aktuální politika frekvence CPU:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamické" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Nastavit TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Nastavit upozornění..." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "Pokud chcete zastavit %1 stiskněte tlačítko \"Zrušit\" dokud odpočítávadlo " "nevyprší." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatické uspání" @@ -1173,160 +1173,160 @@ msgstr "Úprava černé listiny automatického uspání" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Nastavení TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Nastavení schémat" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Spořič obrazovky a DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Povolit zvláštní správu napájení obrazovky" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Pohotovostní režim po:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Pouze smazat obrazovku" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Zakázat šetřič obrazovky" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Povolit zvláštní nastavení šetřiče obrazovky" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Uspání po:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Vypnutí po:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Zakázat správu napájení obrazovky" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Obnovit" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Povolit pro schémata specifická nastavení jasu" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Povolit automatické uspání" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Povolit černou listinu specifickou pro schéma" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "po:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Upravit černou listinu..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Pokud je uživatel grafického prostředí neaktivní počítač:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Automatické ztlumení" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Povolit ztlumení obrazovky při neaktivitě" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "ztlumit na:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Politika frekvence CPU" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Nastavit politiku frekvence CPU:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Zakázat upozornění" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Nový" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Obecná nastavení" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Baterie" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1335,63 +1335,63 @@ msgstr "" "Nastavte úrovně baterie pro varování (v procentech) a nastavte akci, která " "se provede, pokud jí bude dosaženo:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Úroveň varování:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Nízká úroveň:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritická úroveň:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "pokud je dosaženo zavolej:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Události tlačítek" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "Nastavte akci, která se provede, pokud bude stisknuto daná tlačítko:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Klávesa uspání na disk:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Tlačítko uspání:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Tlačítko přiklopení displaye:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Tlačítko napájení:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Výchozí schéma" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1400,76 +1400,71 @@ msgstr "" "Vyberte z následujících schémat takové, které bude aktivní pokud bude systém " "v síti, nebo na baterii." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Schéma baterie:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Schéma zdroje:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Uzamknout obrazovku" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Zamknout obrazovku před uspáním či přechodem do pohotovostního režimu" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Uzamknout obrazovku pomocí:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Uzamknout obrazovku při zavření víka" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Automatické spuštění" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Při ukončení se již neptat" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave se po přihlášení automaticky spouští" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Obecná černá listina" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Upravit černou listinu automatického uspání..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Upravit černou listinu automatického ztlumení..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1611,18 +1606,12 @@ msgstr "Uložit jako ..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zavřít" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL démon:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "běží" #~ msgid "not running" #~ msgstr "neběží" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL démon:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1636,9 +1625,15 @@ msgstr "Uložit jako ..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "CHYBA" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL démon:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL démon:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "Nelze získat informace z HAL. Potřebný hal démon možná neběží." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Chyba" diff --git a/po/da.po b/translations/messages/da.po index 6a92fef..8139736 100644 --- a/po/da.po +++ b/translations/messages/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:36+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n" @@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Tomt punkt blev ikke indsat." msgid " - not supported" msgstr " - ikke understøttet" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Ydelse" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Nuværende profil: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Aktuel politik for CPU-frekvens:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisk" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Indstil TDEpowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Konfigurér meddelelser..." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Inaktivitet konstateret." msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "Tryk på 'Annullér'-knappen for at stoppe %1 før nedtællingen slutter." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Autosuspendér" @@ -1173,160 +1173,160 @@ msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave indstillinger" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Profilindstillinger" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Pauseskærm og DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Aktivér strømstyringsregler for specifik skærm" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Standby efter:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Nøjes med at gøre skærmen sort" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Deaktivér pauseskærm" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Aktivér specifikke pauseskærmsindstillinger" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Suspendér efter:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Sluk maskinen efter:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Slå strømstyring for skærmen fra" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Aktivér profilspecifikke indstillinger for lysstyrke" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Aktivér autosuspendér" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Aktivér profilspecifik sortliste" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "efter:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Redigér sortliste..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Hvis den nuværende desktopbruger er inaktiv vil computeren:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Autodæmpning" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Aktivér autodæmpning af skærm" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "dæmp til:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Politik for CPU-frekvens" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Indstil politik for CPU-frekvens:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Deaktivér bekendtgørelser" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Ny" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Generelle indstillinger" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1335,63 +1335,63 @@ msgstr "" "Definér advarselsniveauer for batteri (i procent) og den relaterede handling " "hvis niveauet nås:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Advarselsniveau:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Lavt niveau:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritisk niveau:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "hvis nået kald:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Knap-begivenheder" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "Definér handling som skal udføres hvis den relaterede knap trykkes på:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Suspendér til disk-knap:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Sove-knap:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Låget lukkes-knap:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Strøm-knap:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Standardprofiler" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1400,76 +1400,71 @@ msgstr "" "Vælg følgende profiler som standard hvis systemet kører på strømforsyning " "eller på batteri." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Batteriprofil:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Strømforsyningsprofil:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skærm" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Lås skærmen før suspendering eller standby" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Lås skærmen med:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Lås skærmen når låget lukkes" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Bekendtgørelser" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Spørg mig aldrig mere ved afslutning" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave starter automatisk når du logger på" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Generelle sortlister" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Redigér sortliste for autodæmpning..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1609,18 +1604,12 @@ msgstr "Gem som..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Luk" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL-dæmon:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "kører" #~ msgid "not running" #~ msgstr "kører ikke" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL-dæmon:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1634,10 +1623,16 @@ msgstr "Gem som..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FEJL" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fejl" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL-dæmon:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL-dæmon:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "" #~ "Information fra HAL kunne ikke hentes. Haldæmonen kører muligvis ikke." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fejl" diff --git a/po/de.po b/translations/messages/de.po index 6dd24fa..e63865a 100644 --- a/po/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 18:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "Der leere Eintrag wurde nicht eingefügt." msgid " - not supported" msgstr " - nicht unterstützt" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Leistung" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Aktuelles Schema: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Derzeitiges Prozessor-Frequenzverhalten:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisch" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Eingestellte Aktion des Winterschlafknopfes ausführen" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "TDEPowersave einrichten ..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Benachrichtigungen festlegen ..." @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Um den %1 zu stoppen drücken sie den 'Abbrechen'-Knopf bevor die Zeit " "abgelaufen ist." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatischer Ruhezustand" @@ -1221,160 +1221,160 @@ msgstr "Schwarze Liste für automatischen Ruhezustand editieren" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave Einstellungen" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Schema Einstellungen" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Bildschirmschoner und DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Spezielle DPMS-Einstellungen aktivieren" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Energiesparmodus nach:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Nur auf leeren Bildschirm schalten" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Spezielle Bildschirmschoner Einstellungen aktivieren" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Ruhezustand nach:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Ausschalten nach:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Energiesparfunktion des Bildschirms deaktivieren" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Spezielle Helligkeitseinstellungen aktivieren" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Automatischen Ruhezustand aktivieren" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Schemaspezifische schwarze Liste aktivieren" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "nach:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Liste bearbeiten ..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Wenn der aktuelle Benutzer inaktiv ist, wird der Rechner:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Automatische Reduzierung der Helligkeit" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Automatisches Abdunkeln des Bildschirms aktivieren" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "abdunkeln auf:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Benachrichtigungen abschalten" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Neu" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Akku" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1383,32 +1383,32 @@ msgstr "" "Legen Sie die drei Stufen der Akkukapazität (in Prozent) fest und welche " "Aktionen beim Erreichen der jeweiligen Stufe ausgeführt werden sollen:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Kapazitätswarnung:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Niedrige Kapazität:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritische Kapazität:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "wenn erreicht:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Tasten Ereignisse" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" @@ -1416,32 +1416,32 @@ msgstr "" "Legen Sie fest, welche Aktion ausgeführt werden soll, wenn die betreffende " "Taste gedrückt wurde:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Winterschlaf-Taste:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Schlafmodus Taste:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Schließen des Deckels:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Ausschaltknopf:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Standardschema" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1450,76 +1450,71 @@ msgstr "" "Legen Sie fest, welches Schema geladen werden soll, wenn sich der Rechner am " "Stromnetz befindet oder auf Akku läuft." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Akkubetrieb:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Netzbetrieb:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Bildschirmsperre" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Bildschirm vor Ruhezustand/Energiesparmodus sperren" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Bildschirm sperren mit:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Bildschirm beim Schließen des Deckels sperren" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Automatischer Start" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Beim Beenden niemals nachfragen" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave automatisch beim Anmelden starten" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Allgemeine schwarze Listen" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Liste für automatischen Ruhezustand bearbeiten ..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Liste für automatische Bildschirmhelligkeit bearbeiten ..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1662,18 +1657,12 @@ msgstr "Speichern als ..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Schließen" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL Daemon:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "läuft" #~ msgid "not running" #~ msgstr "läuft nicht" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL Daemon:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1687,12 +1676,6 @@ msgstr "Speichern als ..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FEHLER" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "Kann keine Informationen von HAL erhalten. Möglicherweise läuft der HAL " -#~ "Daemon nicht." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fehler" @@ -1796,3 +1779,15 @@ msgstr "Speichern als ..." #~ msgid "Turn Off Computer" #~ msgstr "Rechner abschalten" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL Daemon:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL Daemon:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "Kann keine Informationen von HAL erhalten. Möglicherweise läuft der HAL " +#~ "Daemon nicht." diff --git a/po/el.po b/translations/messages/el.po index a6be7b0..c38d414 100644 --- a/po/el.po +++ b/translations/messages/el.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:17+0300\n" "Last-Translator: Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "Η άδεια εγγραφή δεν εισήχθηκε." msgid " - not supported" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Απόδοση" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Τρέχον Σχήμα: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Τρέχουσα Πολιτική Συχνότητας CPU:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Δυναμική" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Ρύθμιση TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Ρύθμιση Ειδοποιήσεων" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Αυτόματη ανάκληση" @@ -1220,299 +1220,294 @@ msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλ msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Ρυθμίσεις TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σχήματος" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Προστασία Οθόνης και DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Ενεργοποίηση καθορισμένης εμφάνισης διαχείρισης ενέργειας" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Αναμονή μετά από:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Μόνο καθαρισμός οθόνης" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Ενεργοποίηση βασικών ρυθμίσεων προστασίας οθόνης" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Ανάκληση μετά από:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Τερματισμός μετά από:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Απενεργοποίηση διαχείρισης ενέργειας οθόνης" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " λεπ" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Φωτεινότητα" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Ενεργοποίηση σχήματος συγκεκριμένων ρυθμίσεων &Φωτεινότητας" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ανάκλησης" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Ενεργοποίηση μαύρης λίστας συγκεκριμένου σχήματος" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "μετά από:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Εαν η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας είναι αδρανής ο υπολογιστής θα:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Ενεργοποίηση φωτεινότητας οθόνης σε ανενεργεία" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, fuzzy, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Ορίστε την Πολιτική Συχνότητας της KME" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Ορίστε την Πολιτική Συχνότητας της KME" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Απενεργοποίηση Ειδοποιήσεων" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία %1" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Προσοχή" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, fuzzy, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Κρίσιμο" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Hibernate" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Κατανάλωση ενέργειας" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Κατάσταση μπαταρίας:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Σχήμα: " -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Κλείδωμα Οθόνης" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Κλείδωμα οθόνης πριν την ανάκληση ή την αναμονή" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Κλείδωμα οθόνης με:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Κλείδωμα οθόνης στο κλείσιμο του lid" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Αυτόματη εκκίνηση" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Να μη ξαναερωτηθώ στην έξοδο" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "Το TDEPowersave ξεκινά αυτόματα με την είσοδο" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Γενική Μαύρη Λίστα" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλεισίματος" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1650,19 +1645,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Πληροφορίες" -#, fuzzy -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Δαίμονας HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "εκτελείται" #~ msgid "not running" #~ msgstr "δεν εκτελείται" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Δαίμονας HAL:" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1678,11 +1666,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "Αδυναμία λήψης πληροφοριών από HAL. Ο haldaemon μπορεί να μην εκτελείται." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Σφάλμα" @@ -1815,3 +1798,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Δεν σας επιτρέπεται να συνδεθείτε στον δαίμονα powersave δια μέσου DBUS. " #~ "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις DBUS και την εγκατάσταση του." + +#, fuzzy +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Δαίμονας HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Δαίμονας HAL:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία λήψης πληροφοριών από HAL. Ο haldaemon μπορεί να μην εκτελείται." diff --git a/po/es.po b/translations/messages/es.po index 0c5f494..17fff4a 100644 --- a/po/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:22\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "No se ha insertado la entrada vacía." msgid " - not supported" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Esquema actual:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Directiva actual de frecuencia de CPU:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinámica" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Configurar TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Configurar notificaciones..." @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Suspensión automática" @@ -1214,299 +1214,294 @@ msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Ajustes de TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Ajustes de esquema" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Salvapantallas y DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Habilitar gestión de alimentación de pantalla específica" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Stand-by tras:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Sólo poner en blanco la pantalla" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Inhabilitar el salvapantallas" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Habilitar ajustes específicos del salvapantallas" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Suspender tras:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Apagar tras:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Inhabilitar gestión de alimentación de pantalla" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr "min." -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Habilitar ajustes de &brillo específicos para el perfil" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Activar suspensión automática" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Habilitar lista negra de esquema específico" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "tras:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Editar lista negra..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Si el usuario actual del escritorio está inactivo, el equipo deberá:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Activar el oscurecimiento de pantalla cuando el usuario está inactivo" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, fuzzy, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Definir regulación de frecuencia de la CPU" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Definir regulación de frecuencia de la CPU" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Inhabilitar notificaciones" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Batería %1" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Advertencia" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, fuzzy, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Crítico" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Suspender en disco" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Consumo de energía" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Estado de la batería:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Esquema:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear pantalla" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Bloquear pantalla antes de suspender o poner en stand-by." -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Bloquear pantalla con:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Bloquear pantalla al cerrar la tapa" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Inicio automático" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "No volver a preguntar al salir." -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave se inicia automáticamente al iniciar la sesión." -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Lista negra general" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Editar lista negra..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1642,19 +1637,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Información" -#, fuzzy -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Daemon HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "en ejecución" #~ msgid "not running" #~ msgstr "no se está ejecutando" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Daemon HAL:" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1669,12 +1657,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ERROR" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido obtener información de HAL. Es posible que el daemon hal " -#~ "no se esté ejecutando." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Error" @@ -1776,3 +1758,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Disable DPMS (no Screensaver detected)" #~ msgstr "Desactivar DPMS (ningún salvapantallas detectado)" + +#, fuzzy +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Daemon HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Daemon HAL:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "No se ha podido obtener información de HAL. Es posible que el daemon hal " +#~ "no se esté ejecutando." diff --git a/po/fi.po b/translations/messages/fi.po index 2b13ef1..455ea16 100644 --- a/po/fi.po +++ b/translations/messages/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:23+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n" "Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n" @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Tyhjää merkintää ei lisätty." msgid " - not supported" msgstr " - ei tuettu" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Suorituskyky" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Nykyinen malli: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Nykyinen CPU-taajuuskäytäntö:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynaaminen" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Määritä K-virransäästö..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Määritä ilmoitukset..." @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Aktiviteettia ei ole havaittu." msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "Pysäyttääksesi %1 paina 'Peruuta' ennen kuin laskuri menee nollaan." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automaattinen lepotila" @@ -1181,160 +1181,160 @@ msgstr "Automaattisen lepotilan kieltoluettelon muokkaus" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "K-virransäästön asetukset" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Malliasetukset" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Näytönsäästäjä ja DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Ota käyttöön valittu virranhallinta" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Valmiustila ajan kuluttua:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Vain ruudun tyhjennys" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Ota näytönsäästäjä pois käytöstä" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Ota käyttöön valitut näytönsäästäjän asetukset" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Lepotila ajan kuluttua:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Sammutus ajan kuluttua:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Ota pois näytön virranhallinta" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " minuuttia" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Palauta" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Ota käyttöön mallikohtaiset kirkkaudensäädöt" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Ota käyttöön automaattinen lepotila" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Ota käyttöön mallikohtainen kieltoluettelo" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "ajan kuluttua:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Muokkaa kieltoluetteloa..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Mikäli työpöydän käyttäjä on toimettomana, tietokone:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Himmennys" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Ota näytön himmennys käyttöön" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "himmennä arvoon:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Aseta CPU-taajuuskäytäntö" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Aseta CPU-kellotaajuuskäytäntö:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Poista ilmoitukset" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Uusi" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Akku" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1342,32 +1342,32 @@ msgid "" msgstr "" "Määritän akun kapasiteetin varoitustasot [%] ja niihin liitettävät toiminnot:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Varoitustaso:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Matala taso:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kriittinen taso:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "jos saavutettu, suorita:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Painikkeisiin liitetyt toiminnot" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" @@ -1375,32 +1375,32 @@ msgstr "" "Määritä toiminto, joka suoritetaan, jos siihen liitettyä painiketta " "painetaan:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Lepotila levylle -painike:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Nukahda -painike:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Sulje kansi -painike:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Virtapainike:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Oletusmallit" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1408,76 +1408,71 @@ msgid "" msgstr "" "Valitse seuraava malli järjestelmän oletusmalliksi joko AC- tai akkukäyttöön." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Akkukäytön malli:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "AC-käytön malli: " -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Lukitse näyttö" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Lukitse näyttö ennen lepo- tai valmiustilaa" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Lukitse näyttö ohjelmalla:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Lukitse näyttö, kun kannettavan kansi suljetaan" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Ilmoitukset" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Automaattinen käynnistys" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Älä kysy enää uudelleen poistumisen yhteydessä" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "K-virransäästö käynnistyy automaattisesti sisäänkirjautuessa" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Yleinen kieltoluettelo" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Lepotilan kieltoluettelon muokkaus..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Muokkaa himmennyksen kieltoluetteloa..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1619,18 +1614,12 @@ msgstr "Tallenna nimellä..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Sulje" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Hal-demoni:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "käytössä" #~ msgid "not running" #~ msgstr "ei käytössä" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL-demoni:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1645,9 +1634,15 @@ msgstr "Tallenna nimellä..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "VIRHE" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Virhe" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Hal-demoni:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL-demoni:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "Tietoja HAL-demonilta ei saatu. Ehkä HAL-demoni ei ole käynnissä." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Virhe" diff --git a/po/fr.po b/translations/messages/fr.po index 58c7f22..fce4029 100644 --- a/po/fr.po +++ b/translations/messages/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 08:45\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "L'entrée vide n'a pas été insérée." msgid " - not supported" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Profil actuel :" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Règle de cadence processeur actuelle :" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamique" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Configurer TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Configurer les notifications..." @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Mise en veille automatique" @@ -1210,299 +1210,294 @@ msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Paramètres TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Paramètres du profil" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Écran de veille et DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Activer la gestion spécifique d'énergie de l'écran" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Mise en attente après :" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Écran vide seulement" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Désactiver l'écran de veille" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Activer les paramètres d'écran de veille spécifique" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Mise en veille après :" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Arrêt après :" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Désactiver la gestion d'énergie de l'écran" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Activer les paramètres de luminosité spécifiques du profil" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Activer la mise en veille automatique" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Activer la liste noire spécifique au profil" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "après :" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Modifier la liste noire..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Si l'utilisateur actuel reste inactif, l'ordinateur sera en :" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Griser l'affichage pendant l'inactivité" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, fuzzy, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Définir les règles de fréquence du processeur" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Définir les règles de fréquence du processeur" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Désactiver les notifications" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Batterie %1" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Avertissement" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, fuzzy, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Critique" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Mise en veille sur disque" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Consommation électrique" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "État de la batterie :" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Profil :" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Verrouiller l'écran" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Verrouiller l'écran avant la mise en attente ou en veille." -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Verrouiller l'écran avec :" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Verrouiller l'écran à la fermeture de l'ordinateur." -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Démarrer automatiquement" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Ne jamais redemander à la sortie." -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave démarre automatiquement à la connexion." -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Liste noire générale" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Modifier la liste noire..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1635,19 +1630,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Informations" -#, fuzzy -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Démon HAL :" - #~ msgid "running" #~ msgstr "exécution" #~ msgid "not running" #~ msgstr "non-exécution" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Démon HAL :" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1663,12 +1651,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ERREUR" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'obtenir des informations du démon HAL. Ce démon peut ne pas " -#~ "être en fonctionnement." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Erreur" @@ -1772,3 +1754,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Disable DPMS (no Screensaver detected)" #~ msgstr "Désactiver DPMS (pas d'économiseur d'écran)" + +#, fuzzy +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Démon HAL :" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Démon HAL :" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'obtenir des informations du démon HAL. Ce démon peut ne pas " +#~ "être en fonctionnement." diff --git a/po/hi.po b/translations/messages/hi.po index 684e4ce..5956cf5 100644 --- a/po/hi.po +++ b/translations/messages/hi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:43+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <en@li.org>\n" @@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "रिक्त प्रविष्टि नहीं डाली msgid " - not supported" msgstr "TCP टनलिंग समर्थित नहीं" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "प्रदर्शन" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "वर्तमान स्कीम :" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "वर्तमान सीपीयू आवृत्ति नीति :" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "गतिशील" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "केपावरसेव कॉन्फिगर करें..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "अधिसूचनाएं कॉन्फिगर करें..." @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "स्वत:स्थगित" @@ -1181,299 +1181,294 @@ msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एड msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "केपावरसेव सेटिंग्स" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "स्कीम सेटिंग्स" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "स्क्रीन सेवर और DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "विशिष्ट डिस्प्ले पावर प्रबंधन को सक्षम करें" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "के बाद स्टैंडबाइ :" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "स्क्रीन को केवल सादा करें" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "स्क्रीन सेवर को अक्षम करें" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "विशिष्ट स्क्रीनसेवर सेटिंग्स को सक्षम करें" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "के बाद स्थगित करें :" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "के बाद पावर ऑफ करें :" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "डिस्प्ले पावर प्रबंधन को अक्षम करें" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "ब्राइटनेस" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "रीसेट" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "स्कीम विशिष्ट &ब्राइटनेस सेटिंग्स सक्षम करें" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "स्वत:स्थगित सक्षम करें" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "स्कीम-विशिष्ट ब्लैकलिस्ट सक्षम करें" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "बाद में :" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "ब्लैकलिस्ट संपादित करें..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "यदि वर्तमान डेस्कटॉप उपयोगकर्ता निष्क्रिय है तो कंप्यूटर होगा :" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "निष्क्रिय होने पर डिस्प्ले के मद्धिम होने को सक्षम करें" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "%" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, fuzzy, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "सीपीयू आवृत्ति नीति सेट करें" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "सीपीयू आवृत्ति नीति सेट करें" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "अधिसूचनाएं अक्षम करें" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, fuzzy, no-c-format msgid "New" msgstr "नया" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "सामान्य सेटिंग्स" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery" msgstr "बैटरी %1" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "चेता&वनी स्तर एक्शन" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "शोरगुल स्तर" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, fuzzy, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "क्रिटि&कल स्तर एक्शन" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, fuzzy, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "बटन दबाया " -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "डिस्क पर स्थगित" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "&स्लीप बटन" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "माउस का बीच वाला बटन :" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "&पावर बटन" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "एडि&ट स्कीम्स्" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "बैटरी स्कीम: %1" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "AC स्कीम: %1" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "स्क्रीन लॉक करें" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "स्थगित या स्टैंडबाइ से पहले स्क्रीन लॉक करें" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "से स्क्रीन को लॉक करें :" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "लिड क्लोज पर स्क्रीन लॉक करें" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "अधिसूचनाएं" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "स्वत:आरंभ" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "बाहर जाने के लिए दुबारा कभी नहीं पूछें" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "केपावरसेव लॉगिन पर स्वत: आरंभ होता है" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "सामान्य ब्लैकलिस्ट" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एडिट" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "ब्लैकलिस्ट संपादित करें..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1617,19 +1612,12 @@ msgstr "के समान सेव..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "बन्द करें" -#, fuzzy -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL डेमन :" - #~ msgid "running" #~ msgstr "रन कर रहा है" #~ msgid "not running" #~ msgstr "रन नहीं कर रहा है" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL डेमन :" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1644,10 +1632,17 @@ msgstr "के समान सेव..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "त्रुटि" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "खराबी" + +#, fuzzy +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL डेमन :" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL डेमन :" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "" #~ "HAL से सूचना नहीं प्राप्त कर सका। हो सकता है कि haldaemon रन नहीं कर रहा हो।" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "खराबी" diff --git a/po/hu.po b/translations/messages/hu.po index f404c2c..b9029bf 100644 --- a/po/hu.po +++ b/translations/messages/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" @@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Üres bejegyzés lett beszúrva." msgid " - not supported" msgstr " - nem támogatott" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Teljesítmény" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Aktuális séma: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Aktuális CPU-frekvenciabeállítási irányelv:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinamikus" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "A TDEPowersave beállítása..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Értesítések beállítása..." @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" "A(z) %1 leállításához nyomja meg a \"Mégsem\" gombot a visszaszámlálás vége " "előtt." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatikus felfüggesztés" @@ -1196,160 +1196,160 @@ msgstr "Automatikus felfüggesztési feketelista módosítása" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave beállítások" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Sémabeállítások" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Képernyővédő és DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Képernyő egyedi tápellátás-vezérlésének bekapcsolása" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Készenlét ennyi idő után:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Csak a képernyő elsötétítése" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Képernyővédő kikapcsolása" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Egyedi képernyővédő-beállítások bekapcsolása" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Felfüggesztés ennyi idő után:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Kikapcsolás ennyi idő után:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Képernyő tápellátás-vezérlésének kikapcsolása" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " perc" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Fényerő" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Sémaspecifikus fényerő-beállítások bekapcsolása" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Automatikus felfüggesztés bekapcsolása" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Sémaspecifikus feketelista bekapcsolása" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "ennyi idő után:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Feketelista módosítása..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Ha a jelenlegi asztali felhasználó tétlen, akkor a számítógép:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Autodimm" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "A sötétebb képernyőre kapcsolás engedélyezése" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "Sötétítés:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "CPU-frekvenciairányelv" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "CPU-frekvenciairányelv beállítása:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Értesítések letiltása" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Új" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr "" "Az akkumulátor figyelmeztetési szintjeinek (százalékban) és a kapcsolódó " "művelet megadása az adott szint elérésekor:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Figyelmeztetési szint:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Alacsony szint:" @@ -1371,54 +1371,54 @@ msgstr "Alacsony szint:" # modules/inst_sw_select.ycp:159 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:262 # clients/inst_sw_single.ycp:1402 -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritikus szint:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "elérésekor hívandó:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Gombesemények" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "A kapcsolódó gomb megnyomásakor végrehajtandó művelet megadása:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Felfüggesztés lemezre gomb:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Alvás gomb:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Fedél lezárása gomb:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Főkapcsoló:" # src/create_utf8.c:50 -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Alapértelmezett sémák" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1427,76 +1427,71 @@ msgstr "" "Válassza ki alább az alapértelmezett sémákat, ha a rendszer hálózati " "ellátásról vagy akkumulátorról működik." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Akkumulátor séma:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Hálózati séma:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Képernyő lezárása" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Felfüggesztés vagy készenlét előtt a képernyő lezárása" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Képernyő lezárása ezzel: " -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Képernyő lezárása a fedél lecsukásakor" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Automatikus indítás" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Kilépésnél ne kérdezzen vissza többet" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "A TDEPowersave automatikusan elindul bejelentkezéskor" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Általános feketelisták" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Autosuspend feketelista módosítása..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Autodimm feketelista módosítása..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1638,18 +1633,12 @@ msgstr "Mentés másként..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Bezárás" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL démon:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "fut" #~ msgid "not running" #~ msgstr "nem fut" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL démon:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1663,11 +1652,17 @@ msgstr "Mentés másként..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "HIBA" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Hiba" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL démon:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL démon:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "" #~ "Nem sikerült lekérni az adatokat a HAL-tól. Lehet, hogy a HAL démon nem " #~ "fut." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hiba" diff --git a/po/it.po b/translations/messages/it.po index 162c821..34bf6bf 100644 --- a/po/it.po +++ b/translations/messages/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 16:51+0100\n" "Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "Voce vuota non inserita." msgid " - not supported" msgstr " - non supportato" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Prestazioni" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Schema corrente:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Norme frequenza CPU correnti:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinamico" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Configura TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Configura notifiche..." @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Per interrompere %1 premere 'Annulla' prima che termini il conto alla " "rovescia." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Sospensione automatica" @@ -1199,160 +1199,160 @@ msgstr "Modifica elenco blocco sospensione automatica" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Impostazioni TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Impostazioni schema" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Screen saver e DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Abilita gestione alimentazione schermo specifica" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Stand-by dopo:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Solo schermo vuoto" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Disabilita screen saver" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Abilita impostazioni screen saver specifiche" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Sospensione dopo:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Spegnimento dopo:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Disabilita gestione alimentazione display" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Abilita schema specifico per le impostazioni di luminosità" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Abilita sospensione automatica" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Abilita elenco indirizzo disabilitati specifico dello schema" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "dopo:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Modifica elenco indirizzo disabilitati..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Se l'utente desktop corrente è inattivo il computer:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Riduci automaticamente la luminosità" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Abilita riduzione automatica della luminosità dello schermo" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "%" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "riduci la luminosità a:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Politica della frequenza della CPU" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Imposta politica della frequenza della CPU:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Disabilita notifiche" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Batteria" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1361,33 +1361,33 @@ msgstr "" "Definisce i livelli di attenzione per la batteria (in percentuale) e le " "azioni corrispondenti, se il livello è raggiunto:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Livello di avviso:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Livello basso:" # TLABEL modules/inst_sw_select.ycp:266 -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Livello critico:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "se raggiunto esegui:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Eventi pulsanti" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" @@ -1395,33 +1395,33 @@ msgstr "" "Definisce l'azione da eseguire qualora il pulsante corrispondente sia " "premuto:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Pulsante sospensione su disco:" # TLABEL modules/printconf/printconf_ask_device.ycp:134 -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Pulsante sleep" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Chiusura coperchio:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Pulsante dell'alimentazione:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Sistemi predefiniti" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1430,76 +1430,71 @@ msgstr "" "Seleziona gli schemi seguenti come impostazione predefinita se il sistema è " "collegato alla presa di corrente o funziona a batteria." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Schema batteria:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Schema alimentazione esterna:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Blocca schermo" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Blocca schermo prima di sospensione o stand-by." -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Blocca schermo con:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Blocca schermo in caso di abbassamento display." -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Avvio automatico" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Non chiedere più all'uscita." -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "Avvio automatico di TDEPowersave al login." -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Blacklist generale" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Modifica blacklist per la sospensione automatica..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Modifica blacklist per la riduzione automatica della luminosità..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1640,18 +1635,12 @@ msgstr "Salva come..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Chiudi" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Demone HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "in esecuzione" #~ msgid "not running" #~ msgstr "non in esecuzione" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Daemon HAL:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1665,12 +1654,6 @@ msgstr "Salva come..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ERRORE" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile ottenere le informazioni da HAL. È possibile che haldaemon " -#~ "non sia in esecuzione." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Errore" @@ -1807,3 +1790,15 @@ msgstr "Salva come..." #~ msgstr "" #~ "Non si dispone dell'autorizzazione per la connessione al daemon powersave " #~ "via DBUS. Verificare la configurazione e l'installazione DBUS." + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Demone HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Daemon HAL:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile ottenere le informazioni da HAL. È possibile che haldaemon " +#~ "non sia in esecuzione." diff --git a/po/ja.po b/translations/messages/ja.po index 2111b63..216b7a5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/translations/messages/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "空のエントリが挿入されませんでした。" msgid " - not supported" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "現在のスキーム:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "現在のCPU動作周波数ポリシー:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "ダイナミック" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "TDEPowersaveを設定する..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "通知の設定..." @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "自動サスペンド" @@ -1192,299 +1192,294 @@ msgstr "ブラックリスト編集の自動サスペンド" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave設定" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "スキーム設定" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "スクリーンセーバーとDPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "特定のディスプレイ電源管理を有効にする" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "スタンバイまでの時間:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "画面のみブランク" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "スクリーンセーバーを無効にする" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "特定のスクリーンセーバー設定を有効にする" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "サスペンドまでの時間:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "電源オフまでの時間:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "ディスプレイ電源管理を無効にする" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr "最低(I)" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "明るさ" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "設定" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "スキーム指定の明るさ設定を有効にする(&B)" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "自動サスペンドを有効にする" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "スキーム固有ブラックリストを有効にする" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "後に:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "ブラックリストの編集..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "現在のデスクトップユーザが活動を停止している場合、コンピュータは:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "活動停止の際にディスプレイの明るさを調節します" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, fuzzy, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "CPU クロックポリシーを設定する" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "CPU クロックポリシーを設定する" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "通知を無効にする" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "一般的な設定" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery" msgstr "バッテリ %1" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "警告" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, fuzzy, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "致命的" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "ディスクにサスペンド" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "消費電力" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "バッテリ残量:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "スキーム:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "画面のロック" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "サスペンドまたはスタンバイの前に画面をロックします。" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "画面のロック条件:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "「lid close」で画面をロックします。" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "自動スタート" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "次回から終了時に尋ねない。" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersaveはログイン時に自動的に起動します。" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "一般的なブラックリスト" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "ブラックリスト編集の自動サスペンド" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "ブラックリストの編集..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1616,19 +1611,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Information" #~ msgstr "情報" -#, fuzzy -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HALデーモン:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "実行中" #~ msgid "not running" #~ msgstr "実行していない" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HALデーモン:" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1643,12 +1631,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "エラー" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "HALから情報を取得できませんでした。HALデーモンが起動していない可能性があり" -#~ "ます。" - #~ msgid "Error" #~ msgstr "エラー" @@ -1747,3 +1729,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Disable DPMS (no Screensaver detected)" #~ msgstr "DPMS を無効にする (スクリーンセーバーが検出されません)" + +#, fuzzy +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HALデーモン:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HALデーモン:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "HALから情報を取得できませんでした。HALデーモンが起動していない可能性があり" +#~ "ます。" diff --git a/po/km.po b/translations/messages/km.po index 2882641..4fea5c4 100644 --- a/po/km.po +++ b/translations/messages/km.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "ធាតុទទេមិនត្រូវបានប msgid " - not supported" msgstr " - មិនគាំទ្រ" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "ដំណើរការ" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "គ្រោងការណ៍បច្ចុប្បន្ន ៖ msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "គោលការណ៍ប្រេកង់ស៊ីភីយូបច្ចុប្បន្ន ៖" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "ថាមវន្ត" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការជូនដំណឹង..." @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "បានលុបមិនសកម្ម ។" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "ដើម្បីបញ្ឈប់ %1 ចុចប៊ូតុង 'បោះបង់' មុនពេល ពេលវេលារាប់ថយក្រោយផុត ។" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "ផ្អាកស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -1147,299 +1147,294 @@ msgstr "ការកែសម្រួលបញ្ជីខ្មៅ msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "ការកំណត់ TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "ការកំណត់គ្រោងការណ៍" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "ធាតុរក្សាអេក្រង់ និង DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "អនុញ្ញាតការគ្រប់គ្រងថាមពលការបង្ហាញដែលជាក់លាក់" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "រង់ចាំបន្ទាប់ពី ៖" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "គ្រាន់តែធ្វើឲ្យអេក្រង់ទទេ" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "មិនអនុញ្ញាតឲ្យមានធាតុរក្សាអេក្រង់" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "អនុញ្ញាតការកំណត់ធាតុរក្សាអេក្រង់ជាក់លាក់" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "ផ្អាកបន្ទាប់ពី ៖" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "បិទបន្ទាប់ពី ៖" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "មិនអនុញ្ញាតឲ្យមានការគ្រប់គ្រងថាមពលការបង្ហាញ" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " នាទី" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "ពន្លឺ" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "អនុញ្ញាតគ្រោងការណ៍ការកំណត់ពន្លឺជាក់លាក់" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យផ្អាកស្វ័យប្រវត្តិ" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "អនុញ្ញាតបញ្ជីខ្មៅសម្រាប់គ្រោងការណ៍ជាក់លាក់" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "បន្ទាប់ពី ៖" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "កែសម្រួលបញ្ជីខ្មៅ..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "បើអ្នកប្រើផ្ទៃតុបច្ចុប្បន្ននៅស្ងៀម នោះកុំព្យូទ័រនឹង ៖" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "ស្រអាប់ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "អនុញ្ញាតការបង្ហាញស្រអាប់ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "ស្រអាប់ទៅ ៖" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "គោលនយោបាយប្រេកង់ស៊ីភីយូ" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "កំណត់គោលនយោបាយប្រេកង់ស៊ីភីយូ ៖" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "មិនអនុញ្ញាតការជូនដំណឹង" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "ថ្មី" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "ការកំណត់ទូទៅ" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "ថ្ម" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "កំណត់កម្រិតព្រមានថ្ម (គិតជាភាគរយ) ហើយសកម្មភាព related ប្រសិនដល់កម្រិត ៖" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "កម្រិតព្រមាន ៖" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "កម្រិតទាប ៖" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "កម្រិតខ្សោយបំផុត" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "ប្រសិនបើបានដល់កម្រិត ហៅ ៖" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ប៊ូតុង" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "កំណត់សកម្មភាពដែលគួរត្រូវបានប្រតិបត្តិ ប្រសិនបើបានចុចប៊ូតុងដែលទាក់ទង ៖" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "ប៊ូតុងផ្អាកទៅថាស ៖" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "ប៊ូតុងដេក ៖" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "ប៊ូតុងបិទគម្រប ៖" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "ប៊ូតុងថាមពល ៖" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "គ្រោងការណ៍លំនាំដើម" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "ជ្រើសគ្រោងការណ៍ដូចខាងក្រោមជាលំនាំដើម ប្រសិនបើប្រព័ន្ធកំពុងរត់លើចរន្តឆ្លាស់ ឬថ្ម ។" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "គ្រោងការណ៍ថ្ម ៖" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "គ្រោងការណ៍ AC ៖" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "ចាក់សោអេក្រង់" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "ចាក់សោរអេក្រង់មុននឹងផ្អាក ឬរង់ចាំ" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "ចាក់សោអេក្រង់ជាមួយ ៖" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "ចាក់សោអេក្រង់ពេលបិទគម្រប (កុំព្យូទ័រយួរដៃ)" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "ការជូនដំណឹង" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "ចាប់ផ្តើមស្វ័យប្រវត្តិ" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "កុំសួរខ្ញុំម្ដងទៀតឲ្យសោះពេលចេញ" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave ចាប់ផ្ដើមស្វ័យប្រវត្តិពេលចូល" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "បញ្ជីទូទៅ" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "កែសម្រួលបញ្ជីផ្អាកដោយស្វ័យប្រវត្តិ..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "កែសម្រួលបញ្ជីស្រអាប់ស្វ័យប្រវត្តិ..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1582,18 +1577,12 @@ msgstr "រក្សាទុកជា ..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "បិទ" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖" - #~ msgid "running" #~ msgstr "កំពុងរត់" #~ msgid "not running" #~ msgstr "មិនកំពុងរត់" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1607,9 +1596,15 @@ msgstr "រក្សាទុកជា ..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "កំហុស" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "កំហុស" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "មិនអាចទទួលបានព័ត៌មានពី HAL បានឡើយ ។ haldaemon ប្រហែលជាមិនកំពុងរត់ឡើយ ។" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "កំហុស" diff --git a/po/lt.po b/translations/messages/lt.po index d6e9b1a..a83f4ac 100644 --- a/po/lt.po +++ b/translations/messages/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:55+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n" @@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "Tuščias įrašas nebuvo pridėtas." msgid " - not supported" msgstr " - nepalaikoma" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Vykdymas" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Dabartinė schema: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Dabartinė CPU dažnio politika:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinaminė" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Konfigūruoti TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Konfigūruoti pranešimus..." @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Aptiktas neaktyvumas" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatinis sustabdymas" @@ -1129,300 +1129,295 @@ msgstr "Autosustabdymo juodasis sąrąšas" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave nustatymai" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Schemų nustatymai" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Ekrano užsklanda ir DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Įgalinti specialų ekrano energijos taupymą" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Pristabdyti po:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Tik tuščias ekranas" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Uždrausti ekrano užsklandą" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Įgalinti specialius ekrano užsklandos nustatymus" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Sustabdyti po:" # power off dialog title -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Išjungti po:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Uždrausti ekrano energijos valdymą" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Ryškumas" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Iš naujo nustatyti" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Įgalinti schemai savitus &Ryškumo nustatymus" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Įgalinti autosustabdymą" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Įgalinti schemai savitą juodąjį sąrašą" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "po:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Keisti juodąjį sąrašą..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Jeigu dabartinis darbastalio vartotojas neaktyvus, kompiuteris:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Įgalinti ekrano pristabdymą esant neveiklumui" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "CPU dažnio politika" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Nustatyti CPU dažnio politiką:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Uždrausti pranešimus" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Nauja" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Bendri nustatymai" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Baterija" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Žemas lygis:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritinis lygis:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, fuzzy, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Klavišas paspaustas" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Sustabdyti į diską mygtukas:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Vidurinysis pelės klavišas:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Vidurinysis pelės klavišas:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Pelės mygtukai" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Numatytos schemos" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Baterijos schema:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "AC schema: " -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Užrakinti ekraną" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Užrakinti ekraną prieš sustabdant ar pristabdant" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Užrakinti ekraną su:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Užrakinti ekraną uždarius ekraną" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Pranešimai" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Autopasileidimas" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Daugiau nebeklausti manęs išeinant" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave automatiškai startuoja prisiregistruojant" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Visuotinis juodasis sąrašas" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Autosustabdymo juodasis sąrąšas" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Keisti juodąjį sąrašą..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1564,18 +1559,12 @@ msgstr "Išsaugoti kaip..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Uždaryti" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL demonas:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "veikia" #~ msgid "not running" #~ msgstr "neveikia" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL demonas:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1589,11 +1578,6 @@ msgstr "Išsaugoti kaip..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "KLAIDA" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "Negaliu gauti informacijos iš HAL hal demonas gali būti nepaleistas." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Klaida" @@ -1666,3 +1650,14 @@ msgstr "Išsaugoti kaip..." #~ msgstr "" #~ "Jums neleidžiama prisijungti prie powersave demono per DBUS. Patikrinkite " #~ "jūsų DBUS konfigūraciją ir įdiegimą. " + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL demonas:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL demonas:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "Negaliu gauti informacijos iš HAL hal demonas gali būti nepaleistas." diff --git a/po/nb.po b/translations/messages/nb.po index b398c26..926a91c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/translations/messages/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-11 13:53+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n" @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Tom oppføring ble ikke lagt til." msgid " - not supported" msgstr " - støttes ikke" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Ytelse" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Gjeldende strategi: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Definer retningslinjer for CPU-frekvens:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisk" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Konfigurer TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Konfigurer varsling..." @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Inaktivitet registrert." msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "Stopp %1 ved å trykke 'Avbryt' før nedtellingen er fullført." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatisk dvale" @@ -1170,160 +1170,160 @@ msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk dvale" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave-innstillinger" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Strategi-innstillinger" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Skjermsparer og DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Aktiver spesifikk strømstyring for skjerm" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Ventemodus etter:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Bare slå av skjermen" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Deaktiver skjermsparer" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Aktiver spesifikke skjermsparerinnstillinger" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Dvale etter:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Slå av maskinen etter:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Deaktiver spesifikk strømstyring for skjerm" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Aktiver strategispesifikke lysstyrkeinnstillinger" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Aktiver automatisk dvale" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Aktiver strategispesifikke unntak" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "etter:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Rediger unntaksliste..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Ved inaktivitet fra gjeldende bruker vil datamaskinen:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Automatisk lysdemping" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Aktiver automatisk lysdemping for skjerm" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "demp til:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Strategi for CPU-frekvens" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Angi strategi for CPU-frekvens:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Deaktiver varsling" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Ny" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Generelle innstillinger" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1331,65 +1331,65 @@ msgid "" msgstr "" "Angi varslingsnivåer for batteri (i prosent) og handlinger ved ulike nivåer:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Varslingsnivå:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Lavt nivå:" # -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritisk nivå:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "ved dette nivået, bruk:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Knappehendelser" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" "Angi handlingen som skal utføres hvis den aktuelle knappen trykkes inn:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Diskdvale-knapp:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Ventemodus-knapp:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Lukk deksel-knapp:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Strømknapp:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Standardstrategier" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1398,76 +1398,71 @@ msgstr "" "Velg følgende standardstrategier når maskinen er koblet til strømnettet " "eller bruker batteridrift." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Batteristrategi:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Strømnettstrategi:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skjerm" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Lås skjerm før dvale- eller ventemodus" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Lås skjerm med:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Lås skjerm når lokk slås igjen" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Varsling" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Spør ikke om dette igjen" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave starter automatisk når du logger inn" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Generelle unntakslister" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk dvale..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk lysdemping..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1610,18 +1605,12 @@ msgstr "Lagre som ..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Lukk" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL-nisse:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "kjører" #~ msgid "not running" #~ msgstr "kjører ikke" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL-nisse:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1635,9 +1624,15 @@ msgstr "Lagre som ..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FEIL" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Feil" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL-nisse:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL-nisse:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "Ingen informasjon fra HAL. HAL-nissen er kanskje ikke aktivert." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Feil" diff --git a/po/nl.po b/translations/messages/nl.po index 9ab163f..ad9ab83 100644 --- a/po/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-09 20:04+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "Leeg schema niet toegevoegd." msgid " - not supported" msgstr " - niet ondersteund" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Prestaties" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Huidig schema: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Huidig beleid voor processorfrequentie:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisch" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "TDEPowersave instellen..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Notificaties instellen..." @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Om de %1 te stoppen, klik op de knop 'Annuleren' voordat het terugtellen is " "afgerond." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatische slaapstand" @@ -1195,160 +1195,160 @@ msgstr "Zwarte lijst voor automatische slaapstand" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave instellingen" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Schema instellingen" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Schermbeveiliging en DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Schakel specifiek beeldschermenergiebeheer in." -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Ga in standby na:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Alleen het scherm leegmaken" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Schakel schermbeveiliging uit" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Schakel specifieke instellingen schermbeveiliging in" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Ga in slaapstand 'bewaar in geheugen' na:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Schakel systeem uit na:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Schakel energiebeheer uit" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " minuten" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Beginwaarde" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Schemaspecifieke helderheidsinstellingen activeren" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Automatische slaapstand activeren" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Schema-specifieke zwarte lijst inschakelen" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "na:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Zwarte lijst bewerken..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Als de huidige lokale gebruiker niet actief is zal de computer:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Automatisch dimmen" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Dimmen van beeldscherm bij inactiviteit inschakelen" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "dimmen naar:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "CPU-frequentiebeleid" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "CPU-frequentiebeleid instellen:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Notificaties uitschakelen" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Batterij" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1357,32 +1357,32 @@ msgstr "" "Definieer de batterijwaarschuwingsniveaus (in procenten) en de bijhorende " "actie als een niveau wordt bereikt:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Waarschuwingsniveau:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Laag niveau:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritiek niveau:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "Indien bereikt, aanroepen:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Knopgebeurtenissen" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" @@ -1390,32 +1390,32 @@ msgstr "" "Definieer de actie die dient te worden uitgevoerd als op de bijhorende knop " "wordt gedrukt:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Slaapstand-naar-schijf-knop:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Slaapknop:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Deksel-sluiten-knop:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Aan/Uit-knop:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Standaardschema's" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1424,76 +1424,71 @@ msgstr "" "Selecteer de volgende schema's als standaard als het systeem op AC of op " "batterijen draait." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Batterijschema:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "AC-schema:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Scherm vergrendelen" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Scherm vergrendelen vóór slaapstand of standby" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Vergrendel scherm met:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Scherm vergrendelen als deksel gesloten wordt" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Automatisch starten" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Bij afsluiten vraag niet meer stellen" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave start automatisch bij aanmelden" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Algemene zwarte lijsten" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Zwarte lijst voor automatische slaapstand bewerken..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Zwarte lijst voor automatisch dimmen bewerken..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1636,18 +1631,12 @@ msgstr "Opslaan als..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Sluiten" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL-daemon:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "actief" #~ msgid "not running" #~ msgstr "niet actief" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL-daemon:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1661,11 +1650,17 @@ msgstr "Opslaan als..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FOUT" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fout" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL-daemon:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL-daemon:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "" #~ "Kon geen informatie over HAL verkrijgen. De hal-daemon draait mogelijk " #~ "niet." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fout" diff --git a/po/pa.po b/translations/messages/pa.po index 95e1b2f..abbc359 100644 --- a/po/pa.po +++ b/translations/messages/pa.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:33+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "ਖਾਲੀ ਐਂਟਰੀ ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਗਈ ਸੀ msgid " - not supported" msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਕੀਮ: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਨੀਤੀ:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੰਰਚਨਾ..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ..." @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵਟੀ ਮਿਲੀ।" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "%1 ਰੋਕਣ ਲਈ, ਉਲਟੀ ਗਿਣਤੀ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 'ਰੱਦ ਕਰੋ' ਬਟਨ ਦੱਬੋ।" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ" @@ -1154,299 +1154,294 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਸੋਧ" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੈਟਿੰਗ" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "ਸਕੀਮ ਸੈਟਿੰਗ" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ ਅਤੇ DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "ਖਾਸ ਡਿਸਪਲੇਅ ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਯੋਗ" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਬਾਅਦ:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ ਹੀ" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ ਅਯੋਗ" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "ਖਾਸ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਯੋਗ" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਬਾਅਦ:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ ਬਾਅਦ:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਅਯੋਗ" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " ਮਿੰਟ" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "ਚਮਕ" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "ਖਾਸ ਚਮਕ ਸੈਟਿੰਗ ਸਕੀਮ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਯੋਗ" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "ਖਾਸ-ਸਕੀਮ ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਯੋਗ" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "ਬਾਅਦ:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਸੋਧ..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "ਜੇ ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਯੂਜ਼ਰ ਇਨ-ਐਕਟਿਵੇਟ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਮ" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਆਟੋ-ਡਿਮ ਯੋਗ" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "ਡਿਮ ਕਰੋ:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਪਾਲਸੀ" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਪਾਲਸੀ ਸੈੱਟ:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਯੋਗ" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "ਨਵਾਂ" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "ਆਮ ਸੈਟਿੰਗ" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "ਬੈਟਰੀ" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਲੈਵਲ (ਫੀਸਦੀ 'ਚ) ਦਿਓ ਅਤੇ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਵੀ, ਜੇ ਲੈਵਲ ਅੱਪੜ ਜਾਵੇ:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਲੈਵਲ:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "ਘੱਟ ਲੈਵਲ:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਲੈਵਲ:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "ਜੇ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕਾਲ ਕਰੋ:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "ਬਟਨ ਘਟਨਾਵਾਂ" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ ਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਢੁੱਕਵਾਂ ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਜਾਵੇ:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "ਡਿਸਕ-ਉੱਤੇ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਟਨ:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "ਸਲੀਪ ਬਟਨ:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Lid ਬੰਦ ਬਟਨ:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "ਪਾਵਰ ਬਟਨ:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਕੀਮਾਂ" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਸਕੀਮ ਡਿਫਾਲਟ ਵਾਂਗ ਵਰਤੋਂ, ਜੇ ਸਿਸਟਮ AC ਨਾਲ ਚੱਲਦਾ ਜਾਂ ਬੈਟਰੀਆਂ ਉੱਤੇ।" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਸਕੀਮ:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "AC ਸਕੀਮ:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਜਾਂ ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ: " -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "lid ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਸਕੀਰਨ ਲਾਕ" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸ਼ੁਰੂ" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਪੁੱਛੋ।" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "ਆਮ ਬਲੈਕਲਿਸਟ" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਸੋਧ..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਮ ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਸੋਧ..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1589,18 +1584,12 @@ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" #~ msgid "not running" #~ msgstr "ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1614,9 +1603,15 @@ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ਗਲਤੀ" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "ਗਲਤੀ" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "HAL ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। haldaemon ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ਗਲਤੀ" diff --git a/po/pl.po b/translations/messages/pl.po index 348d09b..5f0f817 100644 --- a/po/pl.po +++ b/translations/messages/pl.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006. # Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n" -"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-18 21:31+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/tdepowersave/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -65,13 +66,13 @@ msgstr "Pusta pozycja nie została wstawiona." msgid " - not supported" msgstr " - nie obsługiwane" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Wydajność" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Aktualny schemat: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Aktualna polityka prędkości procesora:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamicznie" @@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "Przygotowywanie wstrzymania..." #: tdepowersave.cpp:121 msgid "Execute configured power button action" -msgstr "" +msgstr "Uruchom skonfigurowaną akcję przycisku zasilania" #: tdepowersave.cpp:123 msgid "Sleep configured power button action" @@ -873,13 +874,13 @@ msgstr "" #: tdepowersave.cpp:125 msgid "Hibernate configured power button action" -msgstr "" +msgstr "Hibernacja przyciskiem zasilania" #: tdepowersave.cpp:178 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Konfiguracja TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Konfiguruj powiadomienia..." @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" "Aby zatrzymać %1 należy nacisnąć przycisk Anuluj przed końcem odliczania." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatyczne wstrzymanie" @@ -1176,160 +1177,160 @@ msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego wstrzymania" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Ustawienia TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Ustawienia schematu " -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Wygaszacz ekranu i DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Włącz specjalne zarządzanie energią dla wyświetlacza" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Stan gotowości po:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Tylko wygaś ekran" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Włącz specjalne ustawienia wygaszacza ekranu" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Wstrzymaj po:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Wyłącz po:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Wyłącz zarządzanie energią wyświetlacza" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Jasność" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Przywróć" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Włącz ustawienia jasności ekranu danego schematu" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Włącz automatyczne wstrzymywanie" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Włącz specyficzną dla schematu listę wyjątków" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "po:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Edytuj listę wyjątków..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Jeśli bieżący użytkownik jest nieaktywny, komputer przejdzie w stan:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Autoprzyciemnianie" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Włącz automatyczne przyciemnianie ekranu" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "przyciemnij do:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Skalowanie częstotliwości procesora" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Ustaw skalowanie częstotliwości procesora:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Wyłącz powiadomienia" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Nowy" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Akumulator" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1338,63 +1339,63 @@ msgstr "" "Określa poziomy ostrzeżeń akumulatora (w procentach) i powiązane z nimi " "działania:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Poziom ostrzeżenia:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Poziom niski:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Poziom krytyczny:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "w razie osiągnięcia:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Zdarzenia przycisków" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "Określa akcję wykonywaną po naciśnięciu danego przycisku:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Przycisk hibernacji:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Przycisk wstrzymania:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Zamknięcie pokrywy:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Przycisk włącznika:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Schematy domyślne" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1403,76 +1404,71 @@ msgstr "" "Określa poniższe domyślne schematy w przypadku zasilania z sieci lub z " "akumulatora." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Schemat akumulatora:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Schemat zasilania sieciowego:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Zablokuj ekran przed przejściem w stan uśpienia albo gotowości" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Zablokuj ekran używając:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Zablokuj ekran po zamknięciu pokrywy" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Nigdy więcej nie pytaj przy wychodzeniu" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave jest uruchamiany automatycznie podczas logowania" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Globalna lista wyjątków" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego wstrzymania..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego przyciemniania..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1516,9 +1512,8 @@ msgstr "Zapisz jako..." #~ msgid "Hibernate" #~ msgstr "Hibernuj" -#, fuzzy #~ msgid "Hybrid Suspend" -#~ msgstr "Wstrzymaj" +#~ msgstr "Wstrzymywanie hybrydowe" #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "Wstrzymaj" @@ -1526,6 +1521,9 @@ msgstr "Zapisz jako..." #~ msgid "Suspend mode is not supported on your machine." #~ msgstr "Przejście w stan wstrzymania nie jest możliwe na tym komputerze." +#~ msgid "Suspend configured power button action" +#~ msgstr "Wstrzymywanie systemu przyciskiem zasilania" + #~ msgid "Hibernation failed" #~ msgstr "Hibernacja zakończona niepowodzeniem" @@ -1547,6 +1545,9 @@ msgstr "Zapisz jako..." #~ msgid "hibernation" #~ msgstr "hibernacji" +#~ msgid "hybrid suspension" +#~ msgstr "Wstrzymywanie hybrydowe" + #~ msgid "sleep" #~ msgstr "uśpienia" @@ -1611,18 +1612,12 @@ msgstr "Zapisz jako..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zamknij" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Demon HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "włączony" #~ msgid "not running" #~ msgstr "wyłączony" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Demon HAL:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1636,11 +1631,6 @@ msgstr "Zapisz jako..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "BŁĄD" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "Nie otrzymano informacji od HAL. Być może demon HAL nie jest uruchomiony." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Błąd" @@ -1777,3 +1767,14 @@ msgstr "Zapisz jako..." #~ msgstr "" #~ "Brak uprawnień do podłączenia się do demona zarządzania energią za pomocą " #~ "DBUS. Proszę sprawdzić konfigurację DBUS." + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Demon HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Demon HAL:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "Nie otrzymano informacji od HAL. Być może demon HAL nie jest uruchomiony." diff --git a/po/pt.po b/translations/messages/pt.po index d5935db..f743af3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/translations/messages/pt.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Ricardo Jorge Antunes <ricardo.antunes@magisom.pt>, 2007. # Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2007. # Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>, 2007. +# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-05 23:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-26 19:00+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/tdepowersave/pt/>\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "hugokarvalho@gmail.com" #: blacklisteditdialog.cpp:60 msgid "General Blacklist" -msgstr "Lista de Exclusão Geral" +msgstr "Lista de exclusão geral" #: blacklisteditdialog.cpp:63 msgid "Scheme: " @@ -62,13 +63,13 @@ msgstr "Não foi inserida uma linha vazia." msgid " - not supported" msgstr " - não suportado" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -175,9 +176,10 @@ msgid "" "testing. To reset back to previous level, please press \n" "the 'Reset' button. " msgstr "" -"Pode aqui alterar o brilho do seu ecrã.\n" -"Utilize o cursor para mudar directamente o brilho para testar.\n" -"Para voltar ao nível anterior, pressione o botão 'Reset'. " +"Pode aqui alterar o brilho do seu ecrã. \n" +"Utilize o cursor para mudar directamente o brilho para \n" +"testar. Para voltar ao nível anterior, pressione \n" +"o botão 'Repor'. " #: configuredialog.cpp:311 msgid "Use this button to set back the slider and the display brightness." @@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Pressione este botão para apagar o esquema seleccionado." #: configuredialog.cpp:369 msgid "You can't delete the current AC or battery scheme." -msgstr "Não pode apagar o esquema AC ou bateria actual." +msgstr "Não pode eliminar o actual esquema de AC ou bateria." #: configuredialog.cpp:375 msgid "You can't delete this default scheme." @@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "" #: configuredialog.cpp:565 msgid "" "Your Hardware currently not support changing the brightness of your display." -msgstr "O seu hardware actualmente não suporta alterar o brilho do ecrã." +msgstr "O hardware actualmente não suporta a alteração do brilho do ecrã." #: configuredialog.cpp:681 msgid "Select Automatically" @@ -425,13 +427,13 @@ msgstr "desligado da corrente" #: detaileddialog.cpp:418 msgid "Current Scheme: " -msgstr "Esquema Actual: " +msgstr "Esquema actual: " #: detaileddialog.cpp:435 msgid "Current CPU Frequency Policy:" -msgstr "Política Actual de Frequência de CPU:" +msgstr "Política actual de frequência da CPU:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinâmica" @@ -740,7 +742,7 @@ msgid "" "Check your installation." msgstr "" "Não se encontrou o XScreensaver nem o xlock. Não é possível trancar o ecrã. " -"Verifique a sua instalação. " +"Verifique a sua instalação." #: dummy.cpp:111 msgid "D-Bus daemon:" @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "Sessão activa:" #: dummy.cpp:119 msgid "The display get dimmed down to %1% in: " -msgstr "O ecrã reduzirá o brilho para %1% em:" +msgstr "O ecrã reduzirá o brilho para %1% em: " #: dummy.cpp:122 msgid "Could not call %1. The current desktop session is not active." @@ -877,7 +879,7 @@ msgstr "Ação do botão de energia configurado para hibernar" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Configurar o TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Configurar Notificações..." @@ -956,7 +958,7 @@ msgstr "A operar com baterias -- carga a %1%" #: tdepowersave.cpp:509 msgid " -- battery is charging" -msgstr "-- bateria a carregar" +msgstr " -- bateria a carregar" #: tdepowersave.cpp:640 tdepowersave.cpp:648 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." @@ -982,12 +984,11 @@ msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador." #: tdepowersave.cpp:806 msgid "Freeze failed" -msgstr "" +msgstr "Estagnação falhou" #: tdepowersave.cpp:813 -#, fuzzy msgid "Freeze disabled by administrator." -msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador." +msgstr "Estagnação desactivada pelo administrador." #: tdepowersave.cpp:861 msgid "Standby failed" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" "Para parar o %1 pressione o botão 'Cancelar' antes que a contagem expire." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Suspensão Automática" @@ -1068,9 +1069,8 @@ msgid "The Lid was opened." msgstr "A tampa foi aberta." #: tdepowersave.cpp:1356 -#, fuzzy msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?" -msgstr "Iniciar o TDEPowersave automaticamente no início da sessão?" +msgstr "Iniciar o tdepowersave automaticamente no início da sessão?" #: tdepowersave.cpp:1357 msgid "Question" @@ -1183,162 +1183,162 @@ msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Definições do TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Definições do Esquema" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Protecção de Ecrã e DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Activar gestão de energia para um monitor específico" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Standby após:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Apenas limpar o ecrã" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Desactivar a protecção de ecrã" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Activar configuração específica do protector de ecrã" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Suspender após:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Desligar após:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Desactivar gestão de energia do monitor" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brilho" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Limpar" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Activar definições de Brilho específicas do esquema" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Activar Suspensão Automática" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Activar lista de exclusão específica do esquema" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "após:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Editar Lista de Exclusão..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "" "Se o utilizador actual do ambiente de trabalho estiver inactivo, o " "computador:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Auto-escurecimento" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Activar o auto-escurecimento do ecrã" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "escurecer para:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Política de Frequência de CPU" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Definir Política de Frequência de CPU:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Desactivar Avisos" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Novo" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Definições Gerais" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1347,63 +1347,63 @@ msgstr "" "Definir os níveis de alertas de bateria (em percentagem) e as acções " "relacionadas se o nível atingir:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Nível de alerta:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Nível baixo:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Nível crítico:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "Se atingido chamar:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Eventos de Botões" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "Defina a acção que deve ser executada se o botão foi premido:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Botão de Suspender-para-disco:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Botão de adormecer:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Botão de tampa fechada:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Botão de alimentação:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Esquemas Pré-definidos" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1412,76 +1412,71 @@ msgstr "" "Seleccione os esquemas seguintes como pré-definidos se o sistema estiver a " "correr em AC ou em baterias." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Esquema da bateria:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Esquema da AC:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Trancar o Ecrã" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Trancar ecrã antes de suspender ou standby" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Trancar ecrã com:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Trancar ecrã ao fechar a tampa" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Avisos" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Arranque Automático" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Não voltar a perguntar ao sair" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "Iniciar automaticamente o TDEPowersave no início da sessão" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Lista de Exclusão Geral" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." -msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática" +msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Editar Lista de Exclusão de Escurecimento Automático..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1503,7 +1498,7 @@ msgid "AC Adapter" msgstr "Adaptador CA" #: detailed_Dialog.ui:344 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Power Consumption: " msgstr "Consumo de Energia: " @@ -1543,29 +1538,32 @@ msgstr "Gravar Como..." #~ msgid "Hibernation disabled by administrator." #~ msgstr "Suspensão para disco desactivada pelo administrador." -#, fuzzy #~ msgid "Hybrid Suspend failed" -#~ msgstr "Falhou a suspenção para a RAM" +#~ msgstr "Suspensão Híbrida falhou" -#, fuzzy #~ msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator." -#~ msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador." +#~ msgstr "Suspensão Híbrida desactivada pelo administrador." -#, fuzzy #~ msgid "Suspend mode failed" -#~ msgstr "Falhou a suspenção para a RAM" +#~ msgstr "O modo de suspensão falhou" -#, fuzzy #~ msgid "Suspend mode disabled by administrator." -#~ msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador." +#~ msgstr "Modo de suspensão desactivado pelo administrador." -#, fuzzy #~ msgid "hibernation" -#~ msgstr "Suspender para Disco" +#~ msgstr "hibernação" + +#~ msgid "hybrid suspension" +#~ msgstr "suspensão híbrida" + +#~ msgid "sleep" +#~ msgstr "inativo" + +#~ msgid "freeze" +#~ msgstr "estagnado" -#, fuzzy #~ msgid "standby" -#~ msgstr "Standby" +#~ msgstr "standby" #~ msgid "Suspend button:" #~ msgstr "Botão de adormecer:" @@ -1624,18 +1622,12 @@ msgstr "Gravar Como..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fechar" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Serviço HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "em execução" #~ msgid "not running" #~ msgstr "parado" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Serviço HAL:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1650,11 +1642,17 @@ msgstr "Gravar Como..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ERRO" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Serviço HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Serviço HAL:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível obter informação do HAL. O serviço haldaemon pode não " #~ "estar em execução." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro" diff --git a/po/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po index b05f4f5..7c3bda4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/translations/messages/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:14+0000\n" "Last-Translator: Robert Peters <robertpeters9@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "A entrada vazia não foi inserida." msgid " - not supported" msgstr " - não suportado" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Esquema Atual:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Atual Política de Freqüência da CPU:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinâmico" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Configurar TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Configurar Notificações..." @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Suspender Automaticamente" @@ -1175,300 +1175,295 @@ msgstr "Edição da Lista Negra de Suspensão Automática" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Configurações de TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Configurações do Esquema" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Protetor de tela e DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Habilitar gerenciamento de energia de monitor específico" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Standby após:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Somente limpar a tela" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Desabilitar protetor de tela" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Habilitar configurações específicas de protetor de tela" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Suspender após:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Desligar após:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Desabilitar gerenciamento de energia de monitor" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brilho" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Habilitar configurações de brilho e específicas ao esquema" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Habilitar Suspensão Automática" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Habilitar Lista Negra Específica do Esquema" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "após:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Editar Lista Negra..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "" "Se o usuário da área de trabalho atual estiver inativo, o computador irá:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Permitir o escurecimento da tela durante períodos de inatividade" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, fuzzy, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Definir Política de Freqüência da CPU" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Definir Política de Freqüência da CPU" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Desabilitar Notificações" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Bateria %1" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Aviso" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, fuzzy, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Crítico" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Suspender para Disco" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Consumo de energia" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, fuzzy, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Estado da bateria:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Esquema:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear tela" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Bloquear tela antes da suspensão ou standby." -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Bloquear tela com:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Bloquear tela ao fechar tampa." -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Não perguntar novamente ao sair." -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "O TDEPowersave inicia automaticamente no login." -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Lista Negra Geral" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Edição da Lista Negra de Suspensão Automática" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Editar Lista Negra..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1598,19 +1593,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Informação" -#, fuzzy -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Daemon do HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "em execução" #~ msgid "not running" #~ msgstr "fora de execução" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Daemon do HAL:" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1625,12 +1613,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ERRO" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "Impossível obter informações do HAL. Talvez o haldaemon não esteja em " -#~ "execução." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Erro" @@ -1723,3 +1705,16 @@ msgstr "" #~ msgid "You are not permitted to connect to the daemon" #~ msgstr "Você não tem permissão para se conectar ao daemon" + +#, fuzzy +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Daemon do HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Daemon do HAL:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "Impossível obter informações do HAL. Talvez o haldaemon não esteja em " +#~ "execução." diff --git a/po/ru.po b/translations/messages/ru.po index 63af6bf..5c02016 100644 --- a/po/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:38+0400\n" "Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <i18n@suse.org>\n" @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Пустая запись не была добавлена." msgid " - not supported" msgstr " - не поддерживается" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Производительность" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Текущая схема:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Текущая политика частоты процессора:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Динамически" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Настроить TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Настроить уведомления..." @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" "Для остановки %1 нажмите кнопку 'Отмена' до окончания обратного отсчета" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Автопереход в спящий режим" @@ -1184,160 +1184,160 @@ msgstr "Правка черного списка автоперехода в с msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Параметры TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Параметры схемы" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Заставка и DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Включить управление питанием конкретного монитора" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Ждущий режим после:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Только выключить экран" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Отключить заставку" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Включить параметры конкретной заставки" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Спящий режим после:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Выключить после:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Выключить управление питанием монитора" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " мин" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Включить параметры яркости экрана, зависящие от схемы" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Включить автопереход в спящий режим" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Включить черный список, зависящий от схемы" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "после:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Изменить черный список..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Если текущий пользователь рабочгоь стола бездействует, то компьютер:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Автоуменьшение яркости" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Включить автоуменьшение яркости дисплея" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "снизать яркость до:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Политика частоты ЦП" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Установить политику частоты ЦП:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Отключить уведомления" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Новый" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Общие параметры" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Батарея" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1347,33 +1347,33 @@ msgstr "" "соответствующее действие при достижении этого уровня:" # combo box -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Уровень предупреждения:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Низкий уровень:" # combo box -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Критический уровень:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "если достигнут, вызвать:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "События кнопок" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" @@ -1381,34 +1381,34 @@ msgstr "" "Определите действие, которое будет выполняться при нажатии соответствующей " "кнопки:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Кнопка спящего режима с сохранением на диск:" # combo box -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Кнопка спящего режима:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Кнопка закрытия крышки:" # combo box -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Кнопка питания:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Схемы по умолчанию" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1418,77 +1418,72 @@ msgstr "" "питается от сети или от батареи." # summary text, %1 is scheme name -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Схема питания от батареи:" # summary text, %1 is scheme name -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Схема питания от электросети:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Блокировать экран" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Блокировать экран перед переходом в ждущий или спящий режим" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Блокировать экран с помощью:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Блокировать экран при закрытии крышки" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Никогда не спрашивать при выходе." -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "Автоматический запуск TDEPowersave при входе в систему" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Общие черные списки" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Изменить черный список автоперехода в спящий режим..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Изменить черный список..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1632,18 +1627,12 @@ msgstr "Сохранить как..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Закрыть" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Демон HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "работает" #~ msgid "not running" #~ msgstr "не работает" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Демон HAL:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1657,11 +1646,6 @@ msgstr "Сохранить как..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ОШИБКА" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось получить информацию из HAL. Возможно, haldaemon не запущен." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Ошибка" @@ -1790,3 +1774,14 @@ msgstr "Сохранить как..." #~ msgstr "" #~ "Вам запрещено подключаться к демону энергосбережения через DBUS. " #~ "Проверьте настройки DBUS." + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Демон HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Демон HAL:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось получить информацию из HAL. Возможно, haldaemon не запущен." diff --git a/po/sl_SI.po b/translations/messages/sl_SI.po index ea76676..ea5923d 100644 --- a/po/sl_SI.po +++ b/translations/messages/sl_SI.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl_SI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:18+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "Prazen vnos ni bil dodan." msgid " - not supported" msgstr "- ni podprto" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Zmogljivost" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Trenutna shema: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Trenutna politika hitrosti procesorja:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinamično" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Nastavi TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Nastavi obvestila ..." @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Zaznana neaktivnost." msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "Za ustavitev %1 kliknite gumb »Prekliči« še preden poteče čas." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Samodejna zaustavitev" @@ -1184,160 +1184,160 @@ msgstr "Urejanje črne liste za samodejno zaustavitev" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave nastavitve" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Nastavitve sheme" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Ohranjevalnik zaslona in DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Omogoči posebno upravljanje z energijo za zaslon" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Preidi v stanje pripravljenosti po:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Samo prazen ekran" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Onemogočili ohranjevalnik zaslona" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Omogoči posebne nastavitve ohranjevalnika zaslona" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Zaustavitev po:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Ugasni računalnik po:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Onemogoči upravljanje z energijo zaslona" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Omogoči posebne nastavitve svetlosti" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Omogoči samodejno zaustavitev" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Omogoči uporabo Črne liste za posamezno shemo" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "po:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Urejanje črne liste..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Če je trenutno prijavljen uporabnik neaktiven, bo računalnik:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Samo-potemnitev" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Omogoči samo-potemnitev zaslona" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "potemni na:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Politika hitrosti procesorja" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Nastavi politiko hitrosti procesorja:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Onemogoči obvestila" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Nova" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Splošne nastavitve" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Baterija" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1346,63 +1346,63 @@ msgstr "" "Določite opozorilne nivoje baterije (v odstotkih) in ustrezna dejanja, ob " "dosegu posameznega nivoja." -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Opozorilni nivo:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Nizek nivo:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritičen nivo:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "Ob dosegu kliči:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Gumbi" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "Določite dejanje, ki naj se sproži ob pritisku na določen gumb:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Gumb za zaustavitev:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Gumb za pripravljenost:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Zaprtje prenosnika:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Gumb za ugašanje:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Privzete sheme" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1411,77 +1411,72 @@ msgstr "" "Izberite privzeto shemo za primer, da je sistem priključen na električno " "omrežje, ali pa teče na baterijah." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Baterije:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Električno omrežje:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Zakleni zaslon" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "" "Zakleni zaslon pred zaustavitvijo ali prehodom v stanje pripravljenosti." -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Zakleni zaslon z/s:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Zakleni zaslon ob zaprtju prenosnika." -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Samodejni zagon" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Ob izhodu me nikoli ne vprašaj." -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave se samodejno zažene ob prijavi v sistem." -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Splošne črne liste" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Uredi črno listo za samo-zaustavitev ..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Uredi črno listo za samo-potemnitev ..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1621,18 +1616,12 @@ msgstr "Shrani kot ..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zapri" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Pritajeni program HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "teče" #~ msgid "not running" #~ msgstr "ne teče" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Pritajeni program HAL:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1646,11 +1635,17 @@ msgstr "Shrani kot ..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "NAPAKA" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Napaka" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Pritajeni program HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Pritajeni program HAL:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "" #~ "Ni moč dobiti podatkov od HAL-a. Mogoče pritajeni program haldaemon ni " #~ "zagnan." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Napaka" diff --git a/po/sv.po b/translations/messages/sv.po index 684381c..647019a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/translations/messages/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-11 10:17+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "Den tomma posten infogades inte." msgid " - not supported" msgstr " - stöds inte" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Aktuellt schema:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Aktuell frekvensprincip för processor:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisk" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Ställ in TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Ställ in meddelanden..." @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Identifierade inaktivitet." msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatiskt viloläge" @@ -1177,299 +1177,294 @@ msgstr "Redigering av svartlista för automatiskt viloläge" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave-inställningar" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Schemainställningar" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Skärmsläckare och DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Aktivera specifika strömsparfunktioner för skärm" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Vänteläge efter:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Endast släckning av skärmen" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Inaktivera skärmsläckare" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Aktivera specifika inställningar för skärmsläckare" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Viloläge efter:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Stäng av efter:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Inaktivera strömhantering för skärmen" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr "min" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Aktivera schemaspecifika inställningar för ljusstyrka" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Aktivera automatiskt viloläge" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Aktivera schemaspecifik svartlista" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "efter:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Redigera svartlista..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Om den aktuella skrivbordsanvändaren är inaktiv gör datorn följande:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Aktivera nedtoning av skärm" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Frekvensprincip för processor" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Ange frekvensprincip för processor:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Inaktivera meddelanden" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Ny" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Allmänna inställningar" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Varningsnivå:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Brusnivå" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritisk nivå:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Knapphändelser" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Spara till disk-knapp:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Sova-knapp:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Mittenmusknapp:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Strömknapp:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Standardscheman" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Batterischema:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "AC-schema:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skärm" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Lås skärm före vilo- eller vänteläge" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Lås skärm med:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Lås skärm när locket stängs" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Meddelanden" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Fråga inte igen vid avslut" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave startas automatiskt vid inloggning" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Allmänna svartlistor" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Redigera svartlista för automatiskt viloläge..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Redigera svartlista..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1612,18 +1607,12 @@ msgstr "Spara som..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Stäng" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL-demon:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "igång" #~ msgid "not running" #~ msgstr "inte igång" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL-demon:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1637,10 +1626,16 @@ msgstr "Spara som..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FEL" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fel" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL-demon:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL-demon:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "" #~ "Det gick inte att få information från HAL. HAL-demonen kanske inte körs." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fel" diff --git a/po/tdepowersave.pot b/translations/messages/tdepowersave.pot index 26779ad..8b582d0 100644 --- a/po/tdepowersave.pot +++ b/translations/messages/tdepowersave.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -59,16 +59,14 @@ msgstr "" msgid " - not supported" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 -#: configuredialog.cpp:329 detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 -#: tdepowersave.cpp:204 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 -#: configuredialog.cpp:331 detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 -#: tdepowersave.cpp:206 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "" @@ -252,9 +250,9 @@ msgid "" "if the current user is inactive for the defined time even if somebody is " "logged in remotely to the X server.<br><br> This feature can also produce " "problems with some programs, such as video players or cd burner. These " -"programs can be blacklisted by checking <b>Enable scheme-specific " -"blacklist</b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not help, " -"report the problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this option?" +"programs can be blacklisted by checking <b>Enable scheme-specific blacklist</" +"b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not help, report the " +"problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this option?" msgstr "" #: configuredialog.cpp:1420 configuredialog.cpp:1550 @@ -392,8 +390,7 @@ msgstr "" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 -#: tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "" @@ -589,10 +586,10 @@ msgid "" "<b>Note:</b> If you select this option, the computer will suspend or standby " "if the current user is inactive for the defined time. <br><br> This feature " "can also produce problems with some programs, such as video players or cd " -"burner. These programs can be blacklisted by checking <b>Enable " -"scheme-specific blacklist</b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this " -"does not help, report the problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really " -"use this option?" +"burner. These programs can be blacklisted by checking <b>Enable scheme-" +"specific blacklist</b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not " +"help, report the problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this " +"option?" msgstr "" #: dummy.cpp:82 @@ -808,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "" @@ -930,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "" @@ -1084,302 +1081,294 @@ msgstr "" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 -#: configure_Dialog.ui:361 configure_Dialog.ui:666 -#: configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 -#: configure_Dialog.ui:1370 configure_Dialog.ui:1392 -#: configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 -#: configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "" -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" diff --git a/po/tr.po b/translations/messages/tr.po index 6e277a3..4d3164d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/translations/messages/tr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-06 19:35+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@pardus.org.tr>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "Boş girdi eklenmedi." msgid " - not supported" msgstr " - desteklenmiyor" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Performans" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Şimdiki Şema: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Şimdiki İşlemci Frekans Davranışı:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinamik" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "&TDEPowersave'i Yapılandır" -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Uyarıları Yapılandır..." @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Otomatik Askıya Al" @@ -1176,160 +1176,160 @@ msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave Ayarları" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Şema Ayarları" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Ekran Koruyucu ve Ekran Güç Yönetimi Sistemi (DPMS)" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Ekran güç yönetimi için özel ayarları etkinleştir" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Bekleme Moduna Geç:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Ekranı sadece boş bırak" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Ekran koruyucuyu kapat" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Ekran koruyucu için özel ayarları etkinleştir" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Askıya Al:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Gücü Kapat:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Ekran güç yönetimi sistemini kapat" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " dakika" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Öntanımlı" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Şema-tanımlı özel Parlaklık ayarlarını etkinleştir" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Otomatik askıya almayı etkinleştir" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Şema-tanımlı kara listeyi etkinleştir" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "sonra:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Kara Listeyi Düzenle" -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Şimdiki kullanıcı aktif değilse bilgisayar:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Hareketsizlik durumunda karartılmış ekranı etkinleştir" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "İşlemci Frekans Davranışı Politikası" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "İşlemci Frekans Davranışı Politikası:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Uyarıları Kapat" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Yeni" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Pil" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1338,63 +1338,63 @@ msgstr "" "Pil uyarı seviyelerini (yüzde olarak) ve bu seviyelere ulaşınca uygulanacak " "eylemleri tanımlayın:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Uyarı seviyesi:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Düşük seviye:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Kritik seviye:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "eğer ulaşırsa çağır" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Düğme Eylemleri" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "İlgili düğmeye basılınca uygulanacak eylemi seçin:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Diski kullanarak askıya al Düğmesi:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Uyku düğmesi:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Kapak kapatma düğmesi:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Güç Düğmesi:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Öntanımlı Şemalar" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1402,76 +1402,71 @@ msgid "" msgstr "" "Sistem AC Adaptörü veya pil kullanırken bu şemaları öntanımlı olarak seç." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Pil şeması:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "AC şeması:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Ekranı Kilitle" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Askıya almadan ya da beklemeye geçmeden önce ekranı kilitle" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Ekranı şununla kilitle:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Lid close durumunda ekranı kilitle" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Uyarılar" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Otomatik Başla" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Çıkış sırasında bir daha asla sorma" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave sisteme giriş yapıldığında otomatik olarak başlatılsın" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Genel Kara Liste" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Kara Listeyi Düzenle" -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1614,18 +1609,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Bilgi" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL Servisi:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "çalışıyor" #~ msgid "not running" #~ msgstr "çalışmıyor" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL başlngıç betiği:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1640,10 +1629,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "HATA" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "HAL yazılımından bilgi alınamadı. Hal servisi çalışmıyor olabilir." - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Hata" @@ -1733,3 +1718,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Out" #~ msgstr "Çıkış" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL Servisi:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL başlngıç betiği:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "HAL yazılımından bilgi alınamadı. Hal servisi çalışmıyor olabilir." diff --git a/po/uk.po b/translations/messages/uk.po index 6abbe6c..10aa91d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -4,33 +4,35 @@ # # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-14 23:15-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-07 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tdepowersave/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: blacklisteditdialog.cpp:60 msgid "General Blacklist" @@ -64,13 +66,13 @@ msgstr "Порожній запис не був вставлений." msgid " - not supported" msgstr " - не підтримується" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Швидкодія" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -97,9 +99,9 @@ msgid "" "Note: If selected, the global screen saver settings are \n" "overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" -"Вмикає специфічні параметри зберігача екрана. \n" -"Примітка: Якщо увімкнено, глобальні параметри зберігача екрана " -"перезаписуються, коли запущено tdepowersave." +"Вмикає специфічні параметри зберігача екрану. \n" +"Примітка: Якщо обрано, глобальні параметри зберігача екрану \n" +"перезаписуються допоки виконується tdepowersave." #: configuredialog.cpp:286 msgid "" @@ -107,9 +109,9 @@ msgid "" "Note: If selected, the global screen saver settings are \n" "overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" -"Вимикає зберігач екрана. \n" -"Примітка: Якщо увімкнено, глобальні параметри зберігача екрана " -"перезаписуються, коли запущено tdepowersave." +"Вимикає зберігач екрану. \n" +"Примітка: Якщо обрано, глобальні параметри зберігача екрану \n" +"перезаписуються допоки виконується tdepowersave." #: configuredialog.cpp:289 msgid "" @@ -126,8 +128,8 @@ msgid "" "overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "Вмикає специфічні параметри DPMS. \n" -"Примітка: Якщо увімкнено, глобальні параметри DPMS перезаписуються, коли " -"запущено tdepowersave." +"Примітка: Якщо обрано, глобальні параметри DPMS \n" +"перезаписуються допоки виконується tdepowersave." #: configuredialog.cpp:294 msgid "This disables DPMS support." @@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Сон із збереженням у RAM" #: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:199 #: tdepowersave.cpp:2248 tdepowersave.cpp:2313 tdepowersave.cpp:2436 msgid "Freeze" -msgstr "" +msgstr "Заморозити" #: configuredialog.cpp:1811 configuredialog.cpp:1852 msgid "CPU Powersave policy" @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "TDEPowersave" #: countdowndialog.cpp:118 countdowndialog.cpp:173 msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 сек." +msgstr "%1 секунд" #: detaileddialog.cpp:61 msgid "TDEPowersave Information Dialog" @@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "Поточна схема: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Поточне правило керування частотою ЦП:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Динамічно" @@ -460,16 +462,15 @@ msgstr "ні" #: detaileddialog.cpp:487 detaileddialog.cpp:491 msgid "TDE hardware subsystem:" -msgstr "" +msgstr "Підсистема обладнання TDE:" #: detaileddialog.cpp:488 -#, fuzzy msgid "active" -msgstr "увімкнути" +msgstr "активне" #: detaileddialog.cpp:492 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "не доступне" #: dummy.cpp:36 msgid "If the current desktop user is inactive, dim the display to:" @@ -815,10 +816,8 @@ msgid "Try other filename ..." msgstr "Спробуйте іншу назву файла ..." #: main.cpp:43 -#, fuzzy msgid "TDE Frontend for Power Management, Battery Monitoring and Suspend" -msgstr "" -"Інтерфейс KDE для пакунка енергозбереження, монітора батареї і режиму сну" +msgstr "Оболонка TDE для Менеджеру Живлення, Монітору Батареї та Призупинки" #: main.cpp:45 msgid "Force a new check for ACPI support" @@ -833,6 +832,8 @@ msgid "" "(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" "(c) 2004 Thomas Renninger" msgstr "" +"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" +"(c) 2004 Thomas Renninger" #: main.cpp:59 msgid "Current maintainer" @@ -860,7 +861,7 @@ msgstr "Підготовка до режиму сну..." #: tdepowersave.cpp:121 msgid "Execute configured power button action" -msgstr "" +msgstr "Виконати сконфігуровану дію кнопки живлення" #: tdepowersave.cpp:123 msgid "Sleep configured power button action" @@ -868,13 +869,13 @@ msgstr "" #: tdepowersave.cpp:125 msgid "Hibernate configured power button action" -msgstr "" +msgstr "Приспати на диск сконфігуровану дію кнопки живлення" #: tdepowersave.cpp:178 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Налаштувати TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Налаштувати сповіщення..." @@ -976,12 +977,11 @@ msgstr "Режим сну із збереженням в RAM заблокова #: tdepowersave.cpp:806 msgid "Freeze failed" -msgstr "" +msgstr "Замороження зазнало невдачі" #: tdepowersave.cpp:813 -#, fuzzy msgid "Freeze disabled by administrator." -msgstr "Режим сну із збереженням в RAM заблоковано адміністратором." +msgstr "Замороження вимкнено адміністратором." #: tdepowersave.cpp:861 msgid "Standby failed" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" "Щоб зупинити %1, натисніть кнопку \"Скасувати\", перш ніж закінчиться відлік." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Автоматично в режим сну" @@ -1062,9 +1062,8 @@ msgid "The Lid was opened." msgstr "Лептоп відкрито." #: tdepowersave.cpp:1356 -#, fuzzy msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?" -msgstr "Автоматично запускати TDEPowersave при вході в систему?" +msgstr "Автоматично запускати tdepowersave при вході у систему?" #: tdepowersave.cpp:1357 msgid "Question" @@ -1171,160 +1170,160 @@ msgstr "Змінити чорний список режиму автосну" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Параметри TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "Параметри схеми" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "Зберігач екрана і DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "Ввімкнути певне керування живленням дисплея" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "Режим чергування після:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "Тільки затемнити екран" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "Ввімкнути зберігач екрану" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "Увімкнути певні параметри зберігача екрана" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "Режим сну після:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "Вимкнути живлення після:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "Ввімкнути керування живленням дисплея" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr " хв" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "Увімкнути параметри яскравості для схем" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "Увімкнути автоперехід в режим сну" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "Увімкнути специфічний для схеми чорний список" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "після:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "Змінити чорний список..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "Якщо користувач стільниці бездіяльний, то:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "Автозатемнення" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "Увімкнути автозатемнення дисплея" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "затемнити до:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "Правило для частоти ЦП" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "Вкажіть правило для частоти ЦП:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "Вимкнути сповіщення" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Новий" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Загальні параметри" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Батарея" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " @@ -1333,63 +1332,63 @@ msgstr "" "Вкажіть рівні попередження про розрядження батареї (у відсотках) і " "відповідну дію, якщо досягнуто певного рівня:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "Рівень попередження:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "Низький рівень:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "Критичний рівень:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "якщо досягнуто, викликати:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "Події кнопок" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "Вкажіть дію, яку треба виконати при натисканні відповідної кнопки:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Кнопка сну із збереженням на диск:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Кнопка сну:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "Кнопка закриття кришки:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "Кнопки живлення:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "Типові схеми" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " @@ -1398,76 +1397,71 @@ msgstr "" "Виберіть наступні схеми як типові, якщо система живиться від електромережі " "або від батареї." -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "Схема батареї:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "Схема ел. мережі:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "Заблокувати екран" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "Блокувати екран перед режимом сну або чергування" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "Заблокувати екран за допомогою:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "Блокувати екран при закритті кришки" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Ніколи знов не запитувати при виході" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave запускається автоматично при вході в систему" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "Загальні чорні списки" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "Змінити чорний список режиму автосну..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Змінити чорний список автозатемнення..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1489,9 +1483,9 @@ msgid "AC Adapter" msgstr "Адаптер живлення" #: detailed_Dialog.ui:344 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Power Consumption: " -msgstr "Споживання електроенергії: " +msgstr "Споживання Електрики: " #: detailed_Dialog.ui:468 #, no-c-format @@ -1511,16 +1505,17 @@ msgstr "Зберегти як..." #~ msgid "Hibernate" #~ msgstr "Сон зі збереженням на диск" -#, fuzzy #~ msgid "Hybrid Suspend" -#~ msgstr "Сон із збереженням у RAM" +#~ msgstr "Гібридний Сон із Збереженням у RAM" #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "Сон із збереженням у RAM" -#, fuzzy #~ msgid "Suspend mode is not supported on your machine." -#~ msgstr "Режим сну зі збереженням в RAM цим комп'ютером не підтримується." +#~ msgstr "Режим сну зі збереженням у RAM не підтримується вашою машиною." + +#~ msgid "Suspend configured power button action" +#~ msgstr "Приспати у RAM сконфігуровану дію кнопки живлення" #~ msgid "Hibernation failed" #~ msgstr "Режим сну зі збереженням на диск зазнав невдачі" @@ -1528,29 +1523,33 @@ msgstr "Зберегти як..." #~ msgid "Hibernation disabled by administrator." #~ msgstr "Режим сну із збереженням на диск заблоковано адміністратором." -#, fuzzy #~ msgid "Hybrid Suspend failed" -#~ msgstr "Сон із збереженням у RAM зазнав невдачі" +#~ msgstr "Гібридний Сон із Збереженням у RAM зазнав невдачі" -#, fuzzy #~ msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator." -#~ msgstr "Режим сну із збереженням в RAM заблоковано адміністратором." +#~ msgstr "" +#~ "Режим Гібридного Сну із збереженням у RAM заблоковано адміністратором." -#, fuzzy #~ msgid "Suspend mode failed" -#~ msgstr "Сон із збереженням у RAM зазнав невдачі" +#~ msgstr "Режим сну із збереженням у RAM зазнав невдачі" -#, fuzzy #~ msgid "Suspend mode disabled by administrator." -#~ msgstr "Режим сну із збереженням в RAM заблоковано адміністратором." +#~ msgstr "Режим сну із збереженням у RAM вимкнено адміністратором." -#, fuzzy #~ msgid "hibernation" -#~ msgstr "Сон зі збереженням на диск" +#~ msgstr "сон зі збереженням на диск" + +#~ msgid "hybrid suspension" +#~ msgstr "гібридний сон зі збереженням у RAM" + +#~ msgid "sleep" +#~ msgstr "сон" + +#~ msgid "freeze" +#~ msgstr "замороження" -#, fuzzy #~ msgid "standby" -#~ msgstr "Режим чергування" +#~ msgstr "чергування" #~ msgid "Suspend button:" #~ msgstr "Кнопка сну:" @@ -1610,18 +1609,12 @@ msgstr "Зберегти як..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Закрити" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "Даемон HAL:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "запущено" #~ msgid "not running" #~ msgstr "не запущено" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "Даемон HAL:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1635,10 +1628,16 @@ msgstr "Зберегти як..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ПОМИЛКА" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Помилка" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "Даемон HAL:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "Даемон HAL:" + #~ msgid "" #~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." #~ msgstr "" #~ "Не вдалося отримати інформацію з HAL. Можливо, не запущено haldaemon." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Помилка" diff --git a/po/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po index 8864b1a..84e8723 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:46+0800\n" "Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "没有插入空项。" msgid " - not supported" msgstr "- 不支持" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "性能" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "当前方案:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "当前 CPU 频率策略:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "动态" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "配置 TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "配置通知..." @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "检测到不在活动。" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "自动挂起" @@ -1147,299 +1147,294 @@ msgstr "编辑自动挂起黑名单" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave 设置" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "方案设置" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "屏幕保护程序和 DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "启用特定的显示器电源管理" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "待机前经过的时间:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "仅使屏幕空白" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "禁用屏幕保护程序" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "启用特定的屏幕保护程序设置" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "挂起前经过的时间:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "关闭电源前经过的时间:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "禁用显示器电源管理" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr "最小" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "亮度" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "设置" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "重设置" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "启用特定于方案的亮度设置" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "启用自动挂起" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "启用特定于方案的黑名单" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "经过的时间:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "编辑黑名单..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "如果当前桌面用户处于不活动状态,计算机将:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "自动降低亮度" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "对显示器启用降低显示器亮度" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "亮度降低到:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "CPU 频率策略" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "设置 CPU 频率策略:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "禁用通知" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "新建" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "一般设置" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "电池" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "请指定警告的水平(以百分数的形式显示),已经达到警告时的动作。" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "警告级别:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "电量低级别:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "紧急级别:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "达到时调用:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "按钮事件" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "定义相关按钮按下时执行的动作:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "挂起到磁盘按钮:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "休眠按钮:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "屏幕闭合按钮:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "电源按钮:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "默认方案" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "从下列方案中选择使用外接电源或者电池时要使用的默认方案" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "电池方案:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "交流电方案:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "锁定屏幕" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "挂起或待机前锁定屏幕。" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "锁定屏幕的方法:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "在 lid close 时锁定屏幕。" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "自动启动" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "退出时不再询问此问题。" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "登录时自动启动 TDEpowersave。" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "通用黑名单" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "编辑自动挂起黑名单..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "编辑自动降低亮度黑名单..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1579,18 +1574,12 @@ msgstr "另存为..." #~ msgid "Close" #~ msgstr "关闭" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL 守护程序:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "正在运行" #~ msgid "not running" #~ msgstr "不在运行" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL 守护程序:" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1605,10 +1594,6 @@ msgstr "另存为..." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "错误" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "无法从 HAL 获取信息。Haldaemon 可能未在运行。" - #~ msgid "Error" #~ msgstr "错误" @@ -1735,3 +1720,13 @@ msgstr "另存为..." #~ "check your DBUS configuration and installation. " #~ msgstr "" #~ "不允许您通过 DBUS 连接到 powersave 守护程序。请检查您的 DBUS 配置和安装。" + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL 守护程序:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL 守护程序:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "无法从 HAL 获取信息。Haldaemon 可能未在运行。" diff --git a/po/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po index 4dc811b..9e3646a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/translations/messages/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDEpowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:29\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmai.com>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." @@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "未插入空的項目。" msgid " - not supported" msgstr " - 不支援" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "效能" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "目前的方案:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "目前的 CPU 頻率方針:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "動態" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "設定 TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "設定通知..." @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "自動暫停" @@ -1141,299 +1141,294 @@ msgstr "編輯自動暫停之黑名單" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave 設定" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "方案設定" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "螢幕保護程式與 DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "啟用指定的顯示器電源管理" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "在下列情況之後待機:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "僅讓螢幕變成空白" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "停用螢幕保護程式" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "啟用特定的螢幕保護程式設定" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "在下列情況之後暫停:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "在下列情形之後關閉電源:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "停用顯示器電源管理" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr "最小" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "亮度" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "設定" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "重設" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "啟用特定方案的亮度設定" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "啟用自動暫停" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "啟用特定方案的黑名單" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "在下列情況之後:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "編輯黑名單..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "如果目前的桌面使用者沒有活動,電腦將會:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "在閒置時讓畫面變暗" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "CPU 頻率方針" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "設定 CPU 頻率方針:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "停用通知" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "新" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "一般設定" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "電池" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "請指定電池的警告層級(以 % 為單位)及到達該層級時的相關動作:" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "「警告」層級:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "「低」層級:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "「緊急」層級:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "到達時呼叫:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "按鈕事件" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "請指定在按下特定按鈕時所要進行的動作:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "休眠 (Hibernate) 按鈕:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "睡眠按鈕" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "外蓋閉闔按鈕:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "電源按鈕" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "預設方案" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "如果系統是藉由電源或電池運作時,請在以下選擇出預設方案。" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "電池方案:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "電源方案:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "鎖定螢幕" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "在暫停或待機之前鎖定螢幕" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "鎖定螢幕,以:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "在關閉筆記型電腦的外蓋時鎖定螢幕。" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "結束時不要再問我。" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "TDEPowersave 會在登入時自動啟動。" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, fuzzy, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "一般黑名單" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "編輯自動暫停之黑名單" -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "編輯黑名單..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" @@ -1570,18 +1565,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Information" #~ msgstr "資訊" -#~ msgid "HAL Daemon:" -#~ msgstr "HAL 背景程式:" - #~ msgid "running" #~ msgstr "執行中" #~ msgid "not running" #~ msgstr "尚未執行" -#~ msgid "HAL daemon:" -#~ msgstr "HAL 背景程式:" - #~ msgid "" #~ "The D-Bus daemon is not running.\n" #~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1595,10 +1584,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "錯誤" -#~ msgid "" -#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." -#~ msgstr "無法取得由 HAL 取得資訊。可能 haldaemon 並未執行。" - #~ msgid "Error" #~ msgstr "錯誤" @@ -1661,3 +1646,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit General Blacklist..." #~ msgstr "編輯一般黑名單..." + +#~ msgid "HAL Daemon:" +#~ msgstr "HAL 背景程式:" + +#~ msgid "HAL daemon:" +#~ msgstr "HAL 背景程式:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." +#~ msgstr "無法取得由 HAL 取得資訊。可能 haldaemon 並未執行。" |