summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po187
1 files changed, 92 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 16678ce..6607fa2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-30 02:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@@ -70,29 +70,29 @@ msgid " - not supported"
msgstr " - není podporováno"
#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
-#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:203
+#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
-#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:205
+#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
msgstr "Powersave"
#: configuredialog.cpp:165 configuredialog.cpp:333 settings.cpp:69
-#: tdepowersave.cpp:1658
+#: tdepowersave.cpp:1626
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"
#: configuredialog.cpp:170 configuredialog.cpp:335 settings.cpp:71
-#: tdepowersave.cpp:1653
+#: tdepowersave.cpp:1621
msgid "Acoustic"
msgstr "Tichý"
#: configuredialog.cpp:175 configuredialog.cpp:177 configuredialog.cpp:178
-#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1664
+#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1632
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Pokročilá správa napájení"
@@ -327,18 +327,18 @@ msgstr "Vypnout"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Odhlašovací obrazovka"
-#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:191
-#: tdepowersave.cpp:2270 tdepowersave.cpp:2335 tdepowersave.cpp:2462
+#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:192
+#: tdepowersave.cpp:2238 tdepowersave.cpp:2303 tdepowersave.cpp:2430
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Uspání na disk"
-#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:195
-#: tdepowersave.cpp:2275 tdepowersave.cpp:2340 tdepowersave.cpp:2465
+#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:196
+#: tdepowersave.cpp:2243 tdepowersave.cpp:2308 tdepowersave.cpp:2433
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Uspání do RAM"
-#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:198
-#: tdepowersave.cpp:2280 tdepowersave.cpp:2345 tdepowersave.cpp:2468
+#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:199
+#: tdepowersave.cpp:2248 tdepowersave.cpp:2313 tdepowersave.cpp:2436
msgid "Freeze"
msgstr ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Aktuální schéma: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuální politika frekvence CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:204
+#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamické"
@@ -864,177 +864,165 @@ msgstr "Balíčky pro Debian a Ubuntu"
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Příprava uspání..."
-#: tdepowersave.cpp:120
+#: tdepowersave.cpp:121
msgid "Execute configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:122
+#: tdepowersave.cpp:123
msgid "Sleep configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:124
+#: tdepowersave.cpp:125
msgid "Hibernate configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:177
+#: tdepowersave.cpp:178
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Nastavit TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:180
+#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Nastavit upozornění..."
-#: tdepowersave.cpp:184
+#: tdepowersave.cpp:185
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Spustit modul správy napájení programu YaST2..."
-#: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:2285 tdepowersave.cpp:2350
-#: tdepowersave.cpp:2471
+#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2253 tdepowersave.cpp:2318
+#: tdepowersave.cpp:2439
msgid "Standby"
msgstr "Pohotovostní režim"
-#: tdepowersave.cpp:202 tdepowersave.cpp:209
+#: tdepowersave.cpp:203 tdepowersave.cpp:210
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Nastavit politiku frekvence CPU"
-#: tdepowersave.cpp:216 tdepowersave.cpp:217
+#: tdepowersave.cpp:217 tdepowersave.cpp:218
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Nastavit aktivní schéma"
-#: tdepowersave.cpp:223
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Zakázat akce při neaktivitě"
-#: tdepowersave.cpp:232
-msgid "&TDEPowersave Handbook"
-msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave"
-
-#: tdepowersave.cpp:235
-msgid "&Report a bug ..."
-msgstr "&Nahlásit chybu..."
-
-#: tdepowersave.cpp:237
-msgid "&About TDEPowersave"
-msgstr "&O aplikaci TDEPowersave"
-
-#: tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:671 tdepowersave.cpp:679
-#: tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:733 tdepowersave.cpp:782
-#: tdepowersave.cpp:789 tdepowersave.cpp:838 tdepowersave.cpp:845
-#: tdepowersave.cpp:893 tdepowersave.cpp:900 tdepowersave.cpp:1285
-#: tdepowersave.cpp:1406 tdepowersave.cpp:1435 tdepowersave.cpp:2368
+#: tdepowersave.cpp:288 tdepowersave.cpp:639 tdepowersave.cpp:647
+#: tdepowersave.cpp:694 tdepowersave.cpp:701 tdepowersave.cpp:750
+#: tdepowersave.cpp:757 tdepowersave.cpp:806 tdepowersave.cpp:813
+#: tdepowersave.cpp:861 tdepowersave.cpp:868 tdepowersave.cpp:1253
+#: tdepowersave.cpp:1374 tdepowersave.cpp:1403 tdepowersave.cpp:2336
msgid "WARNING"
msgstr "POPLACH"
-#: tdepowersave.cpp:293
+#: tdepowersave.cpp:288
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Nemohu najít žádné schéma."
-#: tdepowersave.cpp:476
+#: tdepowersave.cpp:471
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Nejsou dostupné informace o baterii a stavu napájení"
-#: tdepowersave.cpp:479
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Připojen -- nabitý"
-#: tdepowersave.cpp:483
+#: tdepowersave.cpp:478
msgid "Plugged in"
msgstr "Připojen"
-#: tdepowersave.cpp:487
+#: tdepowersave.cpp:482
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)"
-#: tdepowersave.cpp:490
+#: tdepowersave.cpp:485
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)"
-#: tdepowersave.cpp:494 tdepowersave.cpp:498
+#: tdepowersave.cpp:489 tdepowersave.cpp:493
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Připojen -- nabito %1%"
-#: tdepowersave.cpp:497
+#: tdepowersave.cpp:492
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Připojen -- bez baterie"
-#: tdepowersave.cpp:503
+#: tdepowersave.cpp:498
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Běh na baterii -- nabito %1% (zbývá %2:%3)"
-#: tdepowersave.cpp:507
+#: tdepowersave.cpp:502
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Běh na baterii -- nabito %1%"
-#: tdepowersave.cpp:514
+#: tdepowersave.cpp:509
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- baterie se nabíjí"
-#: tdepowersave.cpp:672 tdepowersave.cpp:680
+#: tdepowersave.cpp:640 tdepowersave.cpp:648
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr "Nelze spustit modul správy napájení programu YaST2. Je nainstalován?"
-#: tdepowersave.cpp:726
+#: tdepowersave.cpp:694
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Uspání na disk selhalo"
-#: tdepowersave.cpp:734
+#: tdepowersave.cpp:702
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Uspání na disk zakázáno administrátorem."
-#: tdepowersave.cpp:782
+#: tdepowersave.cpp:750
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Uspání do RAM selhalo"
-#: tdepowersave.cpp:790
+#: tdepowersave.cpp:758
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem."
-#: tdepowersave.cpp:838
+#: tdepowersave.cpp:806
msgid "Freeze failed"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:845
+#: tdepowersave.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Freeze disabled by administrator."
msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem."
-#: tdepowersave.cpp:893
+#: tdepowersave.cpp:861
msgid "Standby failed"
msgstr "Pohotovostní režim selhal"
-#: tdepowersave.cpp:900
+#: tdepowersave.cpp:868
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Pohotovostní režim byl zakázán administrátorem."
-#: tdepowersave.cpp:967
+#: tdepowersave.cpp:935
msgid "Inactivity detected."
msgstr "detekována neaktivita."
-#: tdepowersave.cpp:968
+#: tdepowersave.cpp:936
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Pokud chcete zastavit %1 stiskněte tlačítko \"Zrušit\" dokud odpočítávadlo "
"nevyprší."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:969
+#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatické uspání"
-#: tdepowersave.cpp:970
+#: tdepowersave.cpp:938
msgid "The computer autosuspend in: "
msgstr "Počítač se automaticky uspí za:"
-#: tdepowersave.cpp:1005
+#: tdepowersave.cpp:973
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Systém bude nyní uspán"
-#: tdepowersave.cpp:1198
+#: tdepowersave.cpp:1166
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "Nemohu zavolat DCOP rozhraní pro odpojení externích médií."
-#: tdepowersave.cpp:1203
+#: tdepowersave.cpp:1171
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1048,20 +1036,20 @@ msgstr ""
" Přejete si pokračovat v uspávání/přechodu do pohotovosti? \n"
"(Varování: Pokračování v uspávání může způsobit ztrátu dat!)"
-#: tdepowersave.cpp:1211
+#: tdepowersave.cpp:1179
#, c-format
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Chyba při přípravě %1"
-#: tdepowersave.cpp:1212
+#: tdepowersave.cpp:1180
msgid "Suspend anyway"
msgstr "I tak uspat"
-#: tdepowersave.cpp:1212
+#: tdepowersave.cpp:1180
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Přerušit uspávání"
-#: tdepowersave.cpp:1286
+#: tdepowersave.cpp:1254
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1069,50 +1057,50 @@ msgstr ""
"Nelze uzamknout obrazovku. Možná nastal problém se zvolenou\n"
"metodou uzamykání, případně jiný problém."
-#: tdepowersave.cpp:1308
+#: tdepowersave.cpp:1276
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Víko bylo zavřeno."
-#: tdepowersave.cpp:1320
+#: tdepowersave.cpp:1288
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Víko bylo otevřeno."
-#: tdepowersave.cpp:1388
+#: tdepowersave.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?"
msgstr "Má se TDEPowersave spouštět automaticky po přihlášení?"
-#: tdepowersave.cpp:1389
+#: tdepowersave.cpp:1357
msgid "Question"
msgstr "Dotaz"
-#: tdepowersave.cpp:1390
+#: tdepowersave.cpp:1358
msgid "Start Automatically"
msgstr "Spustit automaticky"
-#: tdepowersave.cpp:1390
+#: tdepowersave.cpp:1358
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nespouštět"
-#: tdepowersave.cpp:1407
+#: tdepowersave.cpp:1375
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Nelze nastavit politiku frekvence CPU %1."
-#: tdepowersave.cpp:1436
+#: tdepowersave.cpp:1404
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Schéma %1 nelze aktivovat."
-#: tdepowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2009
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Stav baterií vyvolal POPLACH -- zbývající čas: %1 hod a %2 min."
-#: tdepowersave.cpp:2050
+#: tdepowersave.cpp:2018
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Stav baterií je NÍZKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min."
-#: tdepowersave.cpp:2061
+#: tdepowersave.cpp:2029
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1124,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"okamžitě systém nebo jej připojte do sítě! Nebo se počítač vypne \n"
"za během 30 sekund"
-#: tdepowersave.cpp:2072
+#: tdepowersave.cpp:2040
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1133,44 +1121,44 @@ msgstr ""
"Stav baterií je KRITICKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min. \n"
"Vypněte okamžitě systém nebo jej připojte do sítě!"
-#: tdepowersave.cpp:2211
+#: tdepowersave.cpp:2179
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Zapojen do sítě"
-#: tdepowersave.cpp:2213
+#: tdepowersave.cpp:2181
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Odpojen od sítě"
-#: tdepowersave.cpp:2252
+#: tdepowersave.cpp:2220
#, c-format
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Přepnuto na schéma: %1"
-#: tdepowersave.cpp:2269 tdepowersave.cpp:2274 tdepowersave.cpp:2279
-#: tdepowersave.cpp:2284
+#: tdepowersave.cpp:2237 tdepowersave.cpp:2242 tdepowersave.cpp:2247
+#: tdepowersave.cpp:2252
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Systém přechází do stavu: %1"
-#: tdepowersave.cpp:2334 tdepowersave.cpp:2339 tdepowersave.cpp:2344
-#: tdepowersave.cpp:2349
+#: tdepowersave.cpp:2302 tdepowersave.cpp:2307 tdepowersave.cpp:2312
+#: tdepowersave.cpp:2317
#, c-format
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "%1: systém probuzen."
-#: tdepowersave.cpp:2369
+#: tdepowersave.cpp:2337
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Nemohu přepřipojit (všechna) externí média."
-#: tdepowersave.cpp:2377
+#: tdepowersave.cpp:2345
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Došlo k neznámé chybě během %1. Kód chyby je: '%2'"
# power-off message
-#: tdepowersave.cpp:2382
+#: tdepowersave.cpp:2350
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Chcete se podívat na logovací soubor?"
-#: tdepowersave.cpp:2383 tdepowersave.cpp:2413
+#: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2381
#, c-format
msgid "Error while %1"
msgstr "Chyba při %1"
@@ -1569,6 +1557,15 @@ msgstr "Uložit jako ..."
#~ msgid "Suspend button:"
#~ msgstr "Tlačítko uspání:"
+#~ msgid "&TDEPowersave Handbook"
+#~ msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave"
+
+#~ msgid "&Report a bug ..."
+#~ msgstr "&Nahlásit chybu..."
+
+#~ msgid "&About TDEPowersave"
+#~ msgstr "&O aplikaci TDEPowersave"
+
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Smazat"