summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitmodules6
-rw-r--r--CMakeL10n.txt3
-rw-r--r--CMakeLists.txt12
-rw-r--r--Makefile.am22
-rw-r--r--NEWS0
-rw-r--r--README99
-rw-r--r--README.md69
m---------admin0
m---------cmake0
-rw-r--r--configure.in.in164
-rw-r--r--doc/CMakeLists.txt12
-rw-r--r--doc/Makefile.am6
-rw-r--r--doc/cs/CMakeLists.txt12
-rw-r--r--doc/cs/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/de/CMakeLists.txt12
-rw-r--r--doc/de/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/en/CMakeLists.txt12
-rw-r--r--doc/en/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/fi/CMakeLists.txt12
-rw-r--r--doc/fi/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/hu/CMakeLists.txt12
-rw-r--r--doc/hu/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/man/CMakeLists.txt5
-rw-r--r--doc/nb/CMakeLists.txt12
-rw-r--r--doc/nb/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/online/Makefile8
-rwxr-xr-xdoc/online/replace2
-rw-r--r--doc/other/doxy/README (renamed from doc/doxy/README)0
-rw-r--r--doc/other/doxy/changelog.dox (renamed from doc/doxy/changelog.dox)0
-rw-r--r--doc/other/doxy/enhance.dox (renamed from doc/doxy/enhance.dox)0
-rw-r--r--doc/other/doxy/fixed_bugs.dox (renamed from doc/doxy/fixed_bugs.dox)0
-rw-r--r--doc/other/doxy/footer.html (renamed from doc/doxy/footer.html)0
-rw-r--r--doc/other/doxy/header.html (renamed from doc/doxy/header.html)0
-rw-r--r--doc/other/doxy/main.dox (renamed from doc/doxy/main.dox)0
-rw-r--r--doc/other/doxy/process.dox (renamed from doc/doxy/process.dox)0
-rw-r--r--doc/other/doxy/styleSheet.css (renamed from doc/doxy/styleSheet.css)0
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt12
-rw-r--r--po/Makefile.am18
-rw-r--r--src/CMakeL10n.txt12
-rw-r--r--src/CMakeLists.txt18
-rw-r--r--src/Makefile.am102
-rw-r--r--src/blacklistedit_Dialog.ui9
-rw-r--r--src/configure.in.in9
-rw-r--r--src/configure_Dialog.ui15
-rw-r--r--src/countdown_Dialog.ui3
-rw-r--r--src/detailed_Dialog.ui3
-rw-r--r--src/eventsrc242
-rw-r--r--src/info_Dialog.ui6
-rw-r--r--src/pics/Makefile.am3
-rw-r--r--src/tdepowersave-autostart.desktop72
-rw-r--r--src/tdepowersave.desktop71
-rw-r--r--templates/cpp29
-rw-r--r--templates/h37
-rw-r--r--translations/desktop_files/bg.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/cs.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/de.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/el.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/es.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/cs.po302
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/de.po303
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/es.po303
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot272
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/fr.po312
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/it.po305
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/ja.po303
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/pl.po301
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/pt.po304
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po303
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/ru.po303
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po303
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po303
-rw-r--r--translations/desktop_files/fi.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/fr.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/hu.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/it.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/ja.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/km.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/nb.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/nl.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/pa.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/pl.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/pt.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/pt_BR.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/ru.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/sv.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/tdepowersave-desktops.pot32
-rw-r--r--translations/desktop_files/tr.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/uk.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/zh_CN.po32
-rw-r--r--translations/desktop_files/zh_TW.po32
-rw-r--r--translations/messages/ar.po (renamed from po/ar.po)155
-rw-r--r--translations/messages/bg.po (renamed from po/bg.po)161
-rw-r--r--translations/messages/cs.po (renamed from po/cs.po)153
-rw-r--r--translations/messages/da.po (renamed from po/da.po)153
-rw-r--r--translations/messages/de.po (renamed from po/de.po)159
-rw-r--r--translations/messages/el.po (renamed from po/el.po)159
-rw-r--r--translations/messages/es.po (renamed from po/es.po)161
-rw-r--r--translations/messages/fi.po (renamed from po/fi.po)153
-rw-r--r--translations/messages/fr.po (renamed from po/fr.po)161
-rw-r--r--translations/messages/hi.po (renamed from po/hi.po)155
-rw-r--r--translations/messages/hu.po (renamed from po/hu.po)153
-rw-r--r--translations/messages/it.po (renamed from po/it.po)159
-rw-r--r--translations/messages/ja.po (renamed from po/ja.po)161
-rw-r--r--translations/messages/km.po (renamed from po/km.po)153
-rw-r--r--translations/messages/lt.po (renamed from po/lt.po)157
-rw-r--r--translations/messages/nb.po (renamed from po/nb.po)153
-rw-r--r--translations/messages/nl.po (renamed from po/nl.po)153
-rw-r--r--translations/messages/pa.po (renamed from po/pa.po)153
-rw-r--r--translations/messages/pl.po (renamed from po/pl.po)177
-rw-r--r--translations/messages/pt.po (renamed from po/pt.po)220
-rw-r--r--translations/messages/pt_BR.po (renamed from po/pt_BR.po)161
-rw-r--r--translations/messages/ru.po (renamed from po/ru.po)157
-rw-r--r--translations/messages/sl_SI.po (renamed from po/sl_SI.po)153
-rw-r--r--translations/messages/sv.po (renamed from po/sv.po)153
-rw-r--r--translations/messages/tdepowersave.pot (renamed from po/tdepowersave.pot)159
-rw-r--r--translations/messages/tr.po (renamed from po/tr.po)155
-rw-r--r--translations/messages/uk.po (renamed from po/uk.po)257
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po (renamed from po/zh_CN.po)155
-rw-r--r--translations/messages/zh_TW.po (renamed from po/zh_TW.po)155
119 files changed, 7096 insertions, 3456 deletions
diff --git a/.gitmodules b/.gitmodules
deleted file mode 100644
index bdec8fc..0000000
--- a/.gitmodules
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-[submodule "admin"]
- path = admin
- url = https://system@scm.trinitydesktop.org/scm/git/tde-common-admin
-[submodule "cmake"]
- path = cmake
- url = https://system@scm.trinitydesktop.org/scm/git/tde-common-cmake
diff --git a/CMakeL10n.txt b/CMakeL10n.txt
index a525b71..a91bd2a 100644
--- a/CMakeL10n.txt
+++ b/CMakeL10n.txt
@@ -9,12 +9,11 @@
#
#################################################
-cmake_minimum_required( VERSION 2.8 )
+cmake_minimum_required( VERSION 3.1 )
##### include our cmake modules #################
-set( CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/modules" )
include( TDEL10n )
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index c80d363..44c966a 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -9,7 +9,7 @@
#
#################################################
-cmake_minimum_required( VERSION 2.8.12 )
+cmake_minimum_required( VERSION 3.1 )
##### general package setup #####################
@@ -26,10 +26,14 @@ include( CheckCXXSourceCompiles )
##### include our cmake modules #################
-set( CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/modules" )
include( TDEMacros )
+##### set version number ########################
+
+tde_set_project_version( )
+
+
##### setup install paths #######################
include( TDESetupPaths )
@@ -62,8 +66,8 @@ set( CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS} -Wl,--no-undefined"
##### source directories ########################
add_subdirectory( src )
-tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_DOC doc )
-tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_TRANSLATIONS po )
+tde_conditional_add_project_docs( BUILD_DOC )
+tde_conditional_add_project_translations( BUILD_TRANSLATIONS )
##### write configure files #####################
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8a2284f..0000000
--- a/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-SUBDIRS = $(TOPSUBDIRS)
-
-$(top_srcdir)/configure.in: configure.in.in $(top_srcdir)/subdirs
- cd $(top_srcdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common configure.in ;
-
-$(top_srcdir)/subdirs:
- cd $(top_srcdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common subdirs
-
-$(top_srcdir)/acinclude.m4: $(top_srcdir)/admin/acinclude.m4.in $(top_srcdir)/admin/libtool.m4.in
- @cd $(top_srcdir) && cat admin/acinclude.m4.in admin/libtool.m4.in > acinclude.m4
-
-MAINTAINERCLEANFILES = subdirs configure.in acinclude.m4 configure.files
-
-package-messages:
- cd $(top_srcdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common package-messages
- $(MAKE) -C po merge
-
-EXTRA_DIST = admin COPYING configure.in.in
-
-dist-hook:
- cd $(top_distdir) && perl admin/am_edit -padmin
- cd $(top_distdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common subdirs
diff --git a/NEWS b/NEWS
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
--- a/NEWS
+++ /dev/null
diff --git a/README b/README
deleted file mode 100644
index 11ab191..0000000
--- a/README
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-****************************************************************************
-* DEPENDENCIES *
-****************************************************************************
-
-You need the following packages (the package names maybe differ for each
-distribution) to compile TDEPowersave:
-
- - dbus (dbus-devel, dbus-qt3-devel) >= 0.6.x recommended: >= 0.9.x
- - hal (hal-devel) recommended: >= 0.5.9.1
- - tdelibs3-devel recommended: >= 3.4.3/3.5.x
- - pkgconfig
- - xorg-x11-devel (for detect inactivity and set DPMS)
-
- and maybe also these packages:
- - doxygen (for code documentation)
- - docbook, trinitysdk (handbook)
-
- other (may) needed packages for run all TDEPowersave features:
- - PolicyKit, recommended >= 0.2
- - ConsoleKit
-
-
-****************************************************************************
-* INSTALLATION *
-****************************************************************************
-
-* For SUSE users how to generate configure:
-
- . /etc/opt/trinity/common_options
- update_admin
-
-* For other distributions try this to generate configure:
-
- make -f admin/Makefile.common cvs
-
-
-* Execute the following commands to compile, make and install tdepowersave:
-
- ./configure --prefix=/opt/trinity [--enable-debug=full]
- make
- make install
-
-
- For the rest (or more general information) read the INSTALL file.
-
-
-
-****************************************************************************
-* HELP/SUPPORT *
-****************************************************************************
-
- Project Websites:
- ===================
-
- TDEPowersave@freshmeat.net:
- * http://freshmeat.net/projects/tdepowersave
-
- TDEPowersave@kde-apps.org:
- * http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=29295
-
- (K)Powersave@sourceforge.net:
- * http://sourceforge.net/projects/powersave
-
- (K)Powersave@forge.novell.com:
- * http://developer.novell.com/wiki/index.php/Powersave
-
- Mailinglists:
- ===============
-
- powersave-users with enduser support:
- * http://forge.novell.com/mailman/listinfo/powersave-users
-
- powersave-devel for developer and port to distributions:
- * http://forge.novell.com/mailman/listinfo/powersave-devel
-
-
- Forums:
- =========
-
- * http://sourceforge.net/forum/?group_id=124576
-
-
- Bugreports:
- =============
-
- Please report distribution or packaging related bugs to the bugreport
- system of your distribution e.g.:
- * SUSE Linux: http://en.opensuse.org/Report_a_Bug
- * SLES/SLED: https://bugzilla.novell.com/
- * Debian: http://www.debian.org/Bugs/
- * K/Ubuntu: https://launchpad.net/distros/ubuntu/+bugs
- * RedHat: https://bugzilla.redhat.com/
- * Mandriva: http://qa.mandriva.com/
- * ALT Linux: http://bugzilla.altlinux.org/
- * Pardus: http://bugs.pardus.org.tr/
-
- For general Bugs use:
- * http://sourceforge.net/tracker/?group_id=124576&atid=700009
- * powersave-users mailinglist
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..3726d41
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,69 @@
+Power management applet for Trinity
+
+TDEPowersave is a TDE systray applet which allows to control the power
+management settings and policies of your computer.
+
+Current feature list:
+ * support for ACPI, APM and PMU
+ * trigger suspend to disk/ram and standby
+ * switch cpu frequency policy (between: performance, dynamic and powersave)
+ * applet icon with information about AC state, battery fill and battery
+ (warning) states
+ * applet tooltip with information about battery fill and remaining battery
+ time/percentage
+ * autosuspend (to suspend the machine if the user has been inactive for a
+ defined time)
+ * a global configurable blacklist with programs which prevent autosuspend
+ (e.g. videoplayer and cd burning tools)
+ * trigger lock screen and select the lock method
+ * KNotify support
+ * online help
+ * localisations for many languages
+
+TDEPowersave supports schemes with following configurable specific
+settings for:
+ * screensaver
+ * DPMS
+ * autosuspend
+ * scheme specific blacklist for autosuspend
+ * notification settings
+
+
+You need the following packages to compile TDEPowersave:
+
+ - dbus (dbus-devel, dbus-qt3-devel) >= 0.6.x recommended: >= 0.9.x
+ - tdelibs3-devel recommended: >= 3.4.3/3.5.x
+ - pkgconfig
+ - xorg-x11-devel (for detect inactivity and set DPMS)
+
+ and maybe also these packages:
+ - doxygen (for code documentation)
+ - docbook, trinitysdk (handbook)
+
+ other (may) needed packages for run all TDEPowersave features:
+ - PolicyKit, recommended >= 0.2
+
+.
+
+Contributing
+--------------
+
+If you wish to contribute to tdepowersave, you might do so:
+
+- TDE Gitea Workspace (TGW) collaboration tool.
+ https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea
+
+- TDE Weblate Translation Workspace (TWTW) collaboration tool.
+ https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate
+
+
+Translations status
+---------------------
+
+### messages
+[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/tdepowersave/multi-auto.svg
+"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/)
+
+### desktop files
+[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/tdepowersave-desktop-files/multi-auto.svg
+"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave-desktop-files/)
diff --git a/admin b/admin
deleted file mode 160000
-Subproject 709ea75c2c6bc299ad0469b9f5e0fb27dd300f8
diff --git a/cmake b/cmake
deleted file mode 160000
-Subproject 356a15955cd717c20e4f8de29f7c36a6f38883e
diff --git a/configure.in.in b/configure.in.in
deleted file mode 100644
index eb088ef..0000000
--- a/configure.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-#MIN_CONFIG(3.2.0)
-
-AM_INIT_AUTOMAKE(tdepowersave, 0.7.3, danny.kukawka@web.de)
-AC_C_BIGENDIAN
-AC_CHECK_KDEMAXPATHLEN
-
-AC_ARG_ENABLE(debug-msg, [ --enable-debug-msg build with debug messages],enable_debug_msg=$enableval,enable_debug_msg=auto)
-AC_ARG_ENABLE(yast-entry, [ --enable-yast-entry build with a YaST entry in the applet menu],enable_yast_entry=$enableval,enable_yast_entry=auto)
-AC_ARG_ENABLE(fake-cpu, [ --enable-fake-cpu use fake cpu environment],enable_fake_cpu=$enableval,enable_fake_cpu=auto)
-AC_ARG_ENABLE(suse-sles, [ --enable-suse-sles set SLES/SLED as distribution],enable_suse_sles=$enableval,enable_suse_sles=auto)
-
-YAST_ENTRY="no"
-PKG_PROG_PKG_CONFIG
-
-if test x$enable_suse_sles = xyes; then
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_SUSE],1,[define if the distro is SUSE])
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_SLES_SLED],1,[define if the distro is a SUSE Linux Enterprise product])
- YAST_ENTRY="yes"
- echo "detected distribution: SUSE Linux / a SUSE Linux Enterprise product"
-elif test -f /etc/SuSE-release ; then
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_SUSE],1,[define if the distro is SUSE])
- echo -n "detected distribution: SUSE Linux "
- YAST_ENTRY="yes"
- if test -x /usr/bin/lsb_release ; then
- /usr/bin/lsb_release -d -s > lsb_id.tmp
- if test -f lsb_id.tmp; then
- read LSB_ID < lsb_id.tmp
- case "$LSB_ID" in
- *SUSE*Linux*Enterprise*)
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_SLES_SLED],1,[define if the distro is a SUSE Linux Enterprise product])
- echo "/ a SUSE Linux Enterprise product"
- ;;
- *)
- /usr/bin/lsb_release -r -s > lsb_release.tmp
- if test -f lsb_release.tmp; then
- read LSB_RELEASE < lsb_release.tmp
- case "$LSB_RELEASE" in
- *10)
- ;;
- *10.1)
- ;;
- *10.2)
- ;;
- *)
- YAST_ENTRY="no"
- ;;
- esac
- rm -f lsb_release.tmp;
- fi
- echo ""
- ;;
- esac
- rm -f lsb_id.tmp;
- else
- echo ""
- fi
- fi
-elif test -f /etc/altlinux-release ; then
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_ALTLINUX],1,[define if the distro is AltLinux])
- echo "detected distribution: ALT Linux"
-elif test -f /etc/fedora-release ; then
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_FEDORA],1,[define if the distro is RedHat/Fedora])
- echo "detected distribution: RedHat/Fedora"
-elif test -f /etc/mandrake-release -o -f /etc/mandriva-release -o -f /etc/mandrakelinux-release; then
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_MANDRAKE],1,[define if the distro is Mandrake])
- echo "detected distribution: Mandrake/Mandriva"
-elif test -f /etc/pardus-release ; then
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_PARDUS],1,[define if the distro is Pardus])
- echo "detected distribution: Pardus"
-elif test -f /etc/redhat-release ; then
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_REDHAT],1,[define if the distro is RedHat])
- echo "detected distribution: RedHat"
-elif test -f /etc/gentoo-release ; then
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_GENTOO],1,[define if the distro is Gentoo])
- echo "detected distribution: Gentoo"
-elif test -f /etc/slackware-version ; then
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_SLACKWARE],1,[define if the distro is Slackware])
- echo "detected distribution: Slackware"
-elif test -f /etc/debian_version ; then
- if test -x /bin/lsb_release ; then
- /bin/lsb_release -id -s > lsb_id.tmp
- if test -f lsb_id.tmp; then
- read LSB_ID < lsb_id.tmp
- case "$LSB_ID" in
- Ubuntu*)
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_UBUNTU],1,[define if the distro is Ubuntu/Kubuntu])
- echo "detected distribution: Ubuntu/Kubuntu"
- ;;
- *)
- # couldn't detect special derivat, set to Debian
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_DEBIAN],1,[define if the distro is Debian])
- echo "detected distribution: Debian"
- ;;
- esac
- rm -f lsb_id.tmp;
- else
- # paranoid Fallback
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_DEBIAN],1,[define if the distro is Debian])
- echo "detected distribution: Debian"
- fi
- else
- # Fallback if /bin/lsb_release is not available
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_DEBIAN],1,[define if the distro is Debian])
- echo "detected distribution: Debian"
- fi
-else
- AC_DEFINE([DISTRO_IS_UNKNOW],1,[define if the distro is unknown])
- echo "detected distribution: unknown"
-fi
-
-if test x$enable_debug_msg = xyes; then
- AC_DEFINE([ENABLE_DEBUG_MSG_MODE],1,[Support a verbose mode with debug messages])
- echo "enabled debug messages: yes"
-else
- echo "enabled debug messages: no"
-fi
-if test x$enable_yast_entry = xyes; then
- AC_DEFINE([ENABLE_YAST_ENTRY],1,[Add YaST entry in the applet menu])
- echo "enabled YaST menu entry: yes"
-else
- echo "enabled YaST menu entry: $YAST_ENTRY"
- if test x$YAST_ENTRY = xyes; then
- AC_DEFINE([ENABLE_YAST_ENTRY],1,[Add YaST entry in the applet menu])
- fi
-fi
-
-if test x$enable_fake_cpu = xyes; then
- AC_DEFINE([FAKE_CPU],1,[Fake /sys and /proc - for developing])
- echo "enabled faked sysfs - proc environment: yes"
-else
- echo "enabled faked sysfs - proc environment: no"
-fi
-
-pkg_modules="dbus-1 >= 0.6"
-PKG_CHECK_MODULES(PACKAGE, [$pkg_modules])
-
-# get dbus system bus socket
-DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET="`pkg-config --variable=system_bus_default_address dbus-1`"
-if test -z "$DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET"; then
- # use default
- DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET="unix:path=/var/run/dbus/system_bus_socket"
-fi
-
-AC_DEFINE_UNQUOTED(DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET, ["$DBUS_SYSTEM_BUS_SOCKET"],
- [dbus system bus socket path])
-
-
-# check for dbus qt bindings --> copied from KNetworkmanager
-safe_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
-CPPFLAGS="$CPPFLAGS $PACKAGE_CFLAGS $all_includes"
-AC_LANG_SAVE
-AC_LANG_CPLUSPLUS
-AC_CHECK_HEADER([dbus/connection.h],,[AC_MSG_ERROR([You need D-BUS/Qt3 bindings])])
-AC_CHECK_HEADER([dbus/message.h],,[AC_MSG_ERROR([You need D-BUS/Qt3 bindings])])
-CPPFLAGS=$safe_CPPFLAGS
-AC_LANG_RESTORE
-
-# call needed substitutions
-AC_SUBST(PACKAGE_CFLAGS)
-AC_SUBST(PACKAGE_LIBS)
-AC_SUBST(XGETTEXT)
-
-CXXFLAGS="$CXXFLAGS -DQT_CLEAN_NAMESPACE"
-AC_SUBST(CXXFLAGS)
diff --git a/doc/CMakeLists.txt b/doc/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index a8b8de4..0000000
--- a/doc/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#################################################
-#
-# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
-# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
-#
-# Improvements and feedback are welcome
-#
-# This file is released under GPL >= 2
-#
-#################################################
-
-tde_auto_add_subdirectories()
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 40baf08..0000000
--- a/doc/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# the SUBDIRS is filled automatically by am_edit. If files are
-# in this directory they are installed into the english dir
-
-KDE_LANG = en
-KDE_DOCS = AUTO
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
diff --git a/doc/cs/CMakeLists.txt b/doc/cs/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index bf6d4a5..0000000
--- a/doc/cs/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#################################################
-#
-# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
-# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
-#
-# Improvements and feedback are welcome
-#
-# This file is released under GPL >= 2
-#
-#################################################
-
-tde_create_handbook( LANG cs DESTINATION tdepowersave )
diff --git a/doc/cs/Makefile.am b/doc/cs/Makefile.am
deleted file mode 100644
index d84e212..0000000
--- a/doc/cs/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-KDE_DOCS = tdepowersave
-KDE_LANG = cs
diff --git a/doc/de/CMakeLists.txt b/doc/de/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index b94a5a6..0000000
--- a/doc/de/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#################################################
-#
-# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
-# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
-#
-# Improvements and feedback are welcome
-#
-# This file is released under GPL >= 2
-#
-#################################################
-
-tde_create_handbook( LANG de DESTINATION tdepowersave )
diff --git a/doc/de/Makefile.am b/doc/de/Makefile.am
deleted file mode 100644
index df4330f..0000000
--- a/doc/de/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-KDE_DOCS = tdepowersave
-KDE_LANG = de
diff --git a/doc/en/CMakeLists.txt b/doc/en/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 03f6d32..0000000
--- a/doc/en/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#################################################
-#
-# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
-# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
-#
-# Improvements and feedback are welcome
-#
-# This file is released under GPL >= 2
-#
-#################################################
-
-tde_create_handbook( LANG en DESTINATION tdepowersave )
diff --git a/doc/en/Makefile.am b/doc/en/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 3a62a55..0000000
--- a/doc/en/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-KDE_DOCS = tdepowersave
-KDE_LANG = en
diff --git a/doc/fi/CMakeLists.txt b/doc/fi/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index d1a05d6..0000000
--- a/doc/fi/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#################################################
-#
-# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
-# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
-#
-# Improvements and feedback are welcome
-#
-# This file is released under GPL >= 2
-#
-#################################################
-
-tde_create_handbook( LANG fi DESTINATION tdepowersave )
diff --git a/doc/fi/Makefile.am b/doc/fi/Makefile.am
deleted file mode 100644
index ae1fef4..0000000
--- a/doc/fi/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-KDE_DOCS = tdepowersave
-KDE_LANG = fi
diff --git a/doc/hu/CMakeLists.txt b/doc/hu/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 0526f81..0000000
--- a/doc/hu/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#################################################
-#
-# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
-# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
-#
-# Improvements and feedback are welcome
-#
-# This file is released under GPL >= 2
-#
-#################################################
-
-tde_create_handbook( LANG hu DESTINATION tdepowersave )
diff --git a/doc/hu/Makefile.am b/doc/hu/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 1868e28..0000000
--- a/doc/hu/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-KDE_DOCS = tdepowersave
-KDE_LANG = hu
diff --git a/doc/man/CMakeLists.txt b/doc/man/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 8512250..0000000
--- a/doc/man/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-INSTALL(
- FILES ${PROJECT_NAME}.1
- DESTINATION ${MAN_INSTALL_DIR}/man1
- COMPONENT doc
-)
diff --git a/doc/nb/CMakeLists.txt b/doc/nb/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index f7235d3..0000000
--- a/doc/nb/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#################################################
-#
-# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
-# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
-#
-# Improvements and feedback are welcome
-#
-# This file is released under GPL >= 2
-#
-#################################################
-
-tde_create_handbook( LANG nb DESTINATION tdepowersave )
diff --git a/doc/nb/Makefile.am b/doc/nb/Makefile.am
deleted file mode 100644
index a5b5f87..0000000
--- a/doc/nb/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-KDE_DOCS = tdepowersave
-KDE_LANG = nb
diff --git a/doc/online/Makefile b/doc/online/Makefile
deleted file mode 100644
index e51b7a2..0000000
--- a/doc/online/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-all:
- meinproc --stylesheet /opt/trinity/share/apps/ksgmltools2/customization/tde-web.xsl ../en/index.docbook
- ./replace
- rm *.bak
- cp ../en/*.png .
-
-clean:
- rm *.png *.html
diff --git a/doc/online/replace b/doc/online/replace
deleted file mode 100755
index 9b99c81..0000000
--- a/doc/online/replace
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-von='..\/common\/kde_logo.png' nach='kde_logo.png'; filetype='*.html'; OLDIFS=$IFS; IFS='
-' ; files=`find . -name "$filetype"`; for f in $files;do cp $f $f.bak; g="$f.mettytmp"; echo "Searching in $f ..."; cat "$f" | sed "s/$von/$nach/" > "$g" && mv "$g" "$f"; rm -f *.mettytmp; done; IFS=$OLDIFS;
diff --git a/doc/doxy/README b/doc/other/doxy/README
index e6cdd2c..e6cdd2c 100644
--- a/doc/doxy/README
+++ b/doc/other/doxy/README
diff --git a/doc/doxy/changelog.dox b/doc/other/doxy/changelog.dox
index 2813a67..2813a67 100644
--- a/doc/doxy/changelog.dox
+++ b/doc/other/doxy/changelog.dox
diff --git a/doc/doxy/enhance.dox b/doc/other/doxy/enhance.dox
index b506354..b506354 100644
--- a/doc/doxy/enhance.dox
+++ b/doc/other/doxy/enhance.dox
diff --git a/doc/doxy/fixed_bugs.dox b/doc/other/doxy/fixed_bugs.dox
index e478b96..e478b96 100644
--- a/doc/doxy/fixed_bugs.dox
+++ b/doc/other/doxy/fixed_bugs.dox
diff --git a/doc/doxy/footer.html b/doc/other/doxy/footer.html
index 96b8825..96b8825 100644
--- a/doc/doxy/footer.html
+++ b/doc/other/doxy/footer.html
diff --git a/doc/doxy/header.html b/doc/other/doxy/header.html
index 58e906f..58e906f 100644
--- a/doc/doxy/header.html
+++ b/doc/other/doxy/header.html
diff --git a/doc/doxy/main.dox b/doc/other/doxy/main.dox
index 727cf2f..727cf2f 100644
--- a/doc/doxy/main.dox
+++ b/doc/other/doxy/main.dox
diff --git a/doc/doxy/process.dox b/doc/other/doxy/process.dox
index 2fe265e..2fe265e 100644
--- a/doc/doxy/process.dox
+++ b/doc/other/doxy/process.dox
diff --git a/doc/doxy/styleSheet.css b/doc/other/doxy/styleSheet.css
index 1d4d631..1d4d631 100644
--- a/doc/doxy/styleSheet.css
+++ b/doc/other/doxy/styleSheet.css
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 912e1d6..0000000
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#################################################
-#
-# (C) 2013 Golubev Alexander
-# fatzer2 (AT) gmail.com
-#
-# Improvements and feedback are welcome
-#
-# This file is released under GPL >= 2
-#
-#################################################
-
-tde_create_translation( LANG auto OUTPUT_NAME tdepowersave )
diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 91161d1..0000000
--- a/po/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-POFILES = AUTO
-
-EXTRA_DIST = tdepowersave.pot
-
-messages_stat:
- for f in *.po; do echo -n $f :; msgfmt --stat $f ; done
-
-messages_merge:
- for f in *.po; do echo -n $f :; msgmerge -U $f tdepowersave.pot; done
-
-messages_diff:
- for f in *.po; \
- do \
- msgmerge $f tdepowersave.pot > $f.tmp; \
- echo -n "diff $f to $f.diff"; \
- msgcomm --force-po -o $f.diff --less-than 2 $f $f.tmp; \
- rm $f.tmp; \
- done
diff --git a/src/CMakeL10n.txt b/src/CMakeL10n.txt
index b401afd..5f00ced 100644
--- a/src/CMakeL10n.txt
+++ b/src/CMakeL10n.txt
@@ -1,3 +1,13 @@
##### create translation templates ##############
-tde_l10n_create_template( "tdepowersave" )
+tde_l10n_create_template( "messages/tdepowersave" )
+
+tde_l10n_create_template(
+ CATALOG "desktop_files/tdepowersave-desktops"
+ SOURCES *.desktop
+)
+
+tde_l10n_create_template(
+ CATALOG "desktop_files/eventsrc/"
+ SOURCES eventsrc
+)
diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt
index c5071df..210a9c6 100644
--- a/src/CMakeLists.txt
+++ b/src/CMakeLists.txt
@@ -30,10 +30,20 @@ link_directories(
##### other data ################################
tde_install_icons( tdepowersave )
-install( FILES tdepowersave.desktop DESTINATION ${XDG_APPS_INSTALL_DIR} )
-install( FILES tdepowersave-autostart.desktop DESTINATION ${AUTOSTART_INSTALL_DIR} )
-install( FILES eventsrc DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/tdepowersave )
-install( FILES config/tdepowersaverc_default RENAME tdepowersaverc DESTINATION ${CONFIG_INSTALL_DIR} )
+tde_create_translated_desktop( tdepowersave.desktop )
+tde_create_translated_desktop(
+ SOURCE tdepowersave-autostart.desktop
+ DESTINATION ${AUTOSTART_INSTALL_DIR}
+)
+tde_create_translated_desktop(
+ SOURCE eventsrc
+ DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/tdepowersave
+)
+install(
+ FILES config/tdepowersaverc_default
+ RENAME tdepowersaverc
+ DESTINATION ${CONFIG_INSTALL_DIR}
+)
##### tdepowersave (tdeinit) ######################
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 9c7b044..0000000
--- a/src/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-# set the include path for X, qt and KDE
-INCLUDES = \
- -DPACKAGE_KDE_SOUND_DIR=\""$(prefix)/share/sounds/"\" \
- $(all_includes) \
- @PACKAGE_CFLAGS@
-
-# these are the headers for your project
-noinst_HEADERS = \
- autodimm.h \
- autosuspend.h \
- blacklisteditdialog.h \
- configuredialog.h \
- countdowndialog.h \
- dbusInterface.h \
- detaileddialog.h \
- hardware.h \
- hardware_battery.h \
- hardware_batteryCollection.h \
- hardware_cpu.h \
- inactivity.h \
- infodialog.h \
- tdepowersave.h \
- logviewer.h \
- screen.h \
- settings.h \
- suspenddialog.h
-
-
-# let automoc handle all of the meta source files (moc)
-METASOURCES = AUTO
-
-KDE_ICON = tdepowersave
-
-#########################################################################
-# APPLICATION SECTION
-#########################################################################
-# this is the program that gets installed. it's name is used for all
-# of the other Makefile.am variables
-
-bin_PROGRAMS =
-lib_LTLIBRARIES =
-tdeinit_LTLIBRARIES = tdepowersave.la
-
-# the application source, library search path, and link libraries
-tdepowersave_la_SOURCES = \
- dummy.cpp \
- autodimm.cpp \
- autosuspend.cpp \
- blacklistedit_Dialog.ui \
- blacklisteditdialog.cpp \
- configure_Dialog.ui \
- configuredialog.cpp \
- countdown_Dialog.ui \
- countdowndialog.cpp \
- dbusInterface.cpp \
- detailed_Dialog.ui \
- detaileddialog.cpp \
- hardware.cpp \
- hardware_battery.cpp \
- hardware_batteryCollection.cpp \
- hardware_cpu.cpp \
- inactivity.cpp \
- info_Dialog.ui \
- infodialog.cpp \
- tdepowersave.cpp \
- tdepowersave.skel \
- log_viewer.ui \
- logviewer.cpp \
- main.cpp \
- screen.cpp \
- settings.cpp \
- suspenddialog.cpp \
- suspend_Dialog.ui
-
-
-tdepowersave_la_LDFLAGS = $(KDE_RPATH) $(all_libraries) -module -avoid-version
-tdepowersave_la_LIBADD = $(LIB_TDEIO) @PACKAGE_LIBS@ -ldbus-tqt-1 -lXss -lXext -lXtst
-
-# this is where the desktop file will go
-xdg_apps_DATA = tdepowersave.desktop
-
-# and for autostart
-autostartdir = $(prefix)/share/autostart
-autostart_DATA = tdepowersave-autostart.desktop
-
-# this is where the shell's XML-GUI resource file goes
-shellrcdir = $(kde_datadir)/tdepowersave
-shellrc_DATA = eventsrc
-# shellrc_DATA = tdepowersaveui.rc
-
-# pics subdir
-SUBDIRS = pics
-messages:
- $(EXTRACTRC) *ui eventsrc >> rc.cpp
- $(XGETTEXT) `find . -name \*.h -o -name \*.H -o -name \*.cpp -o -name \*.C` -o $(podir)/tdepowersave.pot
- rm -f rc.cpp
-
-install-data-local:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_confdir)
- $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/config/tdepowersaverc_default $(DESTDIR)$(kde_confdir)/tdepowersaverc
-
-
diff --git a/src/blacklistedit_Dialog.ui b/src/blacklistedit_Dialog.ui
index 375a450..049b952 100644
--- a/src/blacklistedit_Dialog.ui
+++ b/src/blacklistedit_Dialog.ui
@@ -37,9 +37,6 @@
<property name="text">
<string>OK</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
<property name="autoDefault">
<bool>true</bool>
</property>
@@ -62,9 +59,6 @@
<property name="text">
<string>Cancel</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
<property name="autoDefault">
<bool>true</bool>
</property>
@@ -127,9 +121,6 @@
<property name="text">
<string>Remove</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
</widget>
<widget class="TQListBox" row="0" column="3" rowspan="3" colspan="1">
<property name="name">
diff --git a/src/configure.in.in b/src/configure.in.in
deleted file mode 100644
index dfcd1b3..0000000
--- a/src/configure.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-#MIN_CONFIG(3.0.0)
-
-AM_INIT_AUTOMAKE(tdepowersave, 0.1)
-AC_C_BIGENDIAN
-AC_CHECK_KDEMAXPATHLEN
-
-AC_PATH_QT
-# AC_PATH_QT_TQMOC_UIC
-
diff --git a/src/configure_Dialog.ui b/src/configure_Dialog.ui
index 956721a..7363bb6 100644
--- a/src/configure_Dialog.ui
+++ b/src/configure_Dialog.ui
@@ -48,9 +48,6 @@
<property name="text">
<string>Apply</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
</widget>
<widget class="TQPushButton" row="0" column="0">
<property name="name">
@@ -59,9 +56,6 @@
<property name="text">
<string>Help</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
<property name="autoDefault">
<bool>true</bool>
</property>
@@ -84,9 +78,6 @@
<property name="text">
<string>Cancel</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
<property name="autoDefault">
<bool>true</bool>
</property>
@@ -115,9 +106,6 @@
<property name="text">
<string>OK</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
<property name="autoDefault">
<bool>true</bool>
</property>
@@ -522,9 +510,6 @@
<property name="text">
<string>Enable scheme specific Brightness settings</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
</widget>
<widget class="TQLabel" row="0" column="0">
<property name="name">
diff --git a/src/countdown_Dialog.ui b/src/countdown_Dialog.ui
index 1a978a3..6874b9a 100644
--- a/src/countdown_Dialog.ui
+++ b/src/countdown_Dialog.ui
@@ -54,9 +54,6 @@
<property name="text">
<string>&amp;Cancel</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string>Alt+C</string>
- </property>
</widget>
<spacer row="1" column="0">
<property name="name">
diff --git a/src/detailed_Dialog.ui b/src/detailed_Dialog.ui
index dd9dc6a..a9e5bc3 100644
--- a/src/detailed_Dialog.ui
+++ b/src/detailed_Dialog.ui
@@ -630,9 +630,6 @@
<property name="text">
<string>OK</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
</widget>
</grid>
</widget>
diff --git a/src/eventsrc b/src/eventsrc
index f379275..dd7beec 100644
--- a/src/eventsrc
+++ b/src/eventsrc
@@ -1,124 +1,40 @@
[!Global!]
IconName=tdepowersave
Comment=TDEPowersave
-Comment[cs]=TDEPowersave
-Comment[de]=TDEPowersave
-Comment[es]=TDEPowersave
-Comment[fr]=TDEPowersave
-Comment[it]=TDEPowersave
-Comment[ja]=TDEPowersave
-Comment[pl]=TDEPowersave
-Comment[pt]=TDEPowersave
-Comment[pt_BR]=TDEPowersave
-Comment[ru]=TDEPowersave
-Comment[zh_CN]=TDEPowersave
-Comment[zh_TW]=TDEPowersave
[plug_event]
Name=PlugEvent
Comment=AC adapter plugged in
-Comment[cs]=Připojen do sítě
-Comment[de]=Netzstecker angeschlossen
-Comment[es]=Adaptador de CA conectado
-Comment[fr]=Adaptateur CA branché
-Comment[it]=Adattatore CA collegato
-Comment[ja]=ACアダプタプラグ接続
-Comment[pl]=Zasilacz sieciowy podłączony
-Comment[pt]=Foi ligado o Adaptador CA
-Comment[pt_BR]=Adaptador de CA conectado
-Comment[ru]=Питание подключено
-Comment[zh_CN]=AC 适配器已插入
-Comment[zh_TW]=已插入 AC 介面卡
default_sound=KDE_Dialog_Appear.ogg
default_presentation=17
[unplug_event]
Name=UnplugEvent
Comment=AC adpater unplugged
-Comment[cs]=Odpojen ze sítě
-Comment[de]=Netzstecker entfernt
-Comment[es]=Adaptador de CA desconectado
-Comment[fr]=Adaptateur CA non branché
-Comment[it]=Adattatore CA scollegato
-Comment[ja]=ACアダプタプラグ非接続
-Comment[pl]=Zasilacz sieciowy odłączony
-Comment[pt]=O Adaptador CA foi desligado
-Comment[pt_BR]=Adaptador de CA desconectado
-Comment[ru]=Питание отключено
-Comment[zh_CN]=AC 适配器已拔出
-Comment[zh_TW]=未插入 AC 介面卡
default_sound=KDE_Dialog_Disappear.ogg
default_presentation=17
[battery_warning_event]
Name=BatteryWarningEvent
Comment=Battery charge dropped to level WARNING
-Comment[cs]=Stav baterie dosáhl úrovně POPLACH
-Comment[de]=Batteriestand erreicht Level WARNUNG
-Comment[es]=El nivel de carga de la batería es ADVERTENCIA
-Comment[fr]=Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau AVERTISSEMENT
-Comment[it]=La carica della batteria è sul livello AVVERTENZA
-Comment[ja]=充電量が警告レベルまで下がりました
-Comment[pl]=Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE
-Comment[pt]=Estado da bateria baixou para o nível de AVISO
-Comment[pt_BR]=A carga da bateria caiu para o nível AVISO
-Comment[ru]=Уровень заряда батареи сменился на ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
-Comment[zh_CN]=电池电量降至"警告"级别
-Comment[zh_TW]=電池充電量已降至「警告」層級
default_sound=KDE_Event_1.ogg
default_presentation=17
[battery_low_event]
Name=BatteryLowEvent
Comment=Battery charge dropped to level LOW
-Comment[cs]=Stav baterie dosáhl NÍZKĚ úrovně
-Comment[de]=Batteriestand erreicht Level NIEDRIG
-Comment[es]=El nivel de carga de la batería es BAJO
-Comment[fr]=Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau FAIBLE
-Comment[it]=La carica della batteria è sul livello BASSA
-Comment[ja]=充電量が低レベルまで下がりました
-Comment[pl]=Naładowanie baterii spadło do poziomu NISKI
-Comment[pt]=Estado da bateria baixou para o nível de BAIXO
-Comment[pt_BR]=A carga da bateria caiu para o nível BAIXO
-Comment[ru]=Состояние батареи изменилось к НИЗКОМУ
-Comment[zh_CN]=电池电量降至"低电量"级别
-Comment[zh_TW]=電池充電量已降至「低」層級
default_sound=KDE_Event_1.ogg
default_presentation=17
[battery_critical_event]
Name=BatteryCriticalEvent
Comment=Battery charge dropped to level CRITICAL
-Comment[cs]=Stav baterie dosáhl KRITICKÉ úrovně
-Comment[de]=Batteriestand erreicht Level KRITISCH
-Comment[es]=El nivel de carga de la batería es CRÍTICO
-Comment[fr]=Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau CRITIQUE
-Comment[it]=La carica della batteria è sul livello CRITICA
-Comment[ja]=充電量が致命的レベルまで下がりました
-Comment[pl]=Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE
-Comment[pt]=Estado da bateria baixou para o nível CRÍTICO
-Comment[pt_BR]=A carga da bateria caiu para o nível CRÍTICO
-Comment[ru]=Состояние батареи изменилось к КРИТИЧЕСКОМУ
-Comment[zh_CN]=电池电量降至"电量严重不足"级别
-Comment[zh_TW]=電池充電量已降至「危急」層級
default_sound=KDE_Event_1.ogg
default_presentation=17
[autosuspend_event]
Name=AutosupendEvent
Comment=Autosuspend is going to be executed
-Comment[cs]=Vykonává se automatické uspání
-Comment[de]=Autosuspend wird ausgeführt
-Comment[es]=Se ejecutará la suspensión automática
-Comment[fr]=La mise en veille automatique va être exécutée
-Comment[it]=Attivazione in corso della sospensione automatica
-Comment[ja]=自動サスペンドが実行されます。
-Comment[pl]=Zostanie wykonane automatyczne uśpienie
-Comment[pt]=Será executada a sustensão automática
-Comment[pt_BR]=A suspensão automática será executada
-Comment[ru]=Запускается автозасыпание
-Comment[zh_CN]=将执行自动暂停
-Comment[zh_TW]=即將執行自動暫停
default_sound=KDE_Event_2.ogg
default_presentation=17
@@ -135,234 +51,76 @@ default_presentation=0
[scheme_Performance]
Name=SchemeSwitchToPerformanceEvent
Comment=Switched to scheme Performance
-Comment[cs]=Powersave přepnut do schématu Výkon
-Comment[de]=Zu Schema Leistung gewechselt.
-Comment[es]=Powersave ha pasado al esquema de rendimiento
-Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance
-Comment[it]=Powersave attivato nello schema Prestazioni
-Comment[ja]=省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました
-Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność
-Comment[pt]=Powersave alterou para o esquema de Desempenho
-Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0
-Comment[ru]=Управление питанием переключено на схему Производительность
-Comment[zh_CN]=Powersave 切换为"执行"方案
-Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至「效能」規劃
default_presentation=0
[scheme_Powersave]
Name=SchemeSwitchToPowersaveEvent
Comment=Switched to scheme Powersave
-Comment[cs]=Powersave přepnut do schématu Úspora energie
-Comment[de]=Zu Schema Energiesparen gewechselt
-Comment[es]=Powersave ha pasado al esquema de ahorro de energía
-Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Économie d'énergie
-Comment[it]=Powersave attivato nello schema Risparmio energetico
-Comment[ja]=省電力がスキーム「省電力」に切り替わりました
-Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na Oszczędzanie
-Comment[pt]=Powersave alterou para o esquema de Economia
-Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para o esquema Powersave
-Comment[ru]=Управление питанием переключено на схему Энергосбережение
-Comment[zh_CN]=Powersave 切换为"省电"方案
-Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至 Powersave 規劃
default_presentation=0
[scheme_Acoustic]
Name=SchemeSwitchToAcousticEvent
Comment=Switched to scheme Acoustic
-Comment[cs]=Powersave přepnut do schématu Tichý
-Comment[de]=Zu Schema Akustik gewechselt
-Comment[es]=Powersave ha pasado al esquema acústico
-Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Acoustique
-Comment[it]=Powersave attivato nello schema Acustica
-Comment[ja]=省電力がスキーム「アコースティック」に切り替わりました
-Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na Hałas
-Comment[pt]=Powersave alterou para o esquema Silencioso
-Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para o esquema Acústica
-Comment[ru]=Управление питанием переключилено на схему Шумоподавление
-Comment[zh_CN]=Powersave 切换为"声音"方案
-Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至「音效」規劃
default_presentation=0
[scheme_Presentation]
Name=SchemeSwitchToPresentationEvent
Comment=Switched to scheme Presentation
-Comment[cs]=Powersave přepnut do schématu Prezentace
-Comment[de]=Zu Schema Präsentation gewechselt
-Comment[es]=Powersave ha pasado al esquema de presentación
-Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation
-Comment[it]=Powersave attivato nello schema Presentazione
-Comment[ja]=省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:
-Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja
-Comment[pt]=Powersave alterou para o esquema de Apresentação
-Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para o esquema Apresentação
-Comment[ru]=Управление питанием переключено на схему Презентация
-Comment[zh_CN]=Powersave 切换为"演示"方案
-Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至「簡報」規劃
default_presentation=0
[scheme_Unknown]
Name=SchemeSwitchToUnknownEvent
Comment=Switched to unknown/user defined scheme
-Comment[cs]=Powersave přepnut do neznámého/uživatelem definovaného schématu
-Comment[de]=Zu unbekanntem/benutzerdefiniertem Schema gewechselt
-Comment[es]=Powersave ha pasado a un esquema desconocido o definido por el usuario
-Comment[fr]=La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur un profil inconnu/défini par un utilisateur
-Comment[it]=Powersave attivato nello schema sconosciuto/definito dall'utente
-Comment[ja]=省電力が不明/ユーザ定義スキームに切り替わりました:
-Comment[pl]=Schemat oszczędzania przełączono na schemat nieznany lub użytkownika
-Comment[pt]=Powersave alterou para um esquema desconhecido ou definido pelo utilizador
-Comment[pt_BR]=O Powersave mudou para um esquema desconhecido/definido pelo usuário
-Comment[ru]=Управление питанием переключилось на определяемую пользователем схему
-Comment[zh_CN]=Powersave 切换为未知/用户定义的方案。
-Comment[zh_TW]=Powersave 已切換至未知的/使用者定義的規劃
default_presentation=0
[suspend2disk_event]
Name=SuspendToDiskEvent
Comment=Suspend to Disk is started
-Comment[cs]=Uspávání na disk
-Comment[de]='Suspend to Disk' wurde gestartet
-Comment[es]=Se ha iniciado la suspensión en disco
-Comment[fr]=La mise en veille sur disque a été lancée
-Comment[it]=Sospendi su disco avviata
-Comment[ja]=サスペンド(ディスク)を開始しました
-Comment[pl]=Rozpoczęto Usypianie na Dysk
-Comment[pt]=Iniciou-se a Suspensão para o Disco
-Comment[pt_BR]=Suspender para Disco foi iniciado
-Comment[ru]=Запуск Уснуть на диск
-Comment[zh_CN]=启动暂挂到磁盘
-Comment[zh_TW]=已啟動「暫停寫入到磁碟」
default_presentation=0
[suspend2ram_event]
Name=SuspendToRamEvent
Comment=Suspend to RAM is started
-Comment[cs]=Uspávání do RAM
-Comment[de]='Suspend to RAM' wurde gestartet
-Comment[es]=Se ha iniciado la suspensión en RAM
-Comment[fr]=La mise en veille sur RAM a été lancée
-Comment[it]=Sospensione su RAM avviata
-Comment[ja]=サスペンド(RAM)を開始しました
-Comment[pl]=Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM
-Comment[pt]=Iniciou-se a Suspensão para a Memória
-Comment[pt_BR]=Suspender para RAM foi iniciado
-Comment[ru]=Запуск Уснуть в память
-Comment[zh_CN]=启动暂挂到 RAM
-Comment[zh_TW]=已啟動「暫停寫入到 RAM」
default_presentation=0
[freeze_event]
Name=FreezeEvent
Comment=Freeze is started
-Comment[cs]=Přepínání do zmrazeného stavu
default_presentation=0
[standby_event]
Name=StandbyEvent
Comment=Standby is started
-Comment[cs]=Přepínání do pohotovosti
-Comment[de]=Stand-by wurde gestartet
-Comment[es]=Se ha iniciado el modo de stand-by
-Comment[fr]=La mise en attente a été lancée
-Comment[it]=Standby avviato
-Comment[ja]=スタンバイを開始しました
-Comment[pl]=Przechodzenie w Stan Uśpienia
-Comment[pt]=Iniciou-se o StandBy
-Comment[pt_BR]=O Standby foi iniciado
-Comment[ru]=Запуск ждущего режима
-Comment[zh_CN]=启动待机
-Comment[zh_TW]=已啟動「待機」
default_presentation=0
[resume_from_suspend2disk_event]
Name=ResumeFromSuspendToDiskEvent
Comment=Resumed from Suspend to Disk
-Comment[cs]=Probouzení z uspání na disk
-Comment[de]=Wiederaufnahme nach 'Suspend to Disk'
-Comment[es]=Reanudación desde suspensión en disco
-Comment[fr]=Reprise après la mise en veille sur disque
-Comment[it]=Ripristinato da Sospendi su disco
-Comment[ja]=サスペンド(ディスク)から再開しました
-Comment[pl]=Wznowiono po Uśpieniu na Dysk
-Comment[pt]=O Sistema acordou da Suspensão para Disco
-Comment[pt_BR]=Continuação a partir da Suspensão para Disco
-Comment[ru]=Возврат из режима 'Уснуть на диск'
-Comment[zh_CN]=已从暂挂到磁盘恢复
-Comment[zh_TW]=從「暫停寫入到磁碟」繼續
default_presentation=0
[resume_from_suspend2ram_event]
Name=ResumeFromSuspendToRamEvent
Comment=Resumed from Suspend to RAM
-Comment[cs]=Probouzení z uspání do RAM
-Comment[de]=Wiederaufnahme nach 'Suspend to RAM'
-Comment[es]=Reanudación desde suspensión en RAM
-Comment[fr]=Reprise après la mise en veille sur RAM
-Comment[it]=Ripristinato da Sospendi su RAM
-Comment[ja]=サスペンド(RAM)から再開しました
-Comment[pl]=Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM
-Comment[pt]=O Sistema acordou da Suspensão para Memória
-Comment[pt_BR]=Continuação a partir da Suspensão para a Memória
-Comment[ru]=Возврат из режима 'уснуть в память'
-Comment[zh_CN]=从“暂挂到 RAM”继续执行
-Comment[zh_TW]=從「暫停寫入到 RAM」繼續執行
default_presentation=0
[resume_from_freeze_event]
Name=ResumeFromFreezeEvent
Comment=Resumed from Freeze
-Comment[cs]=Probouzení ze zmrazeného stavu
default_presentation=0
[resume_from_standby_event]
Name=ResumeFromStandbyEvent
Comment=Resumed from Standby
-Comment[cs]=Probouzení z pohotovosti
-Comment[de]=Wiederaufnahme nach Stand-by
-Comment[es]=Reanudación desde stand-by
-Comment[fr]=Reprise après la mise en attente
-Comment[it]=Ripristinato da Standby
-Comment[ja]=スタンバイから再開しました
-Comment[pl]=Wznowiono ze Stanu Uśpienia
-Comment[pt]=O Sistema acordou do StandBy
-Comment[pt_BR]=Continuação a partir do Standby
-Comment[ru]=Возврат из ждущего режима
-Comment[zh_CN]=已从待机恢复
-Comment[zh_TW]=從「待機」繼續
default_presentation=0
[lid_closed_event]
Name=LidCloseEvent
Comment=The lid was closed
-Comment[cs]=Víko zavřeno
-Comment[de]=Der Laptop wurde geschlossen
-Comment[es]=Tapa cerrada
-Comment[fr]=L'écran était fermé
-Comment[it]=Lo schermo è stato chiuso
-Comment[ja]=Lidがクローズしました
-Comment[pl]=Pokrywa została zamknięta
-Comment[pt]=A tampa foi fechada
-Comment[pt_BR]=A tampa foi fechada
-Comment[ru]=Дисплей ноутбука закрыт
-Comment[zh_CN]=此盖已关闭
-Comment[zh_TW]=蓋子已關閉
default_presentation=0
[lid_opened_event]
Name=LidOpenedEvent
Comment=The lid was opened
-Comment[cs]=Víko otevřeno
-Comment[de]=Der Laptop wurde geöffnet
-Comment[es]=Tapa abierta
-Comment[fr]=L'écran était ouvert
-Comment[it]=Lo schermo è stato aperto
-Comment[ja]=Lidがオープンしました
-Comment[pl]=Pokrywa została otwarta
-Comment[pt]=A tampa foi aberta
-Comment[pt_BR]=A tampa foi aberta
-Comment[ru]=Дисплей ноутбука открыт
-Comment[zh_CN]=此盖已打开
-Comment[zh_TW]=蓋子已開啟
default_presentation=0
[brightness_up_event]
diff --git a/src/info_Dialog.ui b/src/info_Dialog.ui
index 1b95e5e..f018148 100644
--- a/src/info_Dialog.ui
+++ b/src/info_Dialog.ui
@@ -32,9 +32,6 @@
<property name="text">
<string>OK</string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
</widget>
<spacer row="3" column="5" rowspan="1" colspan="2">
<property name="name">
@@ -174,9 +171,6 @@
<property name="text">
<string></string>
</property>
- <property name="accel">
- <string></string>
- </property>
</widget>
<spacer row="2" column="6">
<property name="name">
diff --git a/src/pics/Makefile.am b/src/pics/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 213fe82..0000000
--- a/src/pics/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-tdepowersaveiconsdir = $(kde_datadir)/tdepowersave/icons
-tdepowersaveicons_ICON = AUTO
-
diff --git a/src/tdepowersave-autostart.desktop b/src/tdepowersave-autostart.desktop
index 20cf6e0..3e4bb75 100644
--- a/src/tdepowersave-autostart.desktop
+++ b/src/tdepowersave-autostart.desktop
@@ -1,68 +1,16 @@
[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-Name=tdepowersave
-Name[xx]=xxtdepowersavexx
-Name[de]=TDEPowersave
-Name[es]=TDEPowersave
-Name[fr]=TDEPowersave
-Name[it]=TDEPowersave
-Name[ja]=TDEPowersave
-Name[pt_BR]=TDEPowersave
-Name[ru]=TDEPowersave
-Name[sv]=TDEPowersave
-Name[zh_CN]=TDEPowersave
-Name[zh_TW]=TDEPowersave
+Name=TDEPowersave
+
GenericName=Battery Monitor
-Exec=tdepowersave
-Icon=tdepowersave
-Type=Application
+
Comment=Battery monitor and general power management
-Comment[bg]=Монитор за батерията и основно управление на енергията
-GenericName[bg]=Монитор за батерията
-Comment[cs]=Sledování stavu baterií a správa napájení
-GenericName[cs]=Monitor baterie
-GenericName[de]=Akkuüberwachung
-Comment[de]=Akkuüberwachung und allgemeine Energieverwaltung
-GenericName[el]=Παρακολούθηση Μπαταρίας
-GenericName[es]=Monitor de carga de la batería
-Comment[es]=Monitor de batería y gestión general de la energía
-Comment[fi]=Akkumonitori ja yleinen virranhallinta
-GenericName[fi]=Akkumonitori
-Comment[fr]=Moniteur de batterie et gestion de l'alimentation
-GenericName[fr]=Moniteur de batterie
-GenericName[hu]=Akkumulátorfigyelő
-Comment[it]=Monitor della batteria e gestione generale dell'alimentazione
-GenericName[it]=Monitor della batteria
-Comment[km]=កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម នង គរបគរង<200b>ថាមពល<200b>ទទៅ
-GenericName[km]=កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម
-Comment[nb]=Batteriovervåking og generell strømstyring
-GenericName[nb]=Batteriovervåker
-GenericName[nl]=Batterijmonitor
-GenericName[ja]=バッテリモニタ
-Comment[ja]=バッテリモニタと一般電源管理
-Name[pa]=ਕ-ਊਰਜਾ ਸਭਾਲ
-GenericName[pa]=ਬਟਰੀ ਦਰਸ਼ਕ
-Comment[pl]=Monitor stanu baterii i ogólne zarządzanie energią
-GenericName[pl]=Monitor baterii
-Comment[pt]=Monitor de bateria e gestor global de energia
-GenericName[pt]=Monitor de Bateria
-Comment[pt_BR]=Monitor de Bateria e Gerenciamento de Energia Geral
-GenericName[pt_BR]=Monitor de Bateria
-GenericName[ru]=Монитор Батареи
-Comment[ru]=Монитор батареи и управление энергосбережением
-GenericName[sv]=Batteriövervakare
-GenericName[tr]=Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü
-Comment[tr]=Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü
-Comment[uk]=Монітор стану батареї і загальне керування живленням
-GenericName[uk]=Монітор батарей
-Comment[xx]=xxBattery monitor and general power managementxx
-GenericName[zh_CN]=电池监视器
-Comment[zh_CN]=电池监视器和常规电源管理
-GenericName[zh_TW]=電池監視器
-Comment[zh_TW]=電池監視器和一般電源管理
+
+Type=Application
+Icon=tdepowersave
+Exec=tdepowersave
+Encoding=UTF-8
+Categories=System;Applet;
X-TDE-autostart-after=panel
+X-TDE-autostart-condition=tdepowersaverc:General:Autostart:true
X-TDE-StartupNotify=false
X-TDE-UniqueApplet=true
-X-TDE-autostart-condition=tdepowersaverc:General:Autostart:true
-Categories=System;Applet;
-
diff --git a/src/tdepowersave.desktop b/src/tdepowersave.desktop
index 0388c36..4385410 100644
--- a/src/tdepowersave.desktop
+++ b/src/tdepowersave.desktop
@@ -1,68 +1,17 @@
[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
Name=TDEPowersave
-Name[xx]=xxTDEPowersavexx
-Name[de]=TDEPowersave
-Name[es]=TDEPowersave
-Name[fr]=TDEPowersave
-Name[it]=TDEPowersave
-Name[ja]=TDEPowersave
-Name[pt_BR]=TDEPowersave
-Name[ru]=TDEPowersave
-Name[sv]=TDEPowersave
-Name[zh_CN]=TDEPowersave
-Name[zh_TW]=TDEPowersave
+
GenericName=Battery Monitor
-Exec=tdepowersave --force-acpi-check
-Icon=tdepowersave
-Type=Application
+
Comment=Battery monitor and general power management
-Comment[bg]=Монитор за батерията и основно управление на енергията
-GenericName[bg]=Монитор за батерията
-Comment[cs]=Sledování stavu baterií a správa napájení
-GenericName[cs]=Monitor baterie
-GenericName[de]=Akkuüberwachung
-Comment[de]=Akkuüberwachung und allgemeine Energieverwaltung
-GenericName[el]=Παρακολούθηση Μπαταρίας
-GenericName[es]=Monitor de carga de la batería
-Comment[es]=Monitor de batería y gestión general de la energía
-Comment[fi]=Akkumonitori ja yleinen virranhallinta
-GenericName[fi]=Akkumonitori
-Comment[fr]=Moniteur de batterie et gestion de l'alimentation
-GenericName[fr]=Moniteur de batterie
-GenericName[hu]=Akkumulátorfigyelő
-Comment[it]=Monitor della batteria e gestione generale dell'alimentazione
-GenericName[it]=Monitor della batteria
-Comment[km]=កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម នង គរបគរង<200b>ថាមពល<200b>ទទៅ
-GenericName[km]=កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម
-Comment[nb]=Batteriovervåking og generell strømstyring
-GenericName[nb]=Batteriovervåker
-GenericName[nl]=Batterijmonitor
-GenericName[ja]=バッテリモニタ
-Comment[ja]=バッテリモニタと一般電源管理
-Name[pa]=ਕ-ਊਰਜਾ ਸਭਾਲ
-GenericName[pa]=ਬਟਰੀ ਦਰਸ਼ਕ
-Comment[pl]=Monitor stanu baterii i ogólne zarządzanie energią
-GenericName[pl]=Monitor baterii
-Comment[pt]=Monitor de bateria e gestor global de energia
-GenericName[pt]=Monitor de Bateria
-Comment[pt_BR]=Monitor de Bateria e Gerenciamento de Energia Geral
-GenericName[pt_BR]=Monitor de Bateria
-GenericName[ru]=Монитор Батареи
-Comment[ru]=Монитор батареи и управление энергосбережением
-GenericName[sv]=Batteriövervakare
-GenericName[tr]=Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü
-Comment[tr]=Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü
-Comment[uk]=Монітор стану батареї і загальне керування живленням
-GenericName[uk]=Монітор батарей
-Comment[xx]=xxBattery monitor and general power managementxx
-GenericName[zh_CN]=电池监视器
-Comment[zh_CN]=电池监视器和常规电源管理
-GenericName[zh_TW]=電池監視器
-Comment[zh_TW]=電池監視器和一般電源管理
+
+Type=Application
+Icon=tdepowersave
+Exec=tdepowersave --force-acpi-check
+Encoding=UTF-8
+Categories=System;Applet;
+X-DocPath=tdepowersave/index.html
X-TDE-autostart-after=panel
+X-TDE-autostart-condition=tdepowersaverc:General:Autostart:true
X-TDE-StartupNotify=false
X-TDE-UniqueApplet=true
-X-TDE-autostart-condition=tdepowersaverc:General:Autostart:true
-Categories=System;Applet;
-X-DocPath=tdepowersave/index.html
diff --git a/templates/cpp b/templates/cpp
deleted file mode 100644
index 267d742..0000000
--- a/templates/cpp
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-/***************************************************************************
- * Copyright (C) $YEAR$ by $AUTHOR$ *
- * <$EMAIL$> *
- * *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License *
- * as published by the Free Software Foundation. *
- * *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, *
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
- * GNU General Public License for more details. *
- * *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License *
- * along with this program; if not, write to the *
- * Free Software Foundation, Inc., *
- * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
- ***************************************************************************/
-
-/*! \file $FILENAME$.cpp
- * \brief In this file can be found the ____ related code.
- * \author $AUTHOR$, <$EMAIL$>
- * \version 0.0.1
- * \date 2007
- */
-
-#include "$FILENAME$.h"
-
-#include "$FILENAME$.moc"
diff --git a/templates/h b/templates/h
deleted file mode 100644
index 83905e3..0000000
--- a/templates/h
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-/***************************************************************************
- * Copyright (C) $YEAR$ by $AUTHOR$ *
- * <$EMAIL$> *
- * *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License *
- * as published by the Free Software Foundation. *
- * *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, *
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
- * GNU General Public License for more details. *
- * *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License *
- * along with this program; if not, write to the *
- * Free Software Foundation, Inc., *
- * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
- ***************************************************************************/
-
-/*!
-* \file $FILENAME$.h
-* \brief Headerfile for $FILENAME$.cpp and the class \ref *CLASS*.
-*/
-/*!
-* \class *CLASS*
-* \brief class for ____ related funtionality
-* \author $AUTHOR$, <$EMAIL$>
-* \version 0.0.1
-* \date 2007
-*/
-
-#ifndef _$FILENAME$_H_
-#define _$FILENAME$_H_
-
-
-
-#endif
diff --git a/translations/desktop_files/bg.po b/translations/desktop_files/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..7661133
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/bg.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Монитор за батерията"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Монитор за батерията и основно управление на енергията"
diff --git a/translations/desktop_files/cs.po b/translations/desktop_files/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..ab888ba
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/cs.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor baterie"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Sledování stavu baterií a správa napájení"
diff --git a/translations/desktop_files/de.po b/translations/desktop_files/de.po
new file mode 100644
index 0000000..950a073
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/de.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Akkuüberwachung"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Akkuüberwachung und allgemeine Energieverwaltung"
diff --git a/translations/desktop_files/el.po b/translations/desktop_files/el.po
new file mode 100644
index 0000000..38e91d0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/el.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση Μπαταρίας"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/es.po b/translations/desktop_files/es.po
new file mode 100644
index 0000000..887239b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/es.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor de carga de la batería"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Monitor de batería y gestión general de la energía"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po b/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..5f2b986
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Připojen do sítě"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Odpojen ze sítě"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Stav baterie dosáhl úrovně POPLACH"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Stav baterie dosáhl NÍZKĚ úrovně"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Stav baterie dosáhl KRITICKÉ úrovně"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Vykonává se automatické uspání"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Úspora energie"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Tichý"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave přepnut do neznámého/uživatelem definovaného schématu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "Uspávání na disk"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "Uspávání do RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Přepínání do zmrazeného stavu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Přepínání do pohotovosti"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "Probouzení z uspání na disk"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Probouzení z pohotovosti"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Probouzení z pohotovosti"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Víko zavřeno"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Víko otevřeno"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "Uspávání na disk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "Uspávání do RAM"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "Uspávání do RAM"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "Probouzení z uspání na disk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/de.po b/translations/desktop_files/eventsrc/de.po
new file mode 100644
index 0000000..a8f2001
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/de.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Netzstecker angeschlossen"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Netzstecker entfernt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Batteriestand erreicht Level WARNUNG"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Batteriestand erreicht Level NIEDRIG"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Batteriestand erreicht Level KRITISCH"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Autosuspend wird ausgeführt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt."
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt."
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Zu Schema Energiesparen gewechselt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Zu Schema Akustik gewechselt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Zu unbekanntem/benutzerdefiniertem Schema gewechselt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "'Suspend to Disk' wurde gestartet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "'Suspend to RAM' wurde gestartet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Stand-by wurde gestartet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend to Disk'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend to RAM'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Der Laptop wurde geschlossen"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Der Laptop wurde geöffnet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "'Hibernate' wurde gestartet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/es.po b/translations/desktop_files/eventsrc/es.po
new file mode 100644
index 0000000..f2d3f80
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/es.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Adaptador de CA conectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Adaptador de CA desconectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "El nivel de carga de la batería es ADVERTENCIA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "El nivel de carga de la batería es BAJO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "El nivel de carga de la batería es CRÍTICO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Se ejecutará la suspensión automática"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de ahorro de energía"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema acústico"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave ha pasado a un esquema desconocido o definido por el usuario"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "Se ha iniciado la suspensión en disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Se ha iniciado el modo de stand-by"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Reanudación desde stand-by"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Reanudación desde stand-by"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Tapa cerrada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Tapa abierta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "Se ha iniciado la suspensión en disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "Reanudación desde suspensión en disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot b/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot
new file mode 100644
index 0000000..0da75c7
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot
@@ -0,0 +1,272 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Freeze is started"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..697d247
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po
@@ -0,0 +1,312 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Adaptateur CA branché"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Adaptateur CA non branché"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau AVERTISSEMENT"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau FAIBLE"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau CRITIQUE"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "La mise en veille automatique va être exécutée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Économie "
+"d'énergie"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Acoustique"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur un profil inconnu/défini "
+"par un utilisateur"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "La mise en veille sur disque a été lancée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "La mise en attente a été lancée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Reprise après la mise en attente"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Reprise après la mise en attente"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "L'écran était fermé"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "L'écran était ouvert"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "La mise en veille sur disque a été lancée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/it.po b/translations/desktop_files/eventsrc/it.po
new file mode 100644
index 0000000..36c8d58
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/it.po
@@ -0,0 +1,305 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Adattatore CA collegato"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Adattatore CA scollegato"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "La carica della batteria è sul livello AVVERTENZA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "La carica della batteria è sul livello BASSA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "La carica della batteria è sul livello CRITICA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Attivazione in corso della sospensione automatica"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Risparmio energetico"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Acustica"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave attivato nello schema sconosciuto/definito dall'utente"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "Sospendi su disco avviata"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "Sospensione su RAM avviata"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Modalità sleep avviata"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Standby avviato"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Ripristinato da Standby"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Ripristinato da Standby"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Lo schermo è stato chiuso"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Lo schermo è stato aperto"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "Ibernazione avviata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "Sospensione ibrida avviata"
+
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "Sospensione ibrida avviata"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "Modalità sleep avviata"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida"
+
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..4adfdb1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "ACアダプタプラグ接続"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "ACアダプタプラグ非接続"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "充電量が警告レベルまで下がりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "充電量が低レベルまで下がりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "充電量が致命的レベルまで下がりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "自動サスペンドが実行されます。"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "省電力がスキーム「省電力」に切り替わりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "省電力がスキーム「アコースティック」に切り替わりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "省電力が不明/ユーザ定義スキームに切り替わりました:"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "スタンバイを開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "スタンバイから再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "スタンバイから再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Lidがクローズしました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Lidがオープンしました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..61ec227
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tdepowersave-events/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Zasilacz sieciowy podłączony"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Zasilacz sieciowy odłączony"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu NISKI"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Zostanie wykonane automatyczne uśpienie"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr "Automatyczne zmniejszanie jasności"
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Oszczędzanie"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Hałas"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na schemat nieznany lub użytkownika"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "Rozpoczęto Usypianie na Dysk"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Rozpoczęto zamrażanie"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Przechodzenie w Stan Uśpienia"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Wznowiono po zamrożeniu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Pokrywa została zamknięta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Pokrywa została otwarta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr "Naciśnięto przycisk zwiększenia jasności"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr "Naciśnięto przycisk zmniejszenia jasności"
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "Rozpoczęto Usypianie na Dysk"
+
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "Rozpoczęto wstrzymywanie hybrydowe"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
+
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "Wznowiono po wstrzymywaniu hybrydowym"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..173f943
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po
@@ -0,0 +1,304 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Foi ligado o Adaptador CA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "O Adaptador CA foi desligado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de AVISO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de BAIXO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Estado da bateria baixou para o nível CRÍTICO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Será executada a sustensão automática"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Economia"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema Silencioso"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr ""
+"Powersave alterou para um esquema desconhecido ou definido pelo utilizador"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "Iniciou-se a Suspensão para o Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Iniciou-se o StandBy"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "O Sistema acordou do StandBy"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "O Sistema acordou do StandBy"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "A tampa foi fechada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "A tampa foi aberta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "Iniciou-se a Suspensão para o Disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..4113ae5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Adaptador de CA conectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Adaptador de CA desconectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "A carga da bateria caiu para o nível AVISO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "A carga da bateria caiu para o nível BAIXO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "A carga da bateria caiu para o nível CRÍTICO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "A suspensão automática será executada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Powersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Acústica"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "O Powersave mudou para um esquema desconhecido/definido pelo usuário"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "Suspender para Disco foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "O Standby foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Continuação a partir do Standby"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Continuação a partir do Standby"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "A tampa foi fechada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "A tampa foi aberta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "Suspender para Disco foi iniciado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..0441410
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Питание подключено"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Питание отключено"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Уровень заряда батареи сменился на ПРЕДУПРЕЖДЕНИ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Состояние батареи изменилось к НИЗКОМУ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Состояние батареи изменилось к КРИТИЧЕСКОМУ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Запускается автозасыпание"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Энергосбережение"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Управление питанием переключилено на схему Шумоподавление"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Управление питанием переключилось на определяемую пользователем схему"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "Запуск Уснуть на диск"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "Запуск Уснуть в память"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Запуск Уснуть в память"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Запуск ждущего режима"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Возврат из ждущего режима"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Возврат из ждущего режима"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Дисплей ноутбука закрыт"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Дисплей ноутбука открыт"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "Запуск Уснуть на диск"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "Запуск Уснуть в память"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "Запуск Уснуть в память"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..7b1597d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "AC 适配器已插入"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "AC 适配器已拔出"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "电池电量降至\"警告\"级别"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "电池电量降至\"低电量\"级别"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "电池电量降至\"电量严重不足\"级别"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "将执行自动暂停"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave 切换为\"省电\"方案"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave 切换为\"声音\"方案"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave 切换为未知/用户定义的方案。"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "启动暂挂到磁盘"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "启动暂挂到 RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "启动暂挂到 RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "启动待机"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "已从暂挂到磁盘恢复"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "已从暂挂到磁盘恢复"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "已从待机恢复"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "已从待机恢复"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "此盖已关闭"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "此盖已打开"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "启动暂挂到磁盘"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "启动暂挂到 RAM"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "启动暂挂到 RAM"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "已从暂挂到磁盘恢复"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..57036fd
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "已插入 AC 介面卡"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "未插入 AC 介面卡"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "電池充電量已降至「警告」層級"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "電池充電量已降至「低」層級"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "電池充電量已降至「危急」層級"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "即將執行自動暫停"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave 已切換至 Powersave 規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave 已切換至「音效」規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave 已切換至未知的/使用者定義的規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "已啟動「暫停寫入到磁碟」"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "已啟動「待機」"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "從「待機」繼續"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "從「待機」繼續"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "蓋子已關閉"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "蓋子已開啟"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "已啟動「暫停寫入到磁碟」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
diff --git a/translations/desktop_files/fi.po b/translations/desktop_files/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..3d99abb
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/fi.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Akkumonitori"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Akkumonitori ja yleinen virranhallinta"
diff --git a/translations/desktop_files/fr.po b/translations/desktop_files/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..a63c286
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/fr.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Moniteur de batterie"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Moniteur de batterie et gestion de l'alimentation"
diff --git a/translations/desktop_files/hu.po b/translations/desktop_files/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..bde3fc1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/hu.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Akkumulátorfigyelő"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/it.po b/translations/desktop_files/it.po
new file mode 100644
index 0000000..cfc1c2f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/it.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor della batteria"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Monitor della batteria e gestione generale dell'alimentazione"
diff --git a/translations/desktop_files/ja.po b/translations/desktop_files/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..1793e80
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/ja.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "バッテリモニタ"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "バッテリモニタと一般電源管理"
diff --git a/translations/desktop_files/km.po b/translations/desktop_files/km.po
new file mode 100644
index 0000000..2dd4187
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/km.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម នង គរបគរង<200b>ថាមពល<200b>ទទៅ"
diff --git a/translations/desktop_files/nb.po b/translations/desktop_files/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..48a55be
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/nb.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Batteriovervåker"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Batteriovervåking og generell strømstyring"
diff --git a/translations/desktop_files/nl.po b/translations/desktop_files/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..e029051
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/nl.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Batterijmonitor"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/pa.po b/translations/desktop_files/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..631e3b1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/pa.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "ਕ-ਊਰਜਾ ਸਭਾਲ"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "ਬਟਰੀ ਦਰਸ਼ਕ"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/pl.po b/translations/desktop_files/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..2339e90
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/pl.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor baterii"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Monitor stanu baterii i ogólne zarządzanie energią"
diff --git a/translations/desktop_files/pt.po b/translations/desktop_files/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..800e76b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/pt.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor de Bateria"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Monitor de bateria e gestor global de energia"
diff --git a/translations/desktop_files/pt_BR.po b/translations/desktop_files/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..82f313c
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor de Bateria"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Monitor de Bateria e Gerenciamento de Energia Geral"
diff --git a/translations/desktop_files/ru.po b/translations/desktop_files/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..d76a003
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/ru.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Монитор Батареи"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Монитор батареи и управление энергосбережением"
diff --git a/translations/desktop_files/sv.po b/translations/desktop_files/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..986ab1b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/sv.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Batteriövervakare"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/tdepowersave-desktops.pot b/translations/desktop_files/tdepowersave-desktops.pot
new file mode 100644
index 0000000..48f4f8f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/tdepowersave-desktops.pot
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/tr.po b/translations/desktop_files/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..b83fe53
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/tr.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü"
diff --git a/translations/desktop_files/uk.po b/translations/desktop_files/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..bddc0e9
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/uk.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Монітор батарей"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "Монітор стану батареї і загальне керування живленням"
diff --git a/translations/desktop_files/zh_CN.po b/translations/desktop_files/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..0643b31
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "电池监视器"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "电池监视器和常规电源管理"
diff --git a/translations/desktop_files/zh_TW.po b/translations/desktop_files/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..69facf4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. GenericName
+#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "電池監視器"
+
+#. Comment
+#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
+msgid "Battery monitor and general power management"
+msgstr "電池監視器和一般電源管理"
diff --git a/po/ar.po b/translations/messages/ar.po
index 415acd7..d45b6d1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/translations/messages/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:49+0300\n"
"Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a.a-a.s at hotmail dot com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "المدخل الفارغ لم يدخل."
msgid " - not supported"
msgstr " - غير مدعوم"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "مشغل دائماً"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "النظام الحالي:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "سياسة تردد المعالج الحالية:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "ديناميكي"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "إعداد TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "إعداد التنبيهات..."
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "التعليق التلقائي"
@@ -1151,160 +1151,160 @@ msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave خصائص"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "خصائص النظام"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "موفر الشاشة و DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "تمكين إدارة طاقة العرض المخصصة"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "وضع الاستعداد بعد:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "فقط شاشة فارغة"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "تعطيل موفر الطاقة"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "تمكين خصائص موفر الشاشة المخصصة"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "التعليق بعد:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "الطاقة معطلة بعد:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "تعطيل إدارة طاقة الشاشة"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr "min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "السطوع"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "خصائص"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "إعادة"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "تمكين خصائص السطوع للنظام المختار"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "تمكين التعليق التلقائي"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "تمكين القائمة السوداء للنظام المختار"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "بعد:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "تحرير القائمة السوداء..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "اذا كان سطح المكتب للمستخدم غير نشط الحاسوب سيقوم:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "تمكين العرض المعتم أثناء الخمول"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr "%"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "سياسة تردد المعالج"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "ضبط سياسة تردد المعالج:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "تعطيل التنبيهات"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "جديد"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "خصائص عامة"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "بطارية"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1313,63 +1313,63 @@ msgstr ""
"عرف مستويات التحذير للبطارية (في النسبة المئوية) والإجراء المتبع اذا وصل "
"المستوى لـ::"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "مستوى التحذير:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "المستوى المنخفض:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "المستوى التحذيري:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "if reached call:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "زر الأحداث"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "حدد الإجراء الذي يجب أن ينفذ اذا تم ضغط زر العلاقة:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "زر التعليق إلى القرص:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "زر السبات:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "زر إغلاق الغطاء:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "زر الطاقة:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "الأنظمة الأفتراضية"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1378,76 +1378,71 @@ msgstr ""
"اختر من الأنظمة التالية كأفتراضي اذا كان النظام يعمل على التيار المتردد أو "
"على البطاريات."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "نظام البطارية:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "نظام التيار المتردد:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "قفل الشاشة"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "أقفل الشاشة قبل التعليق أو الاسبات"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "قفل الشاشة مع:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "قفل الشاشة عند إغلاق الغطاء"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "التنبيهات"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "تشغيل تلقائي"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "لاتسألني مجدداً عند الخروج"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave يبدأ تلقائياً مع تسجيل الدخول"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "القائمة السوداء العامة"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "تحرير القائمة السوداء..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1584,18 +1579,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL Daemon:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "تشغيل"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "غير مشغل"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL daemon:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1609,10 +1598,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "خطأ"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr "لايمكن الحصول على معلومات من HAL. The haldaemon ربما يكون لايعمل."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطأ"
@@ -1669,3 +1654,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Edit General Blacklist..."
#~ msgstr "تحرير القائمة السوداء العامة..."
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL Daemon:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL daemon:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr "لايمكن الحصول على معلومات من HAL. The haldaemon ربما يكون لايعمل."
diff --git a/po/bg.po b/translations/messages/bg.po
index 27d5486..86d099d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/translations/messages/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Празният ред не бе вкаран."
msgid " - not supported"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Бързодействие"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Текуща схема: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Текуща полица за честотата на процесора:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамика"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Настройка на TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Авто-спиране"
@@ -1186,299 +1186,294 @@ msgstr "Редактиране на черния списък за авто-сп
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Настройки на TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Настройки на схемата"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Екранен предпазител и DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Разрешаване на определено управление на енергията за монитора"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "В-готовност след:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Само изчистване на екрана"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Забраняване на екранния предпазител"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Разрешаване на определени настройки за екранния предпазител"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Спиране след:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Изключване на захранването след:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Забраняване на управлението на енергията за монитора"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Яркост"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Разрешаване на схемо-относни настройки за &яркостта"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Разрешаване на авто-спирането"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Разрешаване на схемо-зависим черен списък"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "след:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Редактиране на черния списък"
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Ако текущия потребител е неактивен компютърът ще: "
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Разрешаване затъмняване на екрана при неактивност"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Задаване на полицата за честотата на процесора"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Задаване на полицата за честотата на процесора"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Батерия %1"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Предупреждение"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Критично"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Спиране върху диска"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Демонът Powersave:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Статус на батерията:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Схема: "
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заключване на екрана"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Заключване на екрана преди спиране или в-готовност."
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Заключване на екрана с:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Заключване на екрана при затваряне на капака."
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Автоматично стартиране"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Без повторно запитване при изход"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave ще се стартира автоматично при влизане"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Общ черен списък"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Редактиране на черния списък за авто-спирането"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Редактиране на черния списък"
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1610,19 +1605,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
-#, fuzzy
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Демонът HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "работи"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "не работи"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Демонът HAL:"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1638,12 +1626,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ГРЕШКА"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не може да се получи информация от HAL. Вероятно демонът HAL не е "
-#~ "стартиран."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка"
@@ -1732,3 +1714,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "You are not permitted to connect to the daemon"
#~ msgstr "Нямате права за връзка с демона"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Демонът HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Демонът HAL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не може да се получи информация от HAL. Вероятно демонът HAL не е "
+#~ "стартиран."
diff --git a/po/cs.po b/translations/messages/cs.po
index 15caeb5..bf95580 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "Prázdná položka nebyla vložena."
msgid " - not supported"
msgstr " - není podporováno"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Aktuální schéma: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuální politika frekvence CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamické"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Nastavit TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Nastavit upozornění..."
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"Pokud chcete zastavit %1 stiskněte tlačítko \"Zrušit\" dokud odpočítávadlo "
"nevyprší."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatické uspání"
@@ -1173,160 +1173,160 @@ msgstr "Úprava černé listiny automatického uspání"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Nastavení TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Nastavení schémat"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Spořič obrazovky a DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Povolit zvláštní správu napájení obrazovky"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Pohotovostní režim po:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Pouze smazat obrazovku"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Zakázat šetřič obrazovky"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Povolit zvláštní nastavení šetřiče obrazovky"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Uspání po:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Vypnutí po:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Zakázat správu napájení obrazovky"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Povolit pro schémata specifická nastavení jasu"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Povolit automatické uspání"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Povolit černou listinu specifickou pro schéma"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "po:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Upravit černou listinu..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Pokud je uživatel grafického prostředí neaktivní počítač:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Automatické ztlumení"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Povolit ztlumení obrazovky při neaktivitě"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "ztlumit na:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Politika frekvence CPU"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Nastavit politiku frekvence CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Zakázat upozornění"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Obecná nastavení"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1335,63 +1335,63 @@ msgstr ""
"Nastavte úrovně baterie pro varování (v procentech) a nastavte akci, která "
"se provede, pokud jí bude dosaženo:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Úroveň varování:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Nízká úroveň:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritická úroveň:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "pokud je dosaženo zavolej:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Události tlačítek"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "Nastavte akci, která se provede, pokud bude stisknuto daná tlačítko:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Klávesa uspání na disk:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Tlačítko uspání:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Tlačítko přiklopení displaye:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Tlačítko napájení:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Výchozí schéma"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1400,76 +1400,71 @@ msgstr ""
"Vyberte z následujících schémat takové, které bude aktivní pokud bude systém "
"v síti, nebo na baterii."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Schéma baterie:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Schéma zdroje:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Uzamknout obrazovku"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Zamknout obrazovku před uspáním či přechodem do pohotovostního režimu"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Uzamknout obrazovku pomocí:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Uzamknout obrazovku při zavření víka"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Automatické spuštění"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Při ukončení se již neptat"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave se po přihlášení automaticky spouští"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Obecná černá listina"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Upravit černou listinu automatického uspání..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Upravit černou listinu automatického ztlumení..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1611,18 +1606,12 @@ msgstr "Uložit jako ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavřít"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL démon:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "běží"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "neběží"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL démon:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1636,9 +1625,15 @@ msgstr "Uložit jako ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "CHYBA"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Chyba"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL démon:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL démon:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "Nelze získat informace z HAL. Potřebný hal démon možná neběží."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Chyba"
diff --git a/po/da.po b/translations/messages/da.po
index 6a92fef..8139736 100644
--- a/po/da.po
+++ b/translations/messages/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Tomt punkt blev ikke indsat."
msgid " - not supported"
msgstr " - ikke understøttet"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Ydelse"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Nuværende profil: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuel politik for CPU-frekvens:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Indstil TDEpowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Konfigurér meddelelser..."
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Inaktivitet konstateret."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "Tryk på 'Annullér'-knappen for at stoppe %1 før nedtællingen slutter."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Autosuspendér"
@@ -1173,160 +1173,160 @@ msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave indstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Profilindstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Pauseskærm og DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Aktivér strømstyringsregler for specifik skærm"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Standby efter:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Nøjes med at gøre skærmen sort"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Deaktivér pauseskærm"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Aktivér specifikke pauseskærmsindstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Suspendér efter:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Sluk maskinen efter:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Slå strømstyring for skærmen fra"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Aktivér profilspecifikke indstillinger for lysstyrke"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Aktivér autosuspendér"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Aktivér profilspecifik sortliste"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "efter:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Hvis den nuværende desktopbruger er inaktiv vil computeren:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Autodæmpning"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Aktivér autodæmpning af skærm"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "dæmp til:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Politik for CPU-frekvens"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Indstil politik for CPU-frekvens:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Deaktivér bekendtgørelser"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1335,63 +1335,63 @@ msgstr ""
"Definér advarselsniveauer for batteri (i procent) og den relaterede handling "
"hvis niveauet nås:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Advarselsniveau:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Lavt niveau:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritisk niveau:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "hvis nået kald:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Knap-begivenheder"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "Definér handling som skal udføres hvis den relaterede knap trykkes på:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Suspendér til disk-knap:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Sove-knap:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Låget lukkes-knap:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Strøm-knap:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Standardprofiler"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1400,76 +1400,71 @@ msgstr ""
"Vælg følgende profiler som standard hvis systemet kører på strømforsyning "
"eller på batteri."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Batteriprofil:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Strømforsyningsprofil:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skærm"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Lås skærmen før suspendering eller standby"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Lås skærmen med:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Lås skærmen når låget lukkes"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Bekendtgørelser"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Spørg mig aldrig mere ved afslutning"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave starter automatisk når du logger på"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Generelle sortlister"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste for autodæmpning..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1609,18 +1604,12 @@ msgstr "Gem som..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Luk"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL-dæmon:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "kører"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "kører ikke"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL-dæmon:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1634,10 +1623,16 @@ msgstr "Gem som..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FEJL"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fejl"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL-dæmon:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL-dæmon:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Information fra HAL kunne ikke hentes. Haldæmonen kører muligvis ikke."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fejl"
diff --git a/po/de.po b/translations/messages/de.po
index 6dd24fa..e63865a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "Der leere Eintrag wurde nicht eingefügt."
msgid " - not supported"
msgstr " - nicht unterstützt"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Aktuelles Schema: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Derzeitiges Prozessor-Frequenzverhalten:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Eingestellte Aktion des Winterschlafknopfes ausführen"
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "TDEPowersave einrichten ..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Benachrichtigungen festlegen ..."
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"Um den %1 zu stoppen drücken sie den 'Abbrechen'-Knopf bevor die Zeit "
"abgelaufen ist."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatischer Ruhezustand"
@@ -1221,160 +1221,160 @@ msgstr "Schwarze Liste für automatischen Ruhezustand editieren"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave Einstellungen"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Schema Einstellungen"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Bildschirmschoner und DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Spezielle DPMS-Einstellungen aktivieren"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Energiesparmodus nach:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Nur auf leeren Bildschirm schalten"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Spezielle Bildschirmschoner Einstellungen aktivieren"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Ruhezustand nach:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Ausschalten nach:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Energiesparfunktion des Bildschirms deaktivieren"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Spezielle Helligkeitseinstellungen aktivieren"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Automatischen Ruhezustand aktivieren"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Schemaspezifische schwarze Liste aktivieren"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "nach:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Liste bearbeiten ..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Wenn der aktuelle Benutzer inaktiv ist, wird der Rechner:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Automatische Reduzierung der Helligkeit"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Automatisches Abdunkeln des Bildschirms aktivieren"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "abdunkeln auf:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen abschalten"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1383,32 +1383,32 @@ msgstr ""
"Legen Sie die drei Stufen der Akkukapazität (in Prozent) fest und welche "
"Aktionen beim Erreichen der jeweiligen Stufe ausgeführt werden sollen:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Kapazitätswarnung:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Niedrige Kapazität:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritische Kapazität:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "wenn erreicht:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Tasten Ereignisse"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
@@ -1416,32 +1416,32 @@ msgstr ""
"Legen Sie fest, welche Aktion ausgeführt werden soll, wenn die betreffende "
"Taste gedrückt wurde:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Winterschlaf-Taste:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Schlafmodus Taste:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Schließen des Deckels:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Ausschaltknopf:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Standardschema"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1450,76 +1450,71 @@ msgstr ""
"Legen Sie fest, welches Schema geladen werden soll, wenn sich der Rechner am "
"Stromnetz befindet oder auf Akku läuft."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Akkubetrieb:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Netzbetrieb:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bildschirmsperre"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Bildschirm vor Ruhezustand/Energiesparmodus sperren"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Bildschirm sperren mit:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Bildschirm beim Schließen des Deckels sperren"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Automatischer Start"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Beim Beenden niemals nachfragen"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave automatisch beim Anmelden starten"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Allgemeine schwarze Listen"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Liste für automatischen Ruhezustand bearbeiten ..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Liste für automatische Bildschirmhelligkeit bearbeiten ..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1662,18 +1657,12 @@ msgstr "Speichern als ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL Daemon:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "läuft"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "läuft nicht"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL Daemon:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1687,12 +1676,6 @@ msgstr "Speichern als ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FEHLER"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann keine Informationen von HAL erhalten. Möglicherweise läuft der HAL "
-#~ "Daemon nicht."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"
@@ -1796,3 +1779,15 @@ msgstr "Speichern als ..."
#~ msgid "Turn Off Computer"
#~ msgstr "Rechner abschalten"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL Daemon:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL Daemon:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann keine Informationen von HAL erhalten. Möglicherweise läuft der HAL "
+#~ "Daemon nicht."
diff --git a/po/el.po b/translations/messages/el.po
index a6be7b0..c38d414 100644
--- a/po/el.po
+++ b/translations/messages/el.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "Η άδεια εγγραφή δεν εισήχθηκε."
msgid " - not supported"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Απόδοση"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Τρέχον Σχήμα: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Τρέχουσα Πολιτική Συχνότητας CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Δυναμική"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Ρύθμιση TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Ρύθμιση Ειδοποιήσεων"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Αυτόματη ανάκληση"
@@ -1220,299 +1220,294 @@ msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλ
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Σχήματος"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Προστασία Οθόνης και DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Ενεργοποίηση καθορισμένης εμφάνισης διαχείρισης ενέργειας"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Αναμονή μετά από:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Μόνο καθαρισμός οθόνης"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Ενεργοποίηση βασικών ρυθμίσεων προστασίας οθόνης"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Ανάκληση μετά από:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Τερματισμός μετά από:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Απενεργοποίηση διαχείρισης ενέργειας οθόνης"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " λεπ"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Ενεργοποίηση σχήματος συγκεκριμένων ρυθμίσεων &Φωτεινότητας"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ανάκλησης"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Ενεργοποίηση μαύρης λίστας συγκεκριμένου σχήματος"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "μετά από:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Εαν η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας είναι αδρανής ο υπολογιστής θα:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Ενεργοποίηση φωτεινότητας οθόνης σε ανενεργεία"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Ορίστε την Πολιτική Συχνότητας της KME"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Ορίστε την Πολιτική Συχνότητας της KME"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Απενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Μπαταρία %1"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Προσοχή"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Κρίσιμο"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Hibernate"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Κατανάλωση ενέργειας"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Κατάσταση μπαταρίας:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Σχήμα: "
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Κλείδωμα Οθόνης"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης πριν την ανάκληση ή την αναμονή"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης με:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης στο κλείσιμο του lid"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Αυτόματη εκκίνηση"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Να μη ξαναερωτηθώ στην έξοδο"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "Το TDEPowersave ξεκινά αυτόματα με την είσοδο"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Γενική Μαύρη Λίστα"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλεισίματος"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1650,19 +1645,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες"
-#, fuzzy
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Δαίμονας HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "εκτελείται"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "δεν εκτελείται"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Δαίμονας HAL:"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1678,11 +1666,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αδυναμία λήψης πληροφοριών από HAL. Ο haldaemon μπορεί να μην εκτελείται."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Σφάλμα"
@@ -1815,3 +1798,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Δεν σας επιτρέπεται να συνδεθείτε στον δαίμονα powersave δια μέσου DBUS. "
#~ "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις DBUS και την εγκατάσταση του."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Δαίμονας HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Δαίμονας HAL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία λήψης πληροφοριών από HAL. Ο haldaemon μπορεί να μην εκτελείται."
diff --git a/po/es.po b/translations/messages/es.po
index 0c5f494..17fff4a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:22\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "No se ha insertado la entrada vacía."
msgid " - not supported"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Esquema actual:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Directiva actual de frecuencia de CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinámica"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Configurar TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configurar notificaciones..."
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Suspensión automática"
@@ -1214,299 +1214,294 @@ msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ajustes de TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Ajustes de esquema"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Salvapantallas y DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Habilitar gestión de alimentación de pantalla específica"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Stand-by tras:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Sólo poner en blanco la pantalla"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inhabilitar el salvapantallas"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Habilitar ajustes específicos del salvapantallas"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Suspender tras:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Apagar tras:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Inhabilitar gestión de alimentación de pantalla"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr "min."
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Habilitar ajustes de &brillo específicos para el perfil"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Activar suspensión automática"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Habilitar lista negra de esquema específico"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "tras:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Editar lista negra..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Si el usuario actual del escritorio está inactivo, el equipo deberá:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Activar el oscurecimiento de pantalla cuando el usuario está inactivo"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Definir regulación de frecuencia de la CPU"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Definir regulación de frecuencia de la CPU"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Inhabilitar notificaciones"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batería %1"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Advertencia"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Crítico"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Suspender en disco"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Consumo de energía"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Estado de la batería:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Esquema:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear pantalla"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Bloquear pantalla antes de suspender o poner en stand-by."
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Bloquear pantalla con:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Bloquear pantalla al cerrar la tapa"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Inicio automático"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "No volver a preguntar al salir."
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave se inicia automáticamente al iniciar la sesión."
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Lista negra general"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar lista negra..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1642,19 +1637,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información"
-#, fuzzy
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Daemon HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "en ejecución"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "no se está ejecutando"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Daemon HAL:"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1669,12 +1657,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERROR"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha podido obtener información de HAL. Es posible que el daemon hal "
-#~ "no se esté ejecutando."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"
@@ -1776,3 +1758,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Disable DPMS (no Screensaver detected)"
#~ msgstr "Desactivar DPMS (ningún salvapantallas detectado)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Daemon HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Daemon HAL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se ha podido obtener información de HAL. Es posible que el daemon hal "
+#~ "no se esté ejecutando."
diff --git a/po/fi.po b/translations/messages/fi.po
index 2b13ef1..455ea16 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/translations/messages/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n"
"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Tyhjää merkintää ei lisätty."
msgid " - not supported"
msgstr " - ei tuettu"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Nykyinen malli: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Nykyinen CPU-taajuuskäytäntö:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynaaminen"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Määritä K-virransäästö..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Määritä ilmoitukset..."
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Aktiviteettia ei ole havaittu."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "Pysäyttääksesi %1 paina 'Peruuta' ennen kuin laskuri menee nollaan."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automaattinen lepotila"
@@ -1181,160 +1181,160 @@ msgstr "Automaattisen lepotilan kieltoluettelon muokkaus"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "K-virransäästön asetukset"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Malliasetukset"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Näytönsäästäjä ja DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Ota käyttöön valittu virranhallinta"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Valmiustila ajan kuluttua:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Vain ruudun tyhjennys"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Ota näytönsäästäjä pois käytöstä"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Ota käyttöön valitut näytönsäästäjän asetukset"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Lepotila ajan kuluttua:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Sammutus ajan kuluttua:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Ota pois näytön virranhallinta"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " minuuttia"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Kirkkaus"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Ota käyttöön mallikohtaiset kirkkaudensäädöt"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Ota käyttöön automaattinen lepotila"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Ota käyttöön mallikohtainen kieltoluettelo"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "ajan kuluttua:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Muokkaa kieltoluetteloa..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Mikäli työpöydän käyttäjä on toimettomana, tietokone:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Himmennys"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Ota näytön himmennys käyttöön"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "himmennä arvoon:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Aseta CPU-taajuuskäytäntö"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aseta CPU-kellotaajuuskäytäntö:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Poista ilmoitukset"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1342,32 +1342,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Määritän akun kapasiteetin varoitustasot [%] ja niihin liitettävät toiminnot:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Varoitustaso:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Matala taso:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kriittinen taso:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "jos saavutettu, suorita:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Painikkeisiin liitetyt toiminnot"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
@@ -1375,32 +1375,32 @@ msgstr ""
"Määritä toiminto, joka suoritetaan, jos siihen liitettyä painiketta "
"painetaan:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Lepotila levylle -painike:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Nukahda -painike:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Sulje kansi -painike:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Virtapainike:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Oletusmallit"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1408,76 +1408,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"Valitse seuraava malli järjestelmän oletusmalliksi joko AC- tai akkukäyttöön."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Akkukäytön malli:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "AC-käytön malli: "
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lukitse näyttö"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Lukitse näyttö ennen lepo- tai valmiustilaa"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Lukitse näyttö ohjelmalla:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Lukitse näyttö, kun kannettavan kansi suljetaan"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Automaattinen käynnistys"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Älä kysy enää uudelleen poistumisen yhteydessä"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "K-virransäästö käynnistyy automaattisesti sisäänkirjautuessa"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Yleinen kieltoluettelo"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Lepotilan kieltoluettelon muokkaus..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Muokkaa himmennyksen kieltoluetteloa..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1619,18 +1614,12 @@ msgstr "Tallenna nimellä..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sulje"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Hal-demoni:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "käytössä"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "ei käytössä"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL-demoni:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1645,9 +1634,15 @@ msgstr "Tallenna nimellä..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "VIRHE"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Virhe"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Hal-demoni:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL-demoni:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "Tietoja HAL-demonilta ei saatu. Ehkä HAL-demoni ei ole käynnissä."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Virhe"
diff --git a/po/fr.po b/translations/messages/fr.po
index 58c7f22..fce4029 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 08:45\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "L'entrée vide n'a pas été insérée."
msgid " - not supported"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Profil actuel :"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Règle de cadence processeur actuelle :"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamique"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Configurer TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configurer les notifications..."
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Mise en veille automatique"
@@ -1210,299 +1210,294 @@ msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Paramètres TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Paramètres du profil"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Écran de veille et DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Activer la gestion spécifique d'énergie de l'écran"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Mise en attente après :"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Écran vide seulement"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Désactiver l'écran de veille"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Activer les paramètres d'écran de veille spécifique"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Mise en veille après :"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Arrêt après :"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Désactiver la gestion d'énergie de l'écran"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Activer les paramètres de luminosité spécifiques du profil"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Activer la mise en veille automatique"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Activer la liste noire spécifique au profil"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "après :"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Modifier la liste noire..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Si l'utilisateur actuel reste inactif, l'ordinateur sera en :"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Griser l'affichage pendant l'inactivité"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Définir les règles de fréquence du processeur"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Définir les règles de fréquence du processeur"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Désactiver les notifications"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batterie %1"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Avertissement"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Critique"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Mise en veille sur disque"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Consommation électrique"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "État de la batterie :"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Profil :"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Verrouiller l'écran avant la mise en attente ou en veille."
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Verrouiller l'écran avec :"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Verrouiller l'écran à la fermeture de l'ordinateur."
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Démarrer automatiquement"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Ne jamais redemander à la sortie."
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave démarre automatiquement à la connexion."
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Liste noire générale"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Modifier la liste noire..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1635,19 +1630,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informations"
-#, fuzzy
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Démon HAL :"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "exécution"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "non-exécution"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Démon HAL :"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1663,12 +1651,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERREUR"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'obtenir des informations du démon HAL. Ce démon peut ne pas "
-#~ "être en fonctionnement."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"
@@ -1772,3 +1754,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Disable DPMS (no Screensaver detected)"
#~ msgstr "Désactiver DPMS (pas d'économiseur d'écran)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Démon HAL :"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Démon HAL :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'obtenir des informations du démon HAL. Ce démon peut ne pas "
+#~ "être en fonctionnement."
diff --git a/po/hi.po b/translations/messages/hi.po
index 684e4ce..5956cf5 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/translations/messages/hi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:43+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
@@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "रिक्त प्रविष्टि नहीं डाली
msgid " - not supported"
msgstr "TCP टनलिंग समर्थित नहीं"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "प्रदर्शन"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "वर्तमान स्कीम :"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "वर्तमान सीपीयू आवृत्ति नीति :"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "गतिशील"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "केपावरसेव कॉन्फिगर करें..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "अधिसूचनाएं कॉन्फिगर करें..."
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "स्वत:स्थगित"
@@ -1181,299 +1181,294 @@ msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एड
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "केपावरसेव सेटिंग्स"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "स्कीम सेटिंग्स"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "स्क्रीन सेवर और DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "विशिष्ट डिस्प्ले पावर प्रबंधन को सक्षम करें"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "के बाद स्टैंडबाइ :"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "स्क्रीन को केवल सादा करें"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "स्क्रीन सेवर को अक्षम करें"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "विशिष्ट स्क्रीनसेवर सेटिंग्स को सक्षम करें"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "के बाद स्थगित करें :"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "के बाद पावर ऑफ करें :"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "डिस्प्ले पावर प्रबंधन को अक्षम करें"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "ब्राइटनेस"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "स्कीम विशिष्ट &ब्राइटनेस सेटिंग्स सक्षम करें"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "स्वत:स्थगित सक्षम करें"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "स्कीम-विशिष्ट ब्लैकलिस्ट सक्षम करें"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "बाद में :"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "ब्लैकलिस्ट संपादित करें..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "यदि वर्तमान डेस्कटॉप उपयोगकर्ता निष्क्रिय है तो कंप्यूटर होगा :"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "निष्क्रिय होने पर डिस्प्ले के मद्धिम होने को सक्षम करें"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr "%"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "सीपीयू आवृत्ति नीति सेट करें"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "सीपीयू आवृत्ति नीति सेट करें"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "अधिसूचनाएं अक्षम करें"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "सामान्य सेटिंग्स"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "बैटरी %1"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "चेता&वनी स्तर एक्शन"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "शोरगुल स्तर"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "क्रिटि&कल स्तर एक्शन"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "बटन दबाया "
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "डिस्क पर स्थगित"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "&स्लीप बटन"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "माउस का बीच वाला बटन :"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "&पावर बटन"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "एडि&ट स्कीम्स्"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "बैटरी स्कीम: %1"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "AC स्कीम: %1"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन लॉक करें"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "स्थगित या स्टैंडबाइ से पहले स्क्रीन लॉक करें"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "से स्क्रीन को लॉक करें :"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "लिड क्लोज पर स्क्रीन लॉक करें"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "अधिसूचनाएं"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "स्वत:आरंभ"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "बाहर जाने के लिए दुबारा कभी नहीं पूछें"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "केपावरसेव लॉगिन पर स्वत: आरंभ होता है"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "सामान्य ब्लैकलिस्ट"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एडिट"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "ब्लैकलिस्ट संपादित करें..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1617,19 +1612,12 @@ msgstr "के समान सेव..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "बन्द करें"
-#, fuzzy
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL डेमन :"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "रन कर रहा है"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "रन नहीं कर रहा है"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL डेमन :"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1644,10 +1632,17 @@ msgstr "के समान सेव..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "त्रुटि"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "खराबी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL डेमन :"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL डेमन :"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "HAL से सूचना नहीं प्राप्त कर सका। हो सकता है कि haldaemon रन नहीं कर रहा हो।"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "खराबी"
diff --git a/po/hu.po b/translations/messages/hu.po
index f404c2c..b9029bf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/translations/messages/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Üres bejegyzés lett beszúrva."
msgid " - not supported"
msgstr " - nem támogatott"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Aktuális séma: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuális CPU-frekvenciabeállítási irányelv:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamikus"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "A TDEPowersave beállítása..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Értesítések beállítása..."
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"A(z) %1 leállításához nyomja meg a \"Mégsem\" gombot a visszaszámlálás vége "
"előtt."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatikus felfüggesztés"
@@ -1196,160 +1196,160 @@ msgstr "Automatikus felfüggesztési feketelista módosítása"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave beállítások"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Sémabeállítások"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Képernyővédő és DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Képernyő egyedi tápellátás-vezérlésének bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Készenlét ennyi idő után:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Csak a képernyő elsötétítése"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Képernyővédő kikapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Egyedi képernyővédő-beállítások bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Felfüggesztés ennyi idő után:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Kikapcsolás ennyi idő után:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Képernyő tápellátás-vezérlésének kikapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " perc"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Fényerő"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Sémaspecifikus fényerő-beállítások bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Automatikus felfüggesztés bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Sémaspecifikus feketelista bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "ennyi idő után:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Feketelista módosítása..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Ha a jelenlegi asztali felhasználó tétlen, akkor a számítógép:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Autodimm"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "A sötétebb képernyőre kapcsolás engedélyezése"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "Sötétítés:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU-frekvenciairányelv"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "CPU-frekvenciairányelv beállítása:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Értesítések letiltása"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Akkumulátor"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr ""
"Az akkumulátor figyelmeztetési szintjeinek (százalékban) és a kapcsolódó "
"művelet megadása az adott szint elérésekor:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Figyelmeztetési szint:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Alacsony szint:"
@@ -1371,54 +1371,54 @@ msgstr "Alacsony szint:"
# modules/inst_sw_select.ycp:159
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:262
# clients/inst_sw_single.ycp:1402
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritikus szint:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "elérésekor hívandó:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Gombesemények"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "A kapcsolódó gomb megnyomásakor végrehajtandó művelet megadása:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Felfüggesztés lemezre gomb:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Alvás gomb:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Fedél lezárása gomb:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Főkapcsoló:"
# src/create_utf8.c:50
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Alapértelmezett sémák"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1427,76 +1427,71 @@ msgstr ""
"Válassza ki alább az alapértelmezett sémákat, ha a rendszer hálózati "
"ellátásról vagy akkumulátorról működik."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Akkumulátor séma:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Hálózati séma:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő lezárása"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Felfüggesztés vagy készenlét előtt a képernyő lezárása"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Képernyő lezárása ezzel: "
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Képernyő lezárása a fedél lecsukásakor"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Kilépésnél ne kérdezzen vissza többet"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "A TDEPowersave automatikusan elindul bejelentkezéskor"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Általános feketelisták"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Autosuspend feketelista módosítása..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Autodimm feketelista módosítása..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1638,18 +1633,12 @@ msgstr "Mentés másként..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Bezárás"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL démon:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "fut"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "nem fut"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL démon:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1663,11 +1652,17 @@ msgstr "Mentés másként..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "HIBA"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Hiba"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL démon:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL démon:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Nem sikerült lekérni az adatokat a HAL-tól. Lehet, hogy a HAL démon nem "
#~ "fut."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Hiba"
diff --git a/po/it.po b/translations/messages/it.po
index 162c821..34bf6bf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "Voce vuota non inserita."
msgid " - not supported"
msgstr " - non supportato"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Schema corrente:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Norme frequenza CPU correnti:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamico"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Configura TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configura notifiche..."
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"Per interrompere %1 premere 'Annulla' prima che termini il conto alla "
"rovescia."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Sospensione automatica"
@@ -1199,160 +1199,160 @@ msgstr "Modifica elenco blocco sospensione automatica"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Impostazioni TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Impostazioni schema"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Screen saver e DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Abilita gestione alimentazione schermo specifica"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Stand-by dopo:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Solo schermo vuoto"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Disabilita screen saver"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Abilita impostazioni screen saver specifiche"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Sospensione dopo:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Spegnimento dopo:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Disabilita gestione alimentazione display"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Abilita schema specifico per le impostazioni di luminosità"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Abilita sospensione automatica"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Abilita elenco indirizzo disabilitati specifico dello schema"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "dopo:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Modifica elenco indirizzo disabilitati..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Se l'utente desktop corrente è inattivo il computer:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Riduci automaticamente la luminosità"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Abilita riduzione automatica della luminosità dello schermo"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr "%"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "riduci la luminosità a:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Politica della frequenza della CPU"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Imposta politica della frequenza della CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Disabilita notifiche"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batteria"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1361,33 +1361,33 @@ msgstr ""
"Definisce i livelli di attenzione per la batteria (in percentuale) e le "
"azioni corrispondenti, se il livello è raggiunto:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Livello di avviso:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Livello basso:"
# TLABEL modules/inst_sw_select.ycp:266
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Livello critico:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "se raggiunto esegui:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Eventi pulsanti"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
@@ -1395,33 +1395,33 @@ msgstr ""
"Definisce l'azione da eseguire qualora il pulsante corrispondente sia "
"premuto:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Pulsante sospensione su disco:"
# TLABEL modules/printconf/printconf_ask_device.ycp:134
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Pulsante sleep"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Chiusura coperchio:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Pulsante dell'alimentazione:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Sistemi predefiniti"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1430,76 +1430,71 @@ msgstr ""
"Seleziona gli schemi seguenti come impostazione predefinita se il sistema è "
"collegato alla presa di corrente o funziona a batteria."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Schema batteria:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Schema alimentazione esterna:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blocca schermo"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Blocca schermo prima di sospensione o stand-by."
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Blocca schermo con:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Blocca schermo in caso di abbassamento display."
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Avvio automatico"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Non chiedere più all'uscita."
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "Avvio automatico di TDEPowersave al login."
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Blacklist generale"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Modifica blacklist per la sospensione automatica..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Modifica blacklist per la riduzione automatica della luminosità..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1640,18 +1635,12 @@ msgstr "Salva come..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Chiudi"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Demone HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "in esecuzione"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "non in esecuzione"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Daemon HAL:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1665,12 +1654,6 @@ msgstr "Salva come..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERRORE"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile ottenere le informazioni da HAL. È possibile che haldaemon "
-#~ "non sia in esecuzione."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore"
@@ -1807,3 +1790,15 @@ msgstr "Salva come..."
#~ msgstr ""
#~ "Non si dispone dell'autorizzazione per la connessione al daemon powersave "
#~ "via DBUS. Verificare la configurazione e l'installazione DBUS."
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Demone HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Daemon HAL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile ottenere le informazioni da HAL. È possibile che haldaemon "
+#~ "non sia in esecuzione."
diff --git a/po/ja.po b/translations/messages/ja.po
index 2111b63..216b7a5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/translations/messages/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "空のエントリが挿入されませんでした。"
msgid " - not supported"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "現在のスキーム:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "現在のCPU動作周波数ポリシー:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "ダイナミック"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "TDEPowersaveを設定する..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "通知の設定..."
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "自動サスペンド"
@@ -1192,299 +1192,294 @@ msgstr "ブラックリスト編集の自動サスペンド"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave設定"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "スキーム設定"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "スクリーンセーバーとDPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "特定のディスプレイ電源管理を有効にする"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "スタンバイまでの時間:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "画面のみブランク"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "スクリーンセーバーを無効にする"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "特定のスクリーンセーバー設定を有効にする"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "サスペンドまでの時間:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "電源オフまでの時間:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "ディスプレイ電源管理を無効にする"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr "最低(I)"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "明るさ"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "スキーム指定の明るさ設定を有効にする(&B)"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "自動サスペンドを有効にする"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "スキーム固有ブラックリストを有効にする"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "後に:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "ブラックリストの編集..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "現在のデスクトップユーザが活動を停止している場合、コンピュータは:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "活動停止の際にディスプレイの明るさを調節します"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU クロックポリシーを設定する"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "CPU クロックポリシーを設定する"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "通知を無効にする"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "一般的な設定"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "バッテリ %1"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "警告"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "致命的"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "ディスクにサスペンド"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "消費電力"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "バッテリ残量:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "スキーム:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "画面のロック"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "サスペンドまたはスタンバイの前に画面をロックします。"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "画面のロック条件:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "「lid close」で画面をロックします。"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "自動スタート"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "次回から終了時に尋ねない。"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersaveはログイン時に自動的に起動します。"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "一般的なブラックリスト"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "ブラックリスト編集の自動サスペンド"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "ブラックリストの編集..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1616,19 +1611,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "情報"
-#, fuzzy
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HALデーモン:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "実行中"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "実行していない"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HALデーモン:"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1643,12 +1631,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "エラー"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "HALから情報を取得できませんでした。HALデーモンが起動していない可能性があり"
-#~ "ます。"
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "エラー"
@@ -1747,3 +1729,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Disable DPMS (no Screensaver detected)"
#~ msgstr "DPMS を無効にする (スクリーンセーバーが検出されません)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HALデーモン:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HALデーモン:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "HALから情報を取得できませんでした。HALデーモンが起動していない可能性があり"
+#~ "ます。"
diff --git a/po/km.po b/translations/messages/km.po
index 2882641..4fea5c4 100644
--- a/po/km.po
+++ b/translations/messages/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "ធាតុ​ទទេ​មិន​ត្រូវ​បាន​ប
msgid " - not supported"
msgstr " - មិន​គាំទ្រ"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "ដំណើរការ"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "គ្រោង​ការណ៍បច្ចុប្បន្ន ៖
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "គោលការណ៍​ប្រេកង់ស៊ីភីយូ​បច្ចុប្បន្ន ៖"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "ថាមវន្ត"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ជូនដំណឹង..."
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "បាន​លុប​មិនសកម្ម ។"
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "ដើម្បី​បញ្ឈប់ %1 ចុច​ប៊ូតុង 'បោះបង់' មុន​ពេល ពេលវេលា​រាប់​ថយ​ក្រោយ​ផុត​ ។"
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "ផ្អាក​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
@@ -1147,299 +1147,294 @@ msgstr "ការ​កែសម្រួល​បញ្ជី​ខ្មៅ​
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "ការ​កំណត់ TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​គ្រោងការណ៍"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "ធាតុរក្សា​អេក្រង់ និង DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​ការ​បង្ហាញ​ដែល​ជាក់លាក់"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "រង់ចាំ​បន្ទាប់​ពី ៖"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "គ្រាន់តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​អេក្រង់​ទទេ"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មាន​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​កំណត់​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ជាក់លាក់"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "ផ្អាក​បន្ទាប់​ពី ៖"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "បិទ​បន្ទាប់​ពី ៖"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មាន​ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​ការ​បង្ហាញ"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " នាទី"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "ពន្លឺ"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "អនុញ្ញាត​គ្រោងការណ៍​ការ​កំណត់​ពន្លឺ​ជាក់លាក់"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ផ្អាក​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "អនុញ្ញាត​បញ្ជី​ខ្មៅ​សម្រាប់​គ្រោងការណ៍​ជាក់លាក់"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "បន្ទាប់​ពី ៖"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "កែសម្រួល​បញ្ជី​ខ្មៅ..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "បើ​អ្នក​ប្រើ​ផ្ទៃតុ​បច្ចុប្បន្ន​នៅ​ស្ងៀម នោះ​កុំព្យូទ័រ​នឹង ៖"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "ស្រអាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​បង្ហាញ​ស្រអាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "ស្រអាប់​ទៅ ៖"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "គោលនយោបាយ​ប្រេកង់​ស៊ីភីយូ"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "កំណត់​គោលនយោបាយ​ប្រេកង់​ស៊ីភីយូ ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ការ​ជូនដំណឹង"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "ថ្មី"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ទូទៅ"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "ថ្ម"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr "កំណត់​កម្រិត​ព្រមាន​ថ្ម (គិត​ជា​ភាគរយ) ហើយ​សកម្មភាព related ប្រសិន​​ដល់​កម្រិត ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "កម្រិត​ព្រមាន ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "កម្រិត​ទាប ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "កម្រិត​ខ្សោយ​​បំផុត"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "ប្រសិន​បើ​បាន​ដល់កម្រិត ហៅ ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​ប៊ូតុង"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "កំណត់​សកម្ម​ភាព​ដែល​គួរ​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ ប្រសិន​បើ​បាន​ចុច​ប៊ូតុង​ដែល​ទាក់ទង ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "ប៊ូតុង​ផ្អាក​ទៅ​ថាស ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "ប៊ូតុង​ដេក ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "ប៊ូតុង​បិទ​គម្រប ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "ប៊ូតុង​ថាមពល ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "គ្រោងការណ៍​លំនាំដើម"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr "ជ្រើស​គ្រោងការណ៍​ដូច​ខាង​ក្រោម​ជា​លំនាំដើម ប្រសិន​បើ​ប្រព័ន្ធ​កំពុង​រត់​លើ​ចរន្ត​ឆ្លាស់ ឬ​ថ្ម ។"
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "គ្រោងការណ៍​ថ្ម ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "គ្រោងការណ៍ AC ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "ចាក់សោ​អេក្រង់"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "ចាក់​សោរ​អេក្រង់​មុន​នឹង​ផ្អាក ឬ​រង់ចាំ"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "ចាក់សោ​អេក្រង់​ជាមួយ ៖"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "ចាក់សោ​អេក្រង់​ពេល​បិទ​គម្រប (កុំព្យូទ័រ​យួរ​ដៃ)"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "ការ​ជូនដំណឹង"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "កុំ​សួរ​ខ្ញុំ​ម្ដង​ទៀត​ឲ្យ​សោះ​ពេល​ចេញ"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave ចាប់ផ្ដើម​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពេល​ចូល"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "បញ្ជី​​ទូទៅ​"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "កែសម្រួល​បញ្ជី​ផ្អាក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "កែសម្រួល​បញ្ជី​ស្រអាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1582,18 +1577,12 @@ msgstr "រក្សាទុក​ជា ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "បិទ​"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "កំពុង​រត់"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "មិន​កំពុង​រត់"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1607,9 +1596,15 @@ msgstr "រក្សាទុក​ជា ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "កំហុស"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "កំហុស"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "មិន​អាច​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ពី HAL បាន​ឡើយ ។ haldaemon ប្រហែល​ជា​មិន​កំពុង​រត់ឡើយ ។"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "កំហុស"
diff --git a/po/lt.po b/translations/messages/lt.po
index d6e9b1a..a83f4ac 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/translations/messages/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
@@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "Tuščias įrašas nebuvo pridėtas."
msgid " - not supported"
msgstr " - nepalaikoma"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Vykdymas"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Dabartinė schema: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Dabartinė CPU dažnio politika:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinaminė"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Konfigūruoti TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Konfigūruoti pranešimus..."
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Aptiktas neaktyvumas"
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatinis sustabdymas"
@@ -1129,300 +1129,295 @@ msgstr "Autosustabdymo juodasis sąrąšas"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave nustatymai"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Schemų nustatymai"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Ekrano užsklanda ir DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Įgalinti specialų ekrano energijos taupymą"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Pristabdyti po:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Tik tuščias ekranas"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Uždrausti ekrano užsklandą"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Įgalinti specialius ekrano užsklandos nustatymus"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Sustabdyti po:"
# power off dialog title
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Išjungti po:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Uždrausti ekrano energijos valdymą"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Ryškumas"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Iš naujo nustatyti"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Įgalinti schemai savitus &Ryškumo nustatymus"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Įgalinti autosustabdymą"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Įgalinti schemai savitą juodąjį sąrašą"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "po:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Keisti juodąjį sąrašą..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Jeigu dabartinis darbastalio vartotojas neaktyvus, kompiuteris:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Įgalinti ekrano pristabdymą esant neveiklumui"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU dažnio politika"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Nustatyti CPU dažnio politiką:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Uždrausti pranešimus"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nauja"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Bendri nustatymai"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Žemas lygis:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritinis lygis:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Klavišas paspaustas"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Sustabdyti į diską mygtukas:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Vidurinysis pelės klavišas:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Vidurinysis pelės klavišas:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Pelės mygtukai"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Numatytos schemos"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Baterijos schema:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "AC schema: "
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Užrakinti ekraną"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Užrakinti ekraną prieš sustabdant ar pristabdant"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Užrakinti ekraną su:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Užrakinti ekraną uždarius ekraną"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Autopasileidimas"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Daugiau nebeklausti manęs išeinant"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave automatiškai startuoja prisiregistruojant"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Visuotinis juodasis sąrašas"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Autosustabdymo juodasis sąrąšas"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Keisti juodąjį sąrašą..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1564,18 +1559,12 @@ msgstr "Išsaugoti kaip..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Uždaryti"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL demonas:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "veikia"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "neveikia"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL demonas:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1589,11 +1578,6 @@ msgstr "Išsaugoti kaip..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "KLAIDA"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Negaliu gauti informacijos iš HAL hal demonas gali būti nepaleistas."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Klaida"
@@ -1666,3 +1650,14 @@ msgstr "Išsaugoti kaip..."
#~ msgstr ""
#~ "Jums neleidžiama prisijungti prie powersave demono per DBUS. Patikrinkite "
#~ "jūsų DBUS konfigūraciją ir įdiegimą. "
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL demonas:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL demonas:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Negaliu gauti informacijos iš HAL hal demonas gali būti nepaleistas."
diff --git a/po/nb.po b/translations/messages/nb.po
index b398c26..926a91c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/translations/messages/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Tom oppføring ble ikke lagt til."
msgid " - not supported"
msgstr " - støttes ikke"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Ytelse"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Gjeldende strategi: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Definer retningslinjer for CPU-frekvens:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Konfigurer TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Konfigurer varsling..."
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Inaktivitet registrert."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "Stopp %1 ved å trykke 'Avbryt' før nedtellingen er fullført."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatisk dvale"
@@ -1170,160 +1170,160 @@ msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk dvale"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave-innstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Strategi-innstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Skjermsparer og DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Aktiver spesifikk strømstyring for skjerm"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Ventemodus etter:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Bare slå av skjermen"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Deaktiver skjermsparer"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Aktiver spesifikke skjermsparerinnstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Dvale etter:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Slå av maskinen etter:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Deaktiver spesifikk strømstyring for skjerm"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Aktiver strategispesifikke lysstyrkeinnstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Aktiver automatisk dvale"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Aktiver strategispesifikke unntak"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "etter:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Rediger unntaksliste..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Ved inaktivitet fra gjeldende bruker vil datamaskinen:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Automatisk lysdemping"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Aktiver automatisk lysdemping for skjerm"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "demp til:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Strategi for CPU-frekvens"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Angi strategi for CPU-frekvens:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Deaktiver varsling"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1331,65 +1331,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"Angi varslingsnivåer for batteri (i prosent) og handlinger ved ulike nivåer:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Varslingsnivå:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Lavt nivå:"
#
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritisk nivå:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "ved dette nivået, bruk:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Knappehendelser"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
"Angi handlingen som skal utføres hvis den aktuelle knappen trykkes inn:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Diskdvale-knapp:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Ventemodus-knapp:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Lukk deksel-knapp:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Strømknapp:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Standardstrategier"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1398,76 +1398,71 @@ msgstr ""
"Velg følgende standardstrategier når maskinen er koblet til strømnettet "
"eller bruker batteridrift."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Batteristrategi:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Strømnettstrategi:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjerm"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Lås skjerm før dvale- eller ventemodus"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Lås skjerm med:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Lås skjerm når lokk slås igjen"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Varsling"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Spør ikke om dette igjen"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave starter automatisk når du logger inn"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Generelle unntakslister"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk dvale..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk lysdemping..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1610,18 +1605,12 @@ msgstr "Lagre som ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL-nisse:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "kjører"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "kjører ikke"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL-nisse:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1635,9 +1624,15 @@ msgstr "Lagre som ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FEIL"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Feil"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL-nisse:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL-nisse:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "Ingen informasjon fra HAL. HAL-nissen er kanskje ikke aktivert."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Feil"
diff --git a/po/nl.po b/translations/messages/nl.po
index 9ab163f..ad9ab83 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "Leeg schema niet toegevoegd."
msgid " - not supported"
msgstr " - niet ondersteund"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Huidig schema: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Huidig beleid voor processorfrequentie:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "TDEPowersave instellen..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Notificaties instellen..."
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"Om de %1 te stoppen, klik op de knop 'Annuleren' voordat het terugtellen is "
"afgerond."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatische slaapstand"
@@ -1195,160 +1195,160 @@ msgstr "Zwarte lijst voor automatische slaapstand"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave instellingen"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Schema instellingen"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Schermbeveiliging en DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Schakel specifiek beeldschermenergiebeheer in."
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Ga in standby na:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Alleen het scherm leegmaken"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Schakel schermbeveiliging uit"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Schakel specifieke instellingen schermbeveiliging in"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Ga in slaapstand 'bewaar in geheugen' na:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Schakel systeem uit na:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Schakel energiebeheer uit"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " minuten"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Beginwaarde"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Schemaspecifieke helderheidsinstellingen activeren"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Automatische slaapstand activeren"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Schema-specifieke zwarte lijst inschakelen"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "na:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Zwarte lijst bewerken..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Als de huidige lokale gebruiker niet actief is zal de computer:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Automatisch dimmen"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Dimmen van beeldscherm bij inactiviteit inschakelen"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "dimmen naar:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU-frequentiebeleid"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "CPU-frequentiebeleid instellen:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Notificaties uitschakelen"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene instellingen"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batterij"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1357,32 +1357,32 @@ msgstr ""
"Definieer de batterijwaarschuwingsniveaus (in procenten) en de bijhorende "
"actie als een niveau wordt bereikt:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Waarschuwingsniveau:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Laag niveau:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritiek niveau:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "Indien bereikt, aanroepen:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Knopgebeurtenissen"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
@@ -1390,32 +1390,32 @@ msgstr ""
"Definieer de actie die dient te worden uitgevoerd als op de bijhorende knop "
"wordt gedrukt:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Slaapstand-naar-schijf-knop:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Slaapknop:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Deksel-sluiten-knop:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Aan/Uit-knop:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Standaardschema's"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1424,76 +1424,71 @@ msgstr ""
"Selecteer de volgende schema's als standaard als het systeem op AC of op "
"batterijen draait."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Batterijschema:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "AC-schema:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Scherm vergrendelen vóór slaapstand of standby"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Vergrendel scherm met:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Scherm vergrendelen als deksel gesloten wordt"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Automatisch starten"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Bij afsluiten vraag niet meer stellen"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave start automatisch bij aanmelden"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Algemene zwarte lijsten"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Zwarte lijst voor automatische slaapstand bewerken..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Zwarte lijst voor automatisch dimmen bewerken..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1636,18 +1631,12 @@ msgstr "Opslaan als..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sluiten"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL-daemon:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "actief"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "niet actief"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL-daemon:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1661,11 +1650,17 @@ msgstr "Opslaan als..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FOUT"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fout"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL-daemon:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL-daemon:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Kon geen informatie over HAL verkrijgen. De hal-daemon draait mogelijk "
#~ "niet."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fout"
diff --git a/po/pa.po b/translations/messages/pa.po
index 95e1b2f..abbc359 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/translations/messages/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:33+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "ਖਾਲੀ ਐਂਟਰੀ ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਗਈ ਸੀ
msgid " - not supported"
msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਕੀਮ: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਨੀਤੀ:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੰਰਚਨਾ..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ..."
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵਟੀ ਮਿਲੀ।"
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "%1 ਰੋਕਣ ਲਈ, ਉਲਟੀ ਗਿਣਤੀ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 'ਰੱਦ ਕਰੋ' ਬਟਨ ਦੱਬੋ।"
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ"
@@ -1154,299 +1154,294 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਸੋਧ"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੈਟਿੰਗ"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "ਸਕੀਮ ਸੈਟਿੰਗ"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ ਅਤੇ DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "ਖਾਸ ਡਿਸਪਲੇਅ ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਯੋਗ"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਬਾਅਦ:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ ਹੀ"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ ਅਯੋਗ"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "ਖਾਸ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਯੋਗ"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਬਾਅਦ:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ ਬਾਅਦ:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਅਯੋਗ"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " ਮਿੰਟ"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "ਚਮਕ"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "ਖਾਸ ਚਮਕ ਸੈਟਿੰਗ ਸਕੀਮ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਯੋਗ"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "ਖਾਸ-ਸਕੀਮ ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਯੋਗ"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "ਬਾਅਦ:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਸੋਧ..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "ਜੇ ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਯੂਜ਼ਰ ਇਨ-ਐਕਟਿਵੇਟ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਮ"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਆਟੋ-ਡਿਮ ਯੋਗ"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "ਡਿਮ ਕਰੋ:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਪਾਲਸੀ"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਪਾਲਸੀ ਸੈੱਟ:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਯੋਗ"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "ਆਮ ਸੈਟਿੰਗ"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "ਬੈਟਰੀ"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਲੈਵਲ (ਫੀਸਦੀ 'ਚ) ਦਿਓ ਅਤੇ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਵੀ, ਜੇ ਲੈਵਲ ਅੱਪੜ ਜਾਵੇ:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਲੈਵਲ:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "ਘੱਟ ਲੈਵਲ:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਲੈਵਲ:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "ਜੇ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕਾਲ ਕਰੋ:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "ਬਟਨ ਘਟਨਾਵਾਂ"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ ਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਢੁੱਕਵਾਂ ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਜਾਵੇ:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "ਡਿਸਕ-ਉੱਤੇ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਟਨ:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "ਸਲੀਪ ਬਟਨ:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Lid ਬੰਦ ਬਟਨ:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "ਪਾਵਰ ਬਟਨ:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਕੀਮਾਂ"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਸਕੀਮ ਡਿਫਾਲਟ ਵਾਂਗ ਵਰਤੋਂ, ਜੇ ਸਿਸਟਮ AC ਨਾਲ ਚੱਲਦਾ ਜਾਂ ਬੈਟਰੀਆਂ ਉੱਤੇ।"
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਸਕੀਮ:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "AC ਸਕੀਮ:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਜਾਂ ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ: "
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "lid ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਸਕੀਰਨ ਲਾਕ"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "ਆਟੋ-ਸ਼ੁਰੂ"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਪੁੱਛੋ।"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "ਆਮ ਬਲੈਕਲਿਸਟ"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਸੋਧ..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਮ ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਸੋਧ..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1589,18 +1584,12 @@ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1614,9 +1603,15 @@ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ਗਲਤੀ"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "ਗਲਤੀ"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "HAL ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। haldaemon ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ"
diff --git a/po/pl.po b/translations/messages/pl.po
index 348d09b..5f0f817 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdepowersave/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -65,13 +66,13 @@ msgstr "Pusta pozycja nie została wstawiona."
msgid " - not supported"
msgstr " - nie obsługiwane"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Aktualny schemat: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktualna polityka prędkości procesora:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamicznie"
@@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "Przygotowywanie wstrzymania..."
#: tdepowersave.cpp:121
msgid "Execute configured power button action"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom skonfigurowaną akcję przycisku zasilania"
#: tdepowersave.cpp:123
msgid "Sleep configured power button action"
@@ -873,13 +874,13 @@ msgstr ""
#: tdepowersave.cpp:125
msgid "Hibernate configured power button action"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernacja przyciskiem zasilania"
#: tdepowersave.cpp:178
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Konfiguracja TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Konfiguruj powiadomienia..."
@@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Aby zatrzymać %1 należy nacisnąć przycisk Anuluj przed końcem odliczania."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatyczne wstrzymanie"
@@ -1176,160 +1177,160 @@ msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego wstrzymania"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ustawienia TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Ustawienia schematu "
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Wygaszacz ekranu i DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Włącz specjalne zarządzanie energią dla wyświetlacza"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Stan gotowości po:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Tylko wygaś ekran"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Włącz specjalne ustawienia wygaszacza ekranu"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Wstrzymaj po:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Wyłącz po:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Wyłącz zarządzanie energią wyświetlacza"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Jasność"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Włącz ustawienia jasności ekranu danego schematu"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Włącz automatyczne wstrzymywanie"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Włącz specyficzną dla schematu listę wyjątków"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "po:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Edytuj listę wyjątków..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Jeśli bieżący użytkownik jest nieaktywny, komputer przejdzie w stan:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Autoprzyciemnianie"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Włącz automatyczne przyciemnianie ekranu"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "przyciemnij do:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Skalowanie częstotliwości procesora"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Ustaw skalowanie częstotliwości procesora:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Wyłącz powiadomienia"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Akumulator"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1338,63 +1339,63 @@ msgstr ""
"Określa poziomy ostrzeżeń akumulatora (w procentach) i powiązane z nimi "
"działania:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Poziom ostrzeżenia:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Poziom niski:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Poziom krytyczny:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "w razie osiągnięcia:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Zdarzenia przycisków"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "Określa akcję wykonywaną po naciśnięciu danego przycisku:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Przycisk hibernacji:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Przycisk wstrzymania:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Zamknięcie pokrywy:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Przycisk włącznika:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Schematy domyślne"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1403,76 +1404,71 @@ msgstr ""
"Określa poniższe domyślne schematy w przypadku zasilania z sieci lub z "
"akumulatora."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Schemat akumulatora:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Schemat zasilania sieciowego:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zablokuj ekran"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Zablokuj ekran przed przejściem w stan uśpienia albo gotowości"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Zablokuj ekran używając:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Zablokuj ekran po zamknięciu pokrywy"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Nigdy więcej nie pytaj przy wychodzeniu"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave jest uruchamiany automatycznie podczas logowania"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Globalna lista wyjątków"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego wstrzymania..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego przyciemniania..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1516,9 +1512,8 @@ msgstr "Zapisz jako..."
#~ msgid "Hibernate"
#~ msgstr "Hibernuj"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hybrid Suspend"
-#~ msgstr "Wstrzymaj"
+#~ msgstr "Wstrzymywanie hybrydowe"
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Wstrzymaj"
@@ -1526,6 +1521,9 @@ msgstr "Zapisz jako..."
#~ msgid "Suspend mode is not supported on your machine."
#~ msgstr "Przejście w stan wstrzymania nie jest możliwe na tym komputerze."
+#~ msgid "Suspend configured power button action"
+#~ msgstr "Wstrzymywanie systemu przyciskiem zasilania"
+
#~ msgid "Hibernation failed"
#~ msgstr "Hibernacja zakończona niepowodzeniem"
@@ -1547,6 +1545,9 @@ msgstr "Zapisz jako..."
#~ msgid "hibernation"
#~ msgstr "hibernacji"
+#~ msgid "hybrid suspension"
+#~ msgstr "Wstrzymywanie hybrydowe"
+
#~ msgid "sleep"
#~ msgstr "uśpienia"
@@ -1611,18 +1612,12 @@ msgstr "Zapisz jako..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zamknij"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Demon HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "włączony"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "wyłączony"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Demon HAL:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1636,11 +1631,6 @@ msgstr "Zapisz jako..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "BŁĄD"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie otrzymano informacji od HAL. Być może demon HAL nie jest uruchomiony."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Błąd"
@@ -1777,3 +1767,14 @@ msgstr "Zapisz jako..."
#~ msgstr ""
#~ "Brak uprawnień do podłączenia się do demona zarządzania energią za pomocą "
#~ "DBUS. Proszę sprawdzić konfigurację DBUS."
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Demon HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Demon HAL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie otrzymano informacji od HAL. Być może demon HAL nie jest uruchomiony."
diff --git a/po/pt.po b/translations/messages/pt.po
index d5935db..f743af3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Ricardo Jorge Antunes <ricardo.antunes@magisom.pt>, 2007.
# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2007.
# Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>, 2007.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-05 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdepowersave/pt/>\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "hugokarvalho@gmail.com"
#: blacklisteditdialog.cpp:60
msgid "General Blacklist"
-msgstr "Lista de Exclusão Geral"
+msgstr "Lista de exclusão geral"
#: blacklisteditdialog.cpp:63
msgid "Scheme: "
@@ -62,13 +63,13 @@ msgstr "Não foi inserida uma linha vazia."
msgid " - not supported"
msgstr " - não suportado"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -175,9 +176,10 @@ msgid ""
"testing. To reset back to previous level, please press \n"
"the 'Reset' button. "
msgstr ""
-"Pode aqui alterar o brilho do seu ecrã.\n"
-"Utilize o cursor para mudar directamente o brilho para testar.\n"
-"Para voltar ao nível anterior, pressione o botão 'Reset'. "
+"Pode aqui alterar o brilho do seu ecrã. \n"
+"Utilize o cursor para mudar directamente o brilho para \n"
+"testar. Para voltar ao nível anterior, pressione \n"
+"o botão 'Repor'. "
#: configuredialog.cpp:311
msgid "Use this button to set back the slider and the display brightness."
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Pressione este botão para apagar o esquema seleccionado."
#: configuredialog.cpp:369
msgid "You can't delete the current AC or battery scheme."
-msgstr "Não pode apagar o esquema AC ou bateria actual."
+msgstr "Não pode eliminar o actual esquema de AC ou bateria."
#: configuredialog.cpp:375
msgid "You can't delete this default scheme."
@@ -208,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:565
msgid ""
"Your Hardware currently not support changing the brightness of your display."
-msgstr "O seu hardware actualmente não suporta alterar o brilho do ecrã."
+msgstr "O hardware actualmente não suporta a alteração do brilho do ecrã."
#: configuredialog.cpp:681
msgid "Select Automatically"
@@ -425,13 +427,13 @@ msgstr "desligado da corrente"
#: detaileddialog.cpp:418
msgid "Current Scheme: "
-msgstr "Esquema Actual: "
+msgstr "Esquema actual: "
#: detaileddialog.cpp:435
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
-msgstr "Política Actual de Frequência de CPU:"
+msgstr "Política actual de frequência da CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmica"
@@ -740,7 +742,7 @@ msgid ""
"Check your installation."
msgstr ""
"Não se encontrou o XScreensaver nem o xlock. Não é possível trancar o ecrã. "
-"Verifique a sua instalação. "
+"Verifique a sua instalação."
#: dummy.cpp:111
msgid "D-Bus daemon:"
@@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "Sessão activa:"
#: dummy.cpp:119
msgid "The display get dimmed down to %1% in: "
-msgstr "O ecrã reduzirá o brilho para %1% em:"
+msgstr "O ecrã reduzirá o brilho para %1% em: "
#: dummy.cpp:122
msgid "Could not call %1. The current desktop session is not active."
@@ -877,7 +879,7 @@ msgstr "Ação do botão de energia configurado para hibernar"
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Configurar o TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configurar Notificações..."
@@ -956,7 +958,7 @@ msgstr "A operar com baterias -- carga a %1%"
#: tdepowersave.cpp:509
msgid " -- battery is charging"
-msgstr "-- bateria a carregar"
+msgstr " -- bateria a carregar"
#: tdepowersave.cpp:640 tdepowersave.cpp:648
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
@@ -982,12 +984,11 @@ msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador."
#: tdepowersave.cpp:806
msgid "Freeze failed"
-msgstr ""
+msgstr "Estagnação falhou"
#: tdepowersave.cpp:813
-#, fuzzy
msgid "Freeze disabled by administrator."
-msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador."
+msgstr "Estagnação desactivada pelo administrador."
#: tdepowersave.cpp:861
msgid "Standby failed"
@@ -1006,7 +1007,7 @@ msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Para parar o %1 pressione o botão 'Cancelar' antes que a contagem expire."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Suspensão Automática"
@@ -1068,9 +1069,8 @@ msgid "The Lid was opened."
msgstr "A tampa foi aberta."
#: tdepowersave.cpp:1356
-#, fuzzy
msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Iniciar o TDEPowersave automaticamente no início da sessão?"
+msgstr "Iniciar o tdepowersave automaticamente no início da sessão?"
#: tdepowersave.cpp:1357
msgid "Question"
@@ -1183,162 +1183,162 @@ msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Definições do TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Definições do Esquema"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Protecção de Ecrã e DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Activar gestão de energia para um monitor específico"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Standby após:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Apenas limpar o ecrã"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Desactivar a protecção de ecrã"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Activar configuração específica do protector de ecrã"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Suspender após:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Desligar após:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Desactivar gestão de energia do monitor"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Limpar"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Activar definições de Brilho específicas do esquema"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Activar Suspensão Automática"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Activar lista de exclusão específica do esquema"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "após:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Editar Lista de Exclusão..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr ""
"Se o utilizador actual do ambiente de trabalho estiver inactivo, o "
"computador:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Auto-escurecimento"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Activar o auto-escurecimento do ecrã"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "escurecer para:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Política de Frequência de CPU"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Definir Política de Frequência de CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Desactivar Avisos"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1347,63 +1347,63 @@ msgstr ""
"Definir os níveis de alertas de bateria (em percentagem) e as acções "
"relacionadas se o nível atingir:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Nível de alerta:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Nível baixo:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Nível crítico:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "Se atingido chamar:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Eventos de Botões"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "Defina a acção que deve ser executada se o botão foi premido:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Botão de Suspender-para-disco:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Botão de adormecer:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Botão de tampa fechada:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Botão de alimentação:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Esquemas Pré-definidos"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1412,76 +1412,71 @@ msgstr ""
"Seleccione os esquemas seguintes como pré-definidos se o sistema estiver a "
"correr em AC ou em baterias."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Esquema da bateria:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Esquema da AC:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Trancar o Ecrã"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Trancar ecrã antes de suspender ou standby"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Trancar ecrã com:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Trancar ecrã ao fechar a tampa"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Arranque Automático"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Não voltar a perguntar ao sair"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "Iniciar automaticamente o TDEPowersave no início da sessão"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Lista de Exclusão Geral"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
-msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática"
+msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar Lista de Exclusão de Escurecimento Automático..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1503,7 +1498,7 @@ msgid "AC Adapter"
msgstr "Adaptador CA"
#: detailed_Dialog.ui:344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Power Consumption: "
msgstr "Consumo de Energia: "
@@ -1543,29 +1538,32 @@ msgstr "Gravar Como..."
#~ msgid "Hibernation disabled by administrator."
#~ msgstr "Suspensão para disco desactivada pelo administrador."
-#, fuzzy
#~ msgid "Hybrid Suspend failed"
-#~ msgstr "Falhou a suspenção para a RAM"
+#~ msgstr "Suspensão Híbrida falhou"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator."
-#~ msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador."
+#~ msgstr "Suspensão Híbrida desactivada pelo administrador."
-#, fuzzy
#~ msgid "Suspend mode failed"
-#~ msgstr "Falhou a suspenção para a RAM"
+#~ msgstr "O modo de suspensão falhou"
-#, fuzzy
#~ msgid "Suspend mode disabled by administrator."
-#~ msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador."
+#~ msgstr "Modo de suspensão desactivado pelo administrador."
-#, fuzzy
#~ msgid "hibernation"
-#~ msgstr "Suspender para Disco"
+#~ msgstr "hibernação"
+
+#~ msgid "hybrid suspension"
+#~ msgstr "suspensão híbrida"
+
+#~ msgid "sleep"
+#~ msgstr "inativo"
+
+#~ msgid "freeze"
+#~ msgstr "estagnado"
-#, fuzzy
#~ msgid "standby"
-#~ msgstr "Standby"
+#~ msgstr "standby"
#~ msgid "Suspend button:"
#~ msgstr "Botão de adormecer:"
@@ -1624,18 +1622,12 @@ msgstr "Gravar Como..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fechar"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Serviço HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "em execução"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "parado"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Serviço HAL:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1650,11 +1642,17 @@ msgstr "Gravar Como..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERRO"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erro"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Serviço HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Serviço HAL:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível obter informação do HAL. O serviço haldaemon pode não "
#~ "estar em execução."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Erro"
diff --git a/po/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po
index b05f4f5..7c3bda4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/translations/messages/pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Robert Peters <robertpeters9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "A entrada vazia não foi inserida."
msgid " - not supported"
msgstr " - não suportado"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Esquema Atual:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Atual Política de Freqüência da CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmico"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Configurar TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configurar Notificações..."
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Suspender Automaticamente"
@@ -1175,300 +1175,295 @@ msgstr "Edição da Lista Negra de Suspensão Automática"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Configurações de TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Configurações do Esquema"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Protetor de tela e DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Habilitar gerenciamento de energia de monitor específico"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Standby após:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Somente limpar a tela"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Desabilitar protetor de tela"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Habilitar configurações específicas de protetor de tela"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Suspender após:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Desligar após:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Desabilitar gerenciamento de energia de monitor"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Habilitar configurações de brilho e específicas ao esquema"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Habilitar Suspensão Automática"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Habilitar Lista Negra Específica do Esquema"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "após:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Editar Lista Negra..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr ""
"Se o usuário da área de trabalho atual estiver inativo, o computador irá:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Permitir o escurecimento da tela durante períodos de inatividade"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Definir Política de Freqüência da CPU"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Definir Política de Freqüência da CPU"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Desabilitar Notificações"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Bateria %1"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Aviso"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Crítico"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Suspender para Disco"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Consumo de energia"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Estado da bateria:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Esquema:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear tela"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Bloquear tela antes da suspensão ou standby."
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Bloquear tela com:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Bloquear tela ao fechar tampa."
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Não perguntar novamente ao sair."
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "O TDEPowersave inicia automaticamente no login."
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Lista Negra Geral"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Edição da Lista Negra de Suspensão Automática"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar Lista Negra..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1598,19 +1593,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informação"
-#, fuzzy
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Daemon do HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "em execução"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "fora de execução"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Daemon do HAL:"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1625,12 +1613,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERRO"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossível obter informações do HAL. Talvez o haldaemon não esteja em "
-#~ "execução."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro"
@@ -1723,3 +1705,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "You are not permitted to connect to the daemon"
#~ msgstr "Você não tem permissão para se conectar ao daemon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Daemon do HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Daemon do HAL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível obter informações do HAL. Talvez o haldaemon não esteja em "
+#~ "execução."
diff --git a/po/ru.po b/translations/messages/ru.po
index 63af6bf..5c02016 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:38+0400\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i18n@suse.org>\n"
@@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Пустая запись не была добавлена."
msgid " - not supported"
msgstr " - не поддерживается"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Текущая схема:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Текущая политика частоты процессора:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамически"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Настроить TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Настроить уведомления..."
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Для остановки %1 нажмите кнопку 'Отмена' до окончания обратного отсчета"
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Автопереход в спящий режим"
@@ -1184,160 +1184,160 @@ msgstr "Правка черного списка автоперехода в с
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Параметры TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Параметры схемы"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Заставка и DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Включить управление питанием конкретного монитора"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Ждущий режим после:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Только выключить экран"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Отключить заставку"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Включить параметры конкретной заставки"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Спящий режим после:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Выключить после:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Выключить управление питанием монитора"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " мин"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Включить параметры яркости экрана, зависящие от схемы"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Включить автопереход в спящий режим"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Включить черный список, зависящий от схемы"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "после:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Изменить черный список..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Если текущий пользователь рабочгоь стола бездействует, то компьютер:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Автоуменьшение яркости"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Включить автоуменьшение яркости дисплея"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "снизать яркость до:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Политика частоты ЦП"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Установить политику частоты ЦП:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Отключить уведомления"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Общие параметры"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1347,33 +1347,33 @@ msgstr ""
"соответствующее действие при достижении этого уровня:"
# combo box
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Уровень предупреждения:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Низкий уровень:"
# combo box
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Критический уровень:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "если достигнут, вызвать:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "События кнопок"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
@@ -1381,34 +1381,34 @@ msgstr ""
"Определите действие, которое будет выполняться при нажатии соответствующей "
"кнопки:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Кнопка спящего режима с сохранением на диск:"
# combo box
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Кнопка спящего режима:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Кнопка закрытия крышки:"
# combo box
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Кнопка питания:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Схемы по умолчанию"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1418,77 +1418,72 @@ msgstr ""
"питается от сети или от батареи."
# summary text, %1 is scheme name
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Схема питания от батареи:"
# summary text, %1 is scheme name
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Схема питания от электросети:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Блокировать экран"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Блокировать экран перед переходом в ждущий или спящий режим"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Блокировать экран с помощью:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Блокировать экран при закрытии крышки"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Никогда не спрашивать при выходе."
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "Автоматический запуск TDEPowersave при входе в систему"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Общие черные списки"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Изменить черный список автоперехода в спящий режим..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Изменить черный список..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1632,18 +1627,12 @@ msgstr "Сохранить как..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Демон HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "работает"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "не работает"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Демон HAL:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1657,11 +1646,6 @@ msgstr "Сохранить как..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ОШИБКА"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удалось получить информацию из HAL. Возможно, haldaemon не запущен."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"
@@ -1790,3 +1774,14 @@ msgstr "Сохранить как..."
#~ msgstr ""
#~ "Вам запрещено подключаться к демону энергосбережения через DBUS. "
#~ "Проверьте настройки DBUS."
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Демон HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Демон HAL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось получить информацию из HAL. Возможно, haldaemon не запущен."
diff --git a/po/sl_SI.po b/translations/messages/sl_SI.po
index ea76676..ea5923d 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/translations/messages/sl_SI.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "Prazen vnos ni bil dodan."
msgid " - not supported"
msgstr "- ni podprto"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Zmogljivost"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Trenutna shema: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Trenutna politika hitrosti procesorja:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamično"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Nastavi TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Nastavi obvestila ..."
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Zaznana neaktivnost."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "Za ustavitev %1 kliknite gumb »Prekliči« še preden poteče čas."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Samodejna zaustavitev"
@@ -1184,160 +1184,160 @@ msgstr "Urejanje črne liste za samodejno zaustavitev"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave nastavitve"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Nastavitve sheme"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Ohranjevalnik zaslona in DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Omogoči posebno upravljanje z energijo za zaslon"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Preidi v stanje pripravljenosti po:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Samo prazen ekran"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Onemogočili ohranjevalnik zaslona"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Omogoči posebne nastavitve ohranjevalnika zaslona"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Zaustavitev po:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Ugasni računalnik po:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Onemogoči upravljanje z energijo zaslona"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Svetlost"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Omogoči posebne nastavitve svetlosti"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Omogoči samodejno zaustavitev"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Omogoči uporabo Črne liste za posamezno shemo"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "po:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Urejanje črne liste..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Če je trenutno prijavljen uporabnik neaktiven, bo računalnik:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Samo-potemnitev"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Omogoči samo-potemnitev zaslona"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "potemni na:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Politika hitrosti procesorja"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Nastavi politiko hitrosti procesorja:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Onemogoči obvestila"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1346,63 +1346,63 @@ msgstr ""
"Določite opozorilne nivoje baterije (v odstotkih) in ustrezna dejanja, ob "
"dosegu posameznega nivoja."
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Opozorilni nivo:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Nizek nivo:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritičen nivo:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "Ob dosegu kliči:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Gumbi"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "Določite dejanje, ki naj se sproži ob pritisku na določen gumb:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Gumb za zaustavitev:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Gumb za pripravljenost:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Zaprtje prenosnika:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Gumb za ugašanje:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Privzete sheme"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1411,77 +1411,72 @@ msgstr ""
"Izberite privzeto shemo za primer, da je sistem priključen na električno "
"omrežje, ali pa teče na baterijah."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Baterije:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Električno omrežje:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr ""
"Zakleni zaslon pred zaustavitvijo ali prehodom v stanje pripravljenosti."
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Zakleni zaslon z/s:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Zakleni zaslon ob zaprtju prenosnika."
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Samodejni zagon"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Ob izhodu me nikoli ne vprašaj."
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave se samodejno zažene ob prijavi v sistem."
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Splošne črne liste"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Uredi črno listo za samo-zaustavitev ..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Uredi črno listo za samo-potemnitev ..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1621,18 +1616,12 @@ msgstr "Shrani kot ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zapri"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Pritajeni program HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "teče"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "ne teče"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Pritajeni program HAL:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1646,11 +1635,17 @@ msgstr "Shrani kot ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "NAPAKA"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Napaka"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Pritajeni program HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Pritajeni program HAL:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Ni moč dobiti podatkov od HAL-a. Mogoče pritajeni program haldaemon ni "
#~ "zagnan."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Napaka"
diff --git a/po/sv.po b/translations/messages/sv.po
index 684381c..647019a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/translations/messages/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "Den tomma posten infogades inte."
msgid " - not supported"
msgstr " - stöds inte"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Aktuellt schema:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuell frekvensprincip för processor:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Ställ in TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Ställ in meddelanden..."
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Identifierade inaktivitet."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatiskt viloläge"
@@ -1177,299 +1177,294 @@ msgstr "Redigering av svartlista för automatiskt viloläge"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave-inställningar"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Schemainställningar"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Skärmsläckare och DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Aktivera specifika strömsparfunktioner för skärm"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Vänteläge efter:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Endast släckning av skärmen"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inaktivera skärmsläckare"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Aktivera specifika inställningar för skärmsläckare"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Viloläge efter:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Stäng av efter:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Inaktivera strömhantering för skärmen"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr "min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Aktivera schemaspecifika inställningar för ljusstyrka"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Aktivera automatiskt viloläge"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Aktivera schemaspecifik svartlista"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "efter:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Redigera svartlista..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Om den aktuella skrivbordsanvändaren är inaktiv gör datorn följande:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Aktivera nedtoning av skärm"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Frekvensprincip för processor"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Ange frekvensprincip för processor:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Inaktivera meddelanden"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Varningsnivå:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Brusnivå"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritisk nivå:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Knapphändelser"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Spara till disk-knapp:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Sova-knapp:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Mittenmusknapp:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Strömknapp:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Standardscheman"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Batterischema:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "AC-schema:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skärm"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Lås skärm före vilo- eller vänteläge"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Lås skärm med:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Lås skärm när locket stängs"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelanden"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Fråga inte igen vid avslut"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave startas automatiskt vid inloggning"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Allmänna svartlistor"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Redigera svartlista för automatiskt viloläge..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Redigera svartlista..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1612,18 +1607,12 @@ msgstr "Spara som..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Stäng"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL-demon:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "igång"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "inte igång"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL-demon:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1637,10 +1626,16 @@ msgstr "Spara som..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FEL"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fel"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL-demon:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL-demon:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Det gick inte att få information från HAL. HAL-demonen kanske inte körs."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fel"
diff --git a/po/tdepowersave.pot b/translations/messages/tdepowersave.pot
index 26779ad..8b582d0 100644
--- a/po/tdepowersave.pot
+++ b/translations/messages/tdepowersave.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -59,16 +59,14 @@ msgstr ""
msgid " - not supported"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156
-#: configuredialog.cpp:329 detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65
-#: tdepowersave.cpp:204
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160
-#: configuredialog.cpp:331 detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67
-#: tdepowersave.cpp:206
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
msgstr ""
@@ -252,9 +250,9 @@ msgid ""
"if the current user is inactive for the defined time even if somebody is "
"logged in remotely to the X server.<br><br> This feature can also produce "
"problems with some programs, such as video players or cd burner. These "
-"programs can be blacklisted by checking <b>Enable scheme-specific "
-"blacklist</b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not help, "
-"report the problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this option?"
+"programs can be blacklisted by checking <b>Enable scheme-specific blacklist</"
+"b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not help, report the "
+"problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this option?"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1420 configuredialog.cpp:1550
@@ -392,8 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441
-#: tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@@ -589,10 +586,10 @@ msgid ""
"<b>Note:</b> If you select this option, the computer will suspend or standby "
"if the current user is inactive for the defined time. <br><br> This feature "
"can also produce problems with some programs, such as video players or cd "
-"burner. These programs can be blacklisted by checking <b>Enable "
-"scheme-specific blacklist</b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this "
-"does not help, report the problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really "
-"use this option?"
+"burner. These programs can be blacklisted by checking <b>Enable scheme-"
+"specific blacklist</b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not "
+"help, report the problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this "
+"option?"
msgstr ""
#: dummy.cpp:82
@@ -808,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr ""
@@ -930,7 +927,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr ""
@@ -1084,302 +1081,294 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344
-#: configure_Dialog.ui:361 configure_Dialog.ui:666
-#: configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348
-#: configure_Dialog.ui:1370 configure_Dialog.ui:1392
-#: configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285
-#: configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr ""
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
diff --git a/po/tr.po b/translations/messages/tr.po
index 6e277a3..4d3164d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/translations/messages/tr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "Boş girdi eklenmedi."
msgid " - not supported"
msgstr " - desteklenmiyor"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Performans"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Şimdiki Şema: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Şimdiki İşlemci Frekans Davranışı:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamik"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "&TDEPowersave'i Yapılandır"
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Uyarıları Yapılandır..."
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Otomatik Askıya Al"
@@ -1176,160 +1176,160 @@ msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave Ayarları"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Şema Ayarları"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Ekran Koruyucu ve Ekran Güç Yönetimi Sistemi (DPMS)"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Ekran güç yönetimi için özel ayarları etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Bekleme Moduna Geç:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Ekranı sadece boş bırak"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Ekran koruyucuyu kapat"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Ekran koruyucu için özel ayarları etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Askıya Al:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Gücü Kapat:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Ekran güç yönetimi sistemini kapat"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " dakika"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Parlaklık"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Öntanımlı"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Şema-tanımlı özel Parlaklık ayarlarını etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Otomatik askıya almayı etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Şema-tanımlı kara listeyi etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "sonra:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Kara Listeyi Düzenle"
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Şimdiki kullanıcı aktif değilse bilgisayar:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Hareketsizlik durumunda karartılmış ekranı etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "İşlemci Frekans Davranışı Politikası"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "İşlemci Frekans Davranışı Politikası:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Uyarıları Kapat"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Pil"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1338,63 +1338,63 @@ msgstr ""
"Pil uyarı seviyelerini (yüzde olarak) ve bu seviyelere ulaşınca uygulanacak "
"eylemleri tanımlayın:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Uyarı seviyesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Düşük seviye:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritik seviye:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "eğer ulaşırsa çağır"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Düğme Eylemleri"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "İlgili düğmeye basılınca uygulanacak eylemi seçin:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Diski kullanarak askıya al Düğmesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Uyku düğmesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Kapak kapatma düğmesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Güç Düğmesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Öntanımlı Şemalar"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1402,76 +1402,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sistem AC Adaptörü veya pil kullanırken bu şemaları öntanımlı olarak seç."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Pil şeması:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "AC şeması:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekranı Kilitle"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Askıya almadan ya da beklemeye geçmeden önce ekranı kilitle"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Ekranı şununla kilitle:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Lid close durumunda ekranı kilitle"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Uyarılar"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Otomatik Başla"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Çıkış sırasında bir daha asla sorma"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave sisteme giriş yapıldığında otomatik olarak başlatılsın"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Genel Kara Liste"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Kara Listeyi Düzenle"
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1614,18 +1609,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Bilgi"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL Servisi:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "çalışıyor"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "çalışmıyor"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL başlngıç betiği:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1640,10 +1629,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "HATA"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr "HAL yazılımından bilgi alınamadı. Hal servisi çalışmıyor olabilir."
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata"
@@ -1733,3 +1718,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Çıkış"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL Servisi:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL başlngıç betiği:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr "HAL yazılımından bilgi alınamadı. Hal servisi çalışmıyor olabilir."
diff --git a/po/uk.po b/translations/messages/uk.po
index 6abbe6c..10aa91d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -4,33 +4,35 @@
#
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-14 23:15-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-07 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tdepowersave/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: blacklisteditdialog.cpp:60
msgid "General Blacklist"
@@ -64,13 +66,13 @@ msgstr "Порожній запис не був вставлений."
msgid " - not supported"
msgstr " - не підтримується"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Швидкодія"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -97,9 +99,9 @@ msgid ""
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
-"Вмикає специфічні параметри зберігача екрана. \n"
-"Примітка: Якщо увімкнено, глобальні параметри зберігача екрана "
-"перезаписуються, коли запущено tdepowersave."
+"Вмикає специфічні параметри зберігача екрану. \n"
+"Примітка: Якщо обрано, глобальні параметри зберігача екрану \n"
+"перезаписуються допоки виконується tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:286
msgid ""
@@ -107,9 +109,9 @@ msgid ""
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
-"Вимикає зберігач екрана. \n"
-"Примітка: Якщо увімкнено, глобальні параметри зберігача екрана "
-"перезаписуються, коли запущено tdepowersave."
+"Вимикає зберігач екрану. \n"
+"Примітка: Якщо обрано, глобальні параметри зберігача екрану \n"
+"перезаписуються допоки виконується tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:289
msgid ""
@@ -126,8 +128,8 @@ msgid ""
"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Вмикає специфічні параметри DPMS. \n"
-"Примітка: Якщо увімкнено, глобальні параметри DPMS перезаписуються, коли "
-"запущено tdepowersave."
+"Примітка: Якщо обрано, глобальні параметри DPMS \n"
+"перезаписуються допоки виконується tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:294
msgid "This disables DPMS support."
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Сон із збереженням у RAM"
#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:199
#: tdepowersave.cpp:2248 tdepowersave.cpp:2313 tdepowersave.cpp:2436
msgid "Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Заморозити"
#: configuredialog.cpp:1811 configuredialog.cpp:1852
msgid "CPU Powersave policy"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "TDEPowersave"
#: countdowndialog.cpp:118 countdowndialog.cpp:173
msgid "%1 seconds"
-msgstr "%1 сек."
+msgstr "%1 секунд"
#: detaileddialog.cpp:61
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "Поточна схема: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Поточне правило керування частотою ЦП:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамічно"
@@ -460,16 +462,15 @@ msgstr "ні"
#: detaileddialog.cpp:487 detaileddialog.cpp:491
msgid "TDE hardware subsystem:"
-msgstr ""
+msgstr "Підсистема обладнання TDE:"
#: detaileddialog.cpp:488
-#, fuzzy
msgid "active"
-msgstr "увімкнути"
+msgstr "активне"
#: detaileddialog.cpp:492
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "не доступне"
#: dummy.cpp:36
msgid "If the current desktop user is inactive, dim the display to:"
@@ -815,10 +816,8 @@ msgid "Try other filename ..."
msgstr "Спробуйте іншу назву файла ..."
#: main.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "TDE Frontend for Power Management, Battery Monitoring and Suspend"
-msgstr ""
-"Інтерфейс KDE для пакунка енергозбереження, монітора батареї і режиму сну"
+msgstr "Оболонка TDE для Менеджеру Живлення, Монітору Батареї та Призупинки"
#: main.cpp:45
msgid "Force a new check for ACPI support"
@@ -833,6 +832,8 @@ msgid ""
"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n"
"(c) 2004 Thomas Renninger"
msgstr ""
+"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n"
+"(c) 2004 Thomas Renninger"
#: main.cpp:59
msgid "Current maintainer"
@@ -860,7 +861,7 @@ msgstr "Підготовка до режиму сну..."
#: tdepowersave.cpp:121
msgid "Execute configured power button action"
-msgstr ""
+msgstr "Виконати сконфігуровану дію кнопки живлення"
#: tdepowersave.cpp:123
msgid "Sleep configured power button action"
@@ -868,13 +869,13 @@ msgstr ""
#: tdepowersave.cpp:125
msgid "Hibernate configured power button action"
-msgstr ""
+msgstr "Приспати на диск сконфігуровану дію кнопки живлення"
#: tdepowersave.cpp:178
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Налаштувати TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Налаштувати сповіщення..."
@@ -976,12 +977,11 @@ msgstr "Режим сну із збереженням в RAM заблокова
#: tdepowersave.cpp:806
msgid "Freeze failed"
-msgstr ""
+msgstr "Замороження зазнало невдачі"
#: tdepowersave.cpp:813
-#, fuzzy
msgid "Freeze disabled by administrator."
-msgstr "Режим сну із збереженням в RAM заблоковано адміністратором."
+msgstr "Замороження вимкнено адміністратором."
#: tdepowersave.cpp:861
msgid "Standby failed"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Щоб зупинити %1, натисніть кнопку \"Скасувати\", перш ніж закінчиться відлік."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Автоматично в режим сну"
@@ -1062,9 +1062,8 @@ msgid "The Lid was opened."
msgstr "Лептоп відкрито."
#: tdepowersave.cpp:1356
-#, fuzzy
msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Автоматично запускати TDEPowersave при вході в систему?"
+msgstr "Автоматично запускати tdepowersave при вході у систему?"
#: tdepowersave.cpp:1357
msgid "Question"
@@ -1171,160 +1170,160 @@ msgstr "Змінити чорний список режиму автосну"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Параметри TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Параметри схеми"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Зберігач екрана і DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Ввімкнути певне керування живленням дисплея"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Режим чергування після:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Тільки затемнити екран"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Ввімкнути зберігач екрану"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Увімкнути певні параметри зберігача екрана"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Режим сну після:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Вимкнути живлення після:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Ввімкнути керування живленням дисплея"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " хв"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Увімкнути параметри яскравості для схем"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Увімкнути автоперехід в режим сну"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Увімкнути специфічний для схеми чорний список"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "після:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Змінити чорний список..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Якщо користувач стільниці бездіяльний, то:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Автозатемнення"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Увімкнути автозатемнення дисплея"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "затемнити до:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Правило для частоти ЦП"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Вкажіть правило для частоти ЦП:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Вимкнути сповіщення"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні параметри"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1333,63 +1332,63 @@ msgstr ""
"Вкажіть рівні попередження про розрядження батареї (у відсотках) і "
"відповідну дію, якщо досягнуто певного рівня:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Рівень попередження:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Низький рівень:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Критичний рівень:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "якщо досягнуто, викликати:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Події кнопок"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "Вкажіть дію, яку треба виконати при натисканні відповідної кнопки:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Кнопка сну із збереженням на диск:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Кнопка сну:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Кнопка закриття кришки:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Кнопки живлення:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Типові схеми"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1398,76 +1397,71 @@ msgstr ""
"Виберіть наступні схеми як типові, якщо система живиться від електромережі "
"або від батареї."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Схема батареї:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Схема ел. мережі:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заблокувати екран"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Блокувати екран перед режимом сну або чергування"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Заблокувати екран за допомогою:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Блокувати екран при закритті кришки"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Ніколи знов не запитувати при виході"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave запускається автоматично при вході в систему"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Загальні чорні списки"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Змінити чорний список режиму автосну..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Змінити чорний список автозатемнення..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1489,9 +1483,9 @@ msgid "AC Adapter"
msgstr "Адаптер живлення"
#: detailed_Dialog.ui:344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Power Consumption: "
-msgstr "Споживання електроенергії: "
+msgstr "Споживання Електрики: "
#: detailed_Dialog.ui:468
#, no-c-format
@@ -1511,16 +1505,17 @@ msgstr "Зберегти як..."
#~ msgid "Hibernate"
#~ msgstr "Сон зі збереженням на диск"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hybrid Suspend"
-#~ msgstr "Сон із збереженням у RAM"
+#~ msgstr "Гібридний Сон із Збереженням у RAM"
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Сон із збереженням у RAM"
-#, fuzzy
#~ msgid "Suspend mode is not supported on your machine."
-#~ msgstr "Режим сну зі збереженням в RAM цим комп'ютером не підтримується."
+#~ msgstr "Режим сну зі збереженням у RAM не підтримується вашою машиною."
+
+#~ msgid "Suspend configured power button action"
+#~ msgstr "Приспати у RAM сконфігуровану дію кнопки живлення"
#~ msgid "Hibernation failed"
#~ msgstr "Режим сну зі збереженням на диск зазнав невдачі"
@@ -1528,29 +1523,33 @@ msgstr "Зберегти як..."
#~ msgid "Hibernation disabled by administrator."
#~ msgstr "Режим сну із збереженням на диск заблоковано адміністратором."
-#, fuzzy
#~ msgid "Hybrid Suspend failed"
-#~ msgstr "Сон із збереженням у RAM зазнав невдачі"
+#~ msgstr "Гібридний Сон із Збереженням у RAM зазнав невдачі"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator."
-#~ msgstr "Режим сну із збереженням в RAM заблоковано адміністратором."
+#~ msgstr ""
+#~ "Режим Гібридного Сну із збереженням у RAM заблоковано адміністратором."
-#, fuzzy
#~ msgid "Suspend mode failed"
-#~ msgstr "Сон із збереженням у RAM зазнав невдачі"
+#~ msgstr "Режим сну із збереженням у RAM зазнав невдачі"
-#, fuzzy
#~ msgid "Suspend mode disabled by administrator."
-#~ msgstr "Режим сну із збереженням в RAM заблоковано адміністратором."
+#~ msgstr "Режим сну із збереженням у RAM вимкнено адміністратором."
-#, fuzzy
#~ msgid "hibernation"
-#~ msgstr "Сон зі збереженням на диск"
+#~ msgstr "сон зі збереженням на диск"
+
+#~ msgid "hybrid suspension"
+#~ msgstr "гібридний сон зі збереженням у RAM"
+
+#~ msgid "sleep"
+#~ msgstr "сон"
+
+#~ msgid "freeze"
+#~ msgstr "замороження"
-#, fuzzy
#~ msgid "standby"
-#~ msgstr "Режим чергування"
+#~ msgstr "чергування"
#~ msgid "Suspend button:"
#~ msgstr "Кнопка сну:"
@@ -1610,18 +1609,12 @@ msgstr "Зберегти як..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрити"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "Даемон HAL:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "запущено"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "не запущено"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "Даемон HAL:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1635,10 +1628,16 @@ msgstr "Зберегти як..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ПОМИЛКА"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Помилка"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "Даемон HAL:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "Даемон HAL:"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Не вдалося отримати інформацію з HAL. Можливо, не запущено haldaemon."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Помилка"
diff --git a/po/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
index 8864b1a..84e8723 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:46+0800\n"
"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "没有插入空项。"
msgid " - not supported"
msgstr "- 不支持"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "性能"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "当前方案:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "当前 CPU 频率策略:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "动态"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "配置 TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "配置通知..."
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "检测到不在活动。"
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "自动挂起"
@@ -1147,299 +1147,294 @@ msgstr "编辑自动挂起黑名单"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave 设置"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "方案设置"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "屏幕保护程序和 DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "启用特定的显示器电源管理"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "待机前经过的时间:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "仅使屏幕空白"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "禁用屏幕保护程序"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "启用特定的屏幕保护程序设置"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "挂起前经过的时间:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "关闭电源前经过的时间:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "禁用显示器电源管理"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr "最小"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "重设置"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "启用特定于方案的亮度设置"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "启用自动挂起"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "启用特定于方案的黑名单"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "经过的时间:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "编辑黑名单..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "如果当前桌面用户处于不活动状态,计算机将:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "自动降低亮度"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "对显示器启用降低显示器亮度"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "亮度降低到:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU 频率策略"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "设置 CPU 频率策略:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "禁用通知"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "一般设置"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "电池"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr "请指定警告的水平(以百分数的形式显示),已经达到警告时的动作。"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "警告级别:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "电量低级别:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "紧急级别:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "达到时调用:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "按钮事件"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "定义相关按钮按下时执行的动作:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "挂起到磁盘按钮:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "休眠按钮:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "屏幕闭合按钮:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "电源按钮:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "默认方案"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr "从下列方案中选择使用外接电源或者电池时要使用的默认方案"
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "电池方案:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "交流电方案:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "锁定屏幕"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "挂起或待机前锁定屏幕。"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "锁定屏幕的方法:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "在 lid close 时锁定屏幕。"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "自动启动"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "退出时不再询问此问题。"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "登录时自动启动 TDEpowersave。"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "通用黑名单"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "编辑自动挂起黑名单..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "编辑自动降低亮度黑名单..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1579,18 +1574,12 @@ msgstr "另存为..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "关闭"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL 守护程序:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "正在运行"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "不在运行"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL 守护程序:"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1605,10 +1594,6 @@ msgstr "另存为..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "错误"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr "无法从 HAL 获取信息。Haldaemon 可能未在运行。"
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "错误"
@@ -1735,3 +1720,13 @@ msgstr "另存为..."
#~ "check your DBUS configuration and installation. "
#~ msgstr ""
#~ "不允许您通过 DBUS 连接到 powersave 守护程序。请检查您的 DBUS 配置和安装。"
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL 守护程序:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL 守护程序:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr "无法从 HAL 获取信息。Haldaemon 可能未在运行。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po
index 4dc811b..9e3646a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/translations/messages/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEpowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:29\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmai.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "未插入空的項目。"
msgid " - not supported"
msgstr " - 不支援"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "效能"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "目前的方案:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "目前的 CPU 頻率方針:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "動態"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "設定 TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "設定通知..."
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "自動暫停"
@@ -1141,299 +1141,294 @@ msgstr "編輯自動暫停之黑名單"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave 設定"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "方案設定"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "螢幕保護程式與 DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "啟用指定的顯示器電源管理"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "在下列情況之後待機:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "僅讓螢幕變成空白"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "停用螢幕保護程式"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "啟用特定的螢幕保護程式設定"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "在下列情況之後暫停:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "在下列情形之後關閉電源:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "停用顯示器電源管理"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr "最小"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "重設"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "啟用特定方案的亮度設定"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "啟用自動暫停"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "啟用特定方案的黑名單"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "在下列情況之後:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "編輯黑名單..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "如果目前的桌面使用者沒有活動,電腦將會:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "在閒置時讓畫面變暗"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU 頻率方針"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "設定 CPU 頻率方針:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "停用通知"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "新"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "電池"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr "請指定電池的警告層級(以 % 為單位)及到達該層級時的相關動作:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "「警告」層級:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "「低」層級:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "「緊急」層級:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "到達時呼叫:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "按鈕事件"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "請指定在按下特定按鈕時所要進行的動作:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "休眠 (Hibernate) 按鈕:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "睡眠按鈕"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "外蓋閉闔按鈕:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "電源按鈕"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "預設方案"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr "如果系統是藉由電源或電池運作時,請在以下選擇出預設方案。"
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "電池方案:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "電源方案:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "在暫停或待機之前鎖定螢幕"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "鎖定螢幕,以:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "在關閉筆記型電腦的外蓋時鎖定螢幕。"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "自動啟動"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "結束時不要再問我。"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave 會在登入時自動啟動。"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "一般黑名單"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "編輯自動暫停之黑名單"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "編輯黑名單..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"
@@ -1570,18 +1565,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "資訊"
-#~ msgid "HAL Daemon:"
-#~ msgstr "HAL 背景程式:"
-
#~ msgid "running"
#~ msgstr "執行中"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "尚未執行"
-#~ msgid "HAL daemon:"
-#~ msgstr "HAL 背景程式:"
-
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1595,10 +1584,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "錯誤"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
-#~ msgstr "無法取得由 HAL 取得資訊。可能 haldaemon 並未執行。"
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "錯誤"
@@ -1661,3 +1646,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Edit General Blacklist..."
#~ msgstr "編輯一般黑名單..."
+
+#~ msgid "HAL Daemon:"
+#~ msgstr "HAL 背景程式:"
+
+#~ msgid "HAL daemon:"
+#~ msgstr "HAL 背景程式:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
+#~ msgstr "無法取得由 HAL 取得資訊。可能 haldaemon 並未執行。"