From aa683372ac61a8f8d95e5a89c5cacc083e2fde8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 30 Apr 2020 03:16:08 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/cs.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 95 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 16678ce..6607fa2 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-30 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n" "Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) \n" "Language-Team: \n" @@ -70,29 +70,29 @@ msgid " - not supported" msgstr " - není podporováno" #: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 -#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:203 +#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Výkon" #: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 -#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:205 +#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "Powersave" #: configuredialog.cpp:165 configuredialog.cpp:333 settings.cpp:69 -#: tdepowersave.cpp:1658 +#: tdepowersave.cpp:1626 msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #: configuredialog.cpp:170 configuredialog.cpp:335 settings.cpp:71 -#: tdepowersave.cpp:1653 +#: tdepowersave.cpp:1621 msgid "Acoustic" msgstr "Tichý" #: configuredialog.cpp:175 configuredialog.cpp:177 configuredialog.cpp:178 -#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1664 +#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1632 msgid "Advanced Powersave" msgstr "Pokročilá správa napájení" @@ -327,18 +327,18 @@ msgstr "Vypnout" msgid "Logout Dialog" msgstr "Odhlašovací obrazovka" -#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:191 -#: tdepowersave.cpp:2270 tdepowersave.cpp:2335 tdepowersave.cpp:2462 +#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:192 +#: tdepowersave.cpp:2238 tdepowersave.cpp:2303 tdepowersave.cpp:2430 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Uspání na disk" -#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:195 -#: tdepowersave.cpp:2275 tdepowersave.cpp:2340 tdepowersave.cpp:2465 +#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:196 +#: tdepowersave.cpp:2243 tdepowersave.cpp:2308 tdepowersave.cpp:2433 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Uspání do RAM" -#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:198 -#: tdepowersave.cpp:2280 tdepowersave.cpp:2345 tdepowersave.cpp:2468 +#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:199 +#: tdepowersave.cpp:2248 tdepowersave.cpp:2313 tdepowersave.cpp:2436 msgid "Freeze" msgstr "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Aktuální schéma: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Aktuální politika frekvence CPU:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:204 +#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dynamické" @@ -864,177 +864,165 @@ msgstr "Balíčky pro Debian a Ubuntu" msgid "Preparing Suspend..." msgstr "Příprava uspání..." -#: tdepowersave.cpp:120 +#: tdepowersave.cpp:121 msgid "Execute configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:122 +#: tdepowersave.cpp:123 msgid "Sleep configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:124 +#: tdepowersave.cpp:125 msgid "Hibernate configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:177 +#: tdepowersave.cpp:178 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Nastavit TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:180 +#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Nastavit upozornění..." -#: tdepowersave.cpp:184 +#: tdepowersave.cpp:185 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "Spustit modul správy napájení programu YaST2..." -#: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:2285 tdepowersave.cpp:2350 -#: tdepowersave.cpp:2471 +#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2253 tdepowersave.cpp:2318 +#: tdepowersave.cpp:2439 msgid "Standby" msgstr "Pohotovostní režim" -#: tdepowersave.cpp:202 tdepowersave.cpp:209 +#: tdepowersave.cpp:203 tdepowersave.cpp:210 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "Nastavit politiku frekvence CPU" -#: tdepowersave.cpp:216 tdepowersave.cpp:217 +#: tdepowersave.cpp:217 tdepowersave.cpp:218 msgid "Set Active Scheme" msgstr "Nastavit aktivní schéma" -#: tdepowersave.cpp:223 +#: tdepowersave.cpp:224 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "Zakázat akce při neaktivitě" -#: tdepowersave.cpp:232 -msgid "&TDEPowersave Handbook" -msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave" - -#: tdepowersave.cpp:235 -msgid "&Report a bug ..." -msgstr "&Nahlásit chybu..." - -#: tdepowersave.cpp:237 -msgid "&About TDEPowersave" -msgstr "&O aplikaci TDEPowersave" - -#: tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:671 tdepowersave.cpp:679 -#: tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:733 tdepowersave.cpp:782 -#: tdepowersave.cpp:789 tdepowersave.cpp:838 tdepowersave.cpp:845 -#: tdepowersave.cpp:893 tdepowersave.cpp:900 tdepowersave.cpp:1285 -#: tdepowersave.cpp:1406 tdepowersave.cpp:1435 tdepowersave.cpp:2368 +#: tdepowersave.cpp:288 tdepowersave.cpp:639 tdepowersave.cpp:647 +#: tdepowersave.cpp:694 tdepowersave.cpp:701 tdepowersave.cpp:750 +#: tdepowersave.cpp:757 tdepowersave.cpp:806 tdepowersave.cpp:813 +#: tdepowersave.cpp:861 tdepowersave.cpp:868 tdepowersave.cpp:1253 +#: tdepowersave.cpp:1374 tdepowersave.cpp:1403 tdepowersave.cpp:2336 msgid "WARNING" msgstr "POPLACH" -#: tdepowersave.cpp:293 +#: tdepowersave.cpp:288 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "Nemohu najít žádné schéma." -#: tdepowersave.cpp:476 +#: tdepowersave.cpp:471 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "Nejsou dostupné informace o baterii a stavu napájení" -#: tdepowersave.cpp:479 +#: tdepowersave.cpp:474 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "Připojen -- nabitý" -#: tdepowersave.cpp:483 +#: tdepowersave.cpp:478 msgid "Plugged in" msgstr "Připojen" -#: tdepowersave.cpp:487 +#: tdepowersave.cpp:482 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:490 +#: tdepowersave.cpp:485 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:494 tdepowersave.cpp:498 +#: tdepowersave.cpp:489 tdepowersave.cpp:493 msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "Připojen -- nabito %1%" -#: tdepowersave.cpp:497 +#: tdepowersave.cpp:492 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "Připojen -- bez baterie" -#: tdepowersave.cpp:503 +#: tdepowersave.cpp:498 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "Běh na baterii -- nabito %1% (zbývá %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:507 +#: tdepowersave.cpp:502 msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "Běh na baterii -- nabito %1%" -#: tdepowersave.cpp:514 +#: tdepowersave.cpp:509 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- baterie se nabíjí" -#: tdepowersave.cpp:672 tdepowersave.cpp:680 +#: tdepowersave.cpp:640 tdepowersave.cpp:648 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "Nelze spustit modul správy napájení programu YaST2. Je nainstalován?" -#: tdepowersave.cpp:726 +#: tdepowersave.cpp:694 msgid "Suspend to disk failed" msgstr "Uspání na disk selhalo" -#: tdepowersave.cpp:734 +#: tdepowersave.cpp:702 msgid "Suspend to disk disabled by administrator." msgstr "Uspání na disk zakázáno administrátorem." -#: tdepowersave.cpp:782 +#: tdepowersave.cpp:750 msgid "Suspend to RAM failed" msgstr "Uspání do RAM selhalo" -#: tdepowersave.cpp:790 +#: tdepowersave.cpp:758 msgid "Suspend to RAM disabled by administrator." msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem." -#: tdepowersave.cpp:838 +#: tdepowersave.cpp:806 msgid "Freeze failed" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:845 +#: tdepowersave.cpp:813 #, fuzzy msgid "Freeze disabled by administrator." msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem." -#: tdepowersave.cpp:893 +#: tdepowersave.cpp:861 msgid "Standby failed" msgstr "Pohotovostní režim selhal" -#: tdepowersave.cpp:900 +#: tdepowersave.cpp:868 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "Pohotovostní režim byl zakázán administrátorem." -#: tdepowersave.cpp:967 +#: tdepowersave.cpp:935 msgid "Inactivity detected." msgstr "detekována neaktivita." -#: tdepowersave.cpp:968 +#: tdepowersave.cpp:936 msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" "Pokud chcete zastavit %1 stiskněte tlačítko \"Zrušit\" dokud odpočítávadlo " "nevyprší." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:969 +#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatické uspání" -#: tdepowersave.cpp:970 +#: tdepowersave.cpp:938 msgid "The computer autosuspend in: " msgstr "Počítač se automaticky uspí za:" -#: tdepowersave.cpp:1005 +#: tdepowersave.cpp:973 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "Systém bude nyní uspán" -#: tdepowersave.cpp:1198 +#: tdepowersave.cpp:1166 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "Nemohu zavolat DCOP rozhraní pro odpojení externích médií." -#: tdepowersave.cpp:1203 +#: tdepowersave.cpp:1171 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -1048,20 +1036,20 @@ msgstr "" " Přejete si pokračovat v uspávání/přechodu do pohotovosti? \n" "(Varování: Pokračování v uspávání může způsobit ztrátu dat!)" -#: tdepowersave.cpp:1211 +#: tdepowersave.cpp:1179 #, c-format msgid "Error while prepare %1" msgstr "Chyba při přípravě %1" -#: tdepowersave.cpp:1212 +#: tdepowersave.cpp:1180 msgid "Suspend anyway" msgstr "I tak uspat" -#: tdepowersave.cpp:1212 +#: tdepowersave.cpp:1180 msgid "Cancel suspend" msgstr "Přerušit uspávání" -#: tdepowersave.cpp:1286 +#: tdepowersave.cpp:1254 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1069,50 +1057,50 @@ msgstr "" "Nelze uzamknout obrazovku. Možná nastal problém se zvolenou\n" "metodou uzamykání, případně jiný problém." -#: tdepowersave.cpp:1308 +#: tdepowersave.cpp:1276 msgid "The Lid was closed." msgstr "Víko bylo zavřeno." -#: tdepowersave.cpp:1320 +#: tdepowersave.cpp:1288 msgid "The Lid was opened." msgstr "Víko bylo otevřeno." -#: tdepowersave.cpp:1388 +#: tdepowersave.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?" msgstr "Má se TDEPowersave spouštět automaticky po přihlášení?" -#: tdepowersave.cpp:1389 +#: tdepowersave.cpp:1357 msgid "Question" msgstr "Dotaz" -#: tdepowersave.cpp:1390 +#: tdepowersave.cpp:1358 msgid "Start Automatically" msgstr "Spustit automaticky" -#: tdepowersave.cpp:1390 +#: tdepowersave.cpp:1358 msgid "Do Not Start" msgstr "Nespouštět" -#: tdepowersave.cpp:1407 +#: tdepowersave.cpp:1375 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "Nelze nastavit politiku frekvence CPU %1." -#: tdepowersave.cpp:1436 +#: tdepowersave.cpp:1404 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "Schéma %1 nelze aktivovat." -#: tdepowersave.cpp:2041 +#: tdepowersave.cpp:2009 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "Stav baterií vyvolal POPLACH -- zbývající čas: %1 hod a %2 min." -#: tdepowersave.cpp:2050 +#: tdepowersave.cpp:2018 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "Stav baterií je NÍZKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min." -#: tdepowersave.cpp:2061 +#: tdepowersave.cpp:2029 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1124,7 +1112,7 @@ msgstr "" "okamžitě systém nebo jej připojte do sítě! Nebo se počítač vypne \n" "za během 30 sekund" -#: tdepowersave.cpp:2072 +#: tdepowersave.cpp:2040 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1133,44 +1121,44 @@ msgstr "" "Stav baterií je KRITICKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min. \n" "Vypněte okamžitě systém nebo jej připojte do sítě!" -#: tdepowersave.cpp:2211 +#: tdepowersave.cpp:2179 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "Zapojen do sítě" -#: tdepowersave.cpp:2213 +#: tdepowersave.cpp:2181 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "Odpojen od sítě" -#: tdepowersave.cpp:2252 +#: tdepowersave.cpp:2220 #, c-format msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "Přepnuto na schéma: %1" -#: tdepowersave.cpp:2269 tdepowersave.cpp:2274 tdepowersave.cpp:2279 -#: tdepowersave.cpp:2284 +#: tdepowersave.cpp:2237 tdepowersave.cpp:2242 tdepowersave.cpp:2247 +#: tdepowersave.cpp:2252 msgid "System is going into %1 now." msgstr "Systém přechází do stavu: %1" -#: tdepowersave.cpp:2334 tdepowersave.cpp:2339 tdepowersave.cpp:2344 -#: tdepowersave.cpp:2349 +#: tdepowersave.cpp:2302 tdepowersave.cpp:2307 tdepowersave.cpp:2312 +#: tdepowersave.cpp:2317 #, c-format msgid "System is resumed from %1." msgstr "%1: systém probuzen." -#: tdepowersave.cpp:2369 +#: tdepowersave.cpp:2337 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "Nemohu přepřipojit (všechna) externí média." -#: tdepowersave.cpp:2377 +#: tdepowersave.cpp:2345 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "Došlo k neznámé chybě během %1. Kód chyby je: '%2'" # power-off message -#: tdepowersave.cpp:2382 +#: tdepowersave.cpp:2350 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "Chcete se podívat na logovací soubor?" -#: tdepowersave.cpp:2383 tdepowersave.cpp:2413 +#: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2381 #, c-format msgid "Error while %1" msgstr "Chyba při %1" @@ -1569,6 +1557,15 @@ msgstr "Uložit jako ..." #~ msgid "Suspend button:" #~ msgstr "Tlačítko uspání:" +#~ msgid "&TDEPowersave Handbook" +#~ msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave" + +#~ msgid "&Report a bug ..." +#~ msgstr "&Nahlásit chybu..." + +#~ msgid "&About TDEPowersave" +#~ msgstr "&O aplikaci TDEPowersave" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Smazat" -- cgit v1.2.3