From a87e35ef58521cf43a2c469f8792029991bf62d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 22 Apr 2020 21:13:56 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/tdepowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/ --- po/cs.po | 205 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 616e0f5..7f28b04 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 23:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n" "Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) \n" "Language-Team: \n" @@ -70,29 +70,29 @@ msgid " - not supported" msgstr " - není podporováno" #: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:332 -#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:201 +#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:202 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Výkon" #: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:334 -#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:203 +#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "Powersave" #: configuredialog.cpp:168 configuredialog.cpp:336 settings.cpp:69 -#: tdepowersave.cpp:1731 +#: tdepowersave.cpp:1699 msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #: configuredialog.cpp:173 configuredialog.cpp:338 settings.cpp:71 -#: tdepowersave.cpp:1726 +#: tdepowersave.cpp:1694 msgid "Acoustic" msgstr "Tichý" #: configuredialog.cpp:178 configuredialog.cpp:180 configuredialog.cpp:181 -#: configuredialog.cpp:182 tdepowersave.cpp:1737 +#: configuredialog.cpp:182 tdepowersave.cpp:1705 msgid "Advanced Powersave" msgstr "Pokročilá správa napájení" @@ -327,24 +327,24 @@ msgstr "Vypnout" msgid "Logout Dialog" msgstr "Odhlašovací obrazovka" -#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:196 -#: tdepowersave.cpp:2557 +#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:197 +#: tdepowersave.cpp:2525 msgid "Hibernate" msgstr "Uspání na disk" -#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1852 tdepowersave.cpp:198 -#: tdepowersave.cpp:2560 +#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1852 tdepowersave.cpp:199 +#: tdepowersave.cpp:2528 #, fuzzy msgid "Hybrid Suspend" msgstr "Uspání do RAM" -#: configuredialog.cpp:1811 configuredialog.cpp:1855 tdepowersave.cpp:194 -#: tdepowersave.cpp:2563 +#: configuredialog.cpp:1811 configuredialog.cpp:1855 tdepowersave.cpp:195 +#: tdepowersave.cpp:2531 msgid "Suspend" msgstr "Uspání do RAM" -#: configuredialog.cpp:1814 configuredialog.cpp:1858 tdepowersave.cpp:190 -#: tdepowersave.cpp:2566 +#: configuredialog.cpp:1814 configuredialog.cpp:1858 tdepowersave.cpp:191 +#: tdepowersave.cpp:2534 msgid "Freeze" msgstr "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Aktuální schéma: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Aktuální politika frekvence CPU:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:202 +#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:203 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamické" @@ -871,189 +871,177 @@ msgstr "Balíčky pro Debian a Ubuntu" msgid "Preparing Suspend..." msgstr "Příprava uspání..." -#: tdepowersave.cpp:120 +#: tdepowersave.cpp:121 msgid "Execute configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:122 +#: tdepowersave.cpp:123 msgid "Suspend configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:124 +#: tdepowersave.cpp:125 msgid "Hibernate configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:177 +#: tdepowersave.cpp:178 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Nastavit TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:180 +#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Nastavit upozornění..." -#: tdepowersave.cpp:184 +#: tdepowersave.cpp:185 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "Spustit modul správy napájení programu YaST2..." -#: tdepowersave.cpp:192 tdepowersave.cpp:2569 +#: tdepowersave.cpp:193 tdepowersave.cpp:2537 msgid "Standby" msgstr "Pohotovostní režim" -#: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:207 +#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:208 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "Nastavit politiku frekvence CPU" -#: tdepowersave.cpp:214 tdepowersave.cpp:215 +#: tdepowersave.cpp:215 tdepowersave.cpp:216 msgid "Set Active Scheme" msgstr "Nastavit aktivní schéma" -#: tdepowersave.cpp:221 +#: tdepowersave.cpp:222 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "Zakázat akce při neaktivitě" -#: tdepowersave.cpp:230 -msgid "&TDEPowersave Handbook" -msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave" - -#: tdepowersave.cpp:233 -msgid "&Report a bug ..." -msgstr "&Nahlásit chybu..." - -#: tdepowersave.cpp:235 -msgid "&About TDEPowersave" -msgstr "&O aplikaci TDEPowersave" - -#: tdepowersave.cpp:291 tdepowersave.cpp:669 tdepowersave.cpp:677 -#: tdepowersave.cpp:724 tdepowersave.cpp:731 tdepowersave.cpp:780 -#: tdepowersave.cpp:787 tdepowersave.cpp:836 tdepowersave.cpp:843 -#: tdepowersave.cpp:892 tdepowersave.cpp:899 tdepowersave.cpp:947 -#: tdepowersave.cpp:954 tdepowersave.cpp:1346 tdepowersave.cpp:1467 -#: tdepowersave.cpp:1496 tdepowersave.cpp:2459 +#: tdepowersave.cpp:286 tdepowersave.cpp:637 tdepowersave.cpp:645 +#: tdepowersave.cpp:692 tdepowersave.cpp:699 tdepowersave.cpp:748 +#: tdepowersave.cpp:755 tdepowersave.cpp:804 tdepowersave.cpp:811 +#: tdepowersave.cpp:860 tdepowersave.cpp:867 tdepowersave.cpp:915 +#: tdepowersave.cpp:922 tdepowersave.cpp:1314 tdepowersave.cpp:1435 +#: tdepowersave.cpp:1464 tdepowersave.cpp:2427 msgid "WARNING" msgstr "POPLACH" -#: tdepowersave.cpp:291 +#: tdepowersave.cpp:286 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "Nemohu najít žádné schéma." -#: tdepowersave.cpp:474 +#: tdepowersave.cpp:469 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "Nejsou dostupné informace o baterii a stavu napájení" -#: tdepowersave.cpp:477 +#: tdepowersave.cpp:472 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "Připojen -- nabitý" -#: tdepowersave.cpp:481 +#: tdepowersave.cpp:476 msgid "Plugged in" msgstr "Připojen" -#: tdepowersave.cpp:485 +#: tdepowersave.cpp:480 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:488 +#: tdepowersave.cpp:483 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:492 tdepowersave.cpp:496 +#: tdepowersave.cpp:487 tdepowersave.cpp:491 msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "Připojen -- nabito %1%" -#: tdepowersave.cpp:495 +#: tdepowersave.cpp:490 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "Připojen -- bez baterie" -#: tdepowersave.cpp:501 +#: tdepowersave.cpp:496 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "Běh na baterii -- nabito %1% (zbývá %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:505 +#: tdepowersave.cpp:500 msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "Běh na baterii -- nabito %1%" -#: tdepowersave.cpp:512 +#: tdepowersave.cpp:507 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- baterie se nabíjí" -#: tdepowersave.cpp:670 tdepowersave.cpp:678 +#: tdepowersave.cpp:638 tdepowersave.cpp:646 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "Nelze spustit modul správy napájení programu YaST2. Je nainstalován?" -#: tdepowersave.cpp:724 +#: tdepowersave.cpp:692 msgid "Hibernation failed" msgstr "Uspání na disk selhalo" -#: tdepowersave.cpp:732 +#: tdepowersave.cpp:700 msgid "Hibernation disabled by administrator." msgstr "Uspání na disk zakázáno administrátorem." -#: tdepowersave.cpp:780 +#: tdepowersave.cpp:748 #, fuzzy msgid "Hybrid Suspend failed" msgstr "Uspání do RAM selhalo" -#: tdepowersave.cpp:788 +#: tdepowersave.cpp:756 #, fuzzy msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator." msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem." -#: tdepowersave.cpp:836 +#: tdepowersave.cpp:804 #, fuzzy msgid "Suspend mode failed" msgstr "Uspání do RAM selhalo" -#: tdepowersave.cpp:844 +#: tdepowersave.cpp:812 #, fuzzy msgid "Suspend mode disabled by administrator." msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem." -#: tdepowersave.cpp:892 +#: tdepowersave.cpp:860 msgid "Freeze failed" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:899 +#: tdepowersave.cpp:867 #, fuzzy msgid "Freeze disabled by administrator." msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem." -#: tdepowersave.cpp:947 +#: tdepowersave.cpp:915 msgid "Standby failed" msgstr "Pohotovostní režim selhal" -#: tdepowersave.cpp:954 +#: tdepowersave.cpp:922 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "Pohotovostní režim byl zakázán administrátorem." -#: tdepowersave.cpp:1028 +#: tdepowersave.cpp:996 msgid "Inactivity detected." msgstr "detekována neaktivita." -#: tdepowersave.cpp:1029 +#: tdepowersave.cpp:997 msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" "Pokud chcete zastavit %1 stiskněte tlačítko \"Zrušit\" dokud odpočítávadlo " "nevyprší." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:1030 +#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:998 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatické uspání" -#: tdepowersave.cpp:1031 +#: tdepowersave.cpp:999 msgid "The computer autosuspend in: " msgstr "Počítač se automaticky uspí za:" -#: tdepowersave.cpp:1064 +#: tdepowersave.cpp:1032 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "Systém bude nyní uspán" -#: tdepowersave.cpp:1259 +#: tdepowersave.cpp:1227 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "Nemohu zavolat DCOP rozhraní pro odpojení externích médií." -#: tdepowersave.cpp:1264 +#: tdepowersave.cpp:1232 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -1067,20 +1055,20 @@ msgstr "" " Přejete si pokračovat v uspávání/přechodu do pohotovosti? \n" "(Varování: Pokračování v uspávání může způsobit ztrátu dat!)" -#: tdepowersave.cpp:1272 +#: tdepowersave.cpp:1240 #, c-format msgid "Error while prepare %1" msgstr "Chyba při přípravě %1" -#: tdepowersave.cpp:1273 +#: tdepowersave.cpp:1241 msgid "Suspend anyway" msgstr "I tak uspat" -#: tdepowersave.cpp:1273 +#: tdepowersave.cpp:1241 msgid "Cancel suspend" msgstr "Přerušit uspávání" -#: tdepowersave.cpp:1347 +#: tdepowersave.cpp:1315 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1088,50 +1076,50 @@ msgstr "" "Nelze uzamknout obrazovku. Možná nastal problém se zvolenou\n" "metodou uzamykání, případně jiný problém." -#: tdepowersave.cpp:1369 +#: tdepowersave.cpp:1337 msgid "The Lid was closed." msgstr "Víko bylo zavřeno." -#: tdepowersave.cpp:1381 +#: tdepowersave.cpp:1349 msgid "The Lid was opened." msgstr "Víko bylo otevřeno." -#: tdepowersave.cpp:1449 +#: tdepowersave.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?" msgstr "Má se TDEPowersave spouštět automaticky po přihlášení?" -#: tdepowersave.cpp:1450 +#: tdepowersave.cpp:1418 msgid "Question" msgstr "Dotaz" -#: tdepowersave.cpp:1451 +#: tdepowersave.cpp:1419 msgid "Start Automatically" msgstr "Spustit automaticky" -#: tdepowersave.cpp:1451 +#: tdepowersave.cpp:1419 msgid "Do Not Start" msgstr "Nespouštět" -#: tdepowersave.cpp:1468 +#: tdepowersave.cpp:1436 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "Nelze nastavit politiku frekvence CPU %1." -#: tdepowersave.cpp:1497 +#: tdepowersave.cpp:1465 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "Schéma %1 nelze aktivovat." -#: tdepowersave.cpp:2119 +#: tdepowersave.cpp:2087 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "Stav baterií vyvolal POPLACH -- zbývající čas: %1 hod a %2 min." -#: tdepowersave.cpp:2128 +#: tdepowersave.cpp:2096 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "Stav baterií je NÍZKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min." -#: tdepowersave.cpp:2139 +#: tdepowersave.cpp:2107 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1143,7 +1131,7 @@ msgstr "" "okamžitě systém nebo jej připojte do sítě! Nebo se počítač vypne \n" "za během 30 sekund" -#: tdepowersave.cpp:2150 +#: tdepowersave.cpp:2118 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1152,66 +1140,66 @@ msgstr "" "Stav baterií je KRITICKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min. \n" "Vypněte okamžitě systém nebo jej připojte do sítě!" -#: tdepowersave.cpp:2292 +#: tdepowersave.cpp:2260 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "Zapojen do sítě" -#: tdepowersave.cpp:2294 +#: tdepowersave.cpp:2262 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "Odpojen od sítě" -#: tdepowersave.cpp:2333 +#: tdepowersave.cpp:2301 #, c-format msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "Přepnuto na schéma: %1" -#: tdepowersave.cpp:2350 tdepowersave.cpp:2355 tdepowersave.cpp:2360 -#: tdepowersave.cpp:2365 tdepowersave.cpp:2370 +#: tdepowersave.cpp:2318 tdepowersave.cpp:2323 tdepowersave.cpp:2328 +#: tdepowersave.cpp:2333 tdepowersave.cpp:2338 msgid "System is going into %1 now." msgstr "Systém přechází do stavu: %1" -#: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2421 +#: tdepowersave.cpp:2319 tdepowersave.cpp:2389 #, fuzzy msgid "hibernation" msgstr "Uspání na disk" -#: tdepowersave.cpp:2356 tdepowersave.cpp:2426 +#: tdepowersave.cpp:2324 tdepowersave.cpp:2394 msgid "hybrid suspension" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:2361 tdepowersave.cpp:2431 +#: tdepowersave.cpp:2329 tdepowersave.cpp:2399 msgid "sleep" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:2366 tdepowersave.cpp:2436 +#: tdepowersave.cpp:2334 tdepowersave.cpp:2404 msgid "freeze" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:2371 tdepowersave.cpp:2441 +#: tdepowersave.cpp:2339 tdepowersave.cpp:2409 #, fuzzy msgid "standby" msgstr "Pohotovostní režim" -#: tdepowersave.cpp:2420 tdepowersave.cpp:2425 tdepowersave.cpp:2430 -#: tdepowersave.cpp:2435 tdepowersave.cpp:2440 +#: tdepowersave.cpp:2388 tdepowersave.cpp:2393 tdepowersave.cpp:2398 +#: tdepowersave.cpp:2403 tdepowersave.cpp:2408 #, c-format msgid "System is resumed from %1." msgstr "%1: systém probuzen." -#: tdepowersave.cpp:2460 +#: tdepowersave.cpp:2428 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "Nemohu přepřipojit (všechna) externí média." -#: tdepowersave.cpp:2468 +#: tdepowersave.cpp:2436 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "Došlo k neznámé chybě během %1. Kód chyby je: '%2'" # power-off message -#: tdepowersave.cpp:2473 +#: tdepowersave.cpp:2441 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "Chcete se podívat na logovací soubor?" -#: tdepowersave.cpp:2474 tdepowersave.cpp:2508 +#: tdepowersave.cpp:2442 tdepowersave.cpp:2476 #, c-format msgid "Error while %1" msgstr "Chyba při %1" @@ -1563,6 +1551,15 @@ msgstr "Form1" msgid "Save As ..." msgstr "Uložit jako ..." +#~ msgid "&TDEPowersave Handbook" +#~ msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave" + +#~ msgid "&Report a bug ..." +#~ msgstr "&Nahlásit chybu..." + +#~ msgid "&About TDEPowersave" +#~ msgstr "&O aplikaci TDEPowersave" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Smazat" -- cgit v1.2.3