summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pa/tdesvn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pa/tdesvn.po')
-rw-r--r--po/pa/tdesvn.po150
1 files changed, 40 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/pa/tdesvn.po b/po/pa/tdesvn.po
index 21d11ca..34141f1 100644
--- a/po/pa/tdesvn.po
+++ b/po/pa/tdesvn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 17:51+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -92,10 +92,6 @@ msgstr ""
msgid "Find"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
-#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
@@ -241,17 +237,6 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Add to revision control"
msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਵਿੱਚ ਜੋੜ੍ਹੋ"
-#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "ਇੱਥੋਂ ਨਕਲ"
-
-#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹਟਾਈ ਗਈ"
-
#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66
msgid "Restore missing"
msgstr "ਗੁੰਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -927,11 +912,6 @@ msgstr "ਪੂਰੀ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਲੜੀ"
msgid "Partial revision tree"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਲੜੀ"
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ:"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Display Properties"
@@ -950,12 +930,6 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283
msgid "Check for updates"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
@@ -1265,12 +1239,6 @@ msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ"
msgid "Copy Here"
msgstr "ਇੱਥੇ ਨਕਲ"
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877
-#, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981
msgid "Nothing selected for delete"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
@@ -1340,12 +1308,6 @@ msgstr "ਬਦਲਿਆ ਮਾਰਗ %1"
msgid "Only in working copy possible."
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਵਰਕਿੰਗ ਨਕਲ 'ਚ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ।"
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "SVN ਗਲਤੀ"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926
msgid "Only on single folder possible"
msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ"
@@ -1486,10 +1448,6 @@ msgstr "ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
msgid "Empty logs"
msgstr "ਖਾਲੀ ਲਾਗ"
-#: tdesvn.cpp:90
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160
msgid "Could not find our part"
msgstr "ਸਾਡਾ ਪਾਰਟ ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
@@ -1743,10 +1701,6 @@ msgstr ""
msgid "Open repository or working copy"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਂ ਵਰਕਿੰਗ ਨਕਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: urldlg.cpp:140
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:198
msgid "Finished"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
@@ -1817,10 +1771,6 @@ msgstr "ਕਿਸਮ"
msgid "Absent"
msgstr "ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:722
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:725
msgid "Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
@@ -1845,11 +1795,6 @@ msgstr "ਜੋੜਨਾ"
msgid "Deletion"
msgstr "ਹਟਾਉਣਾ"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ"
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:753
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -1997,11 +1942,6 @@ msgid "Checking out a file?"
msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੈਕਆਉਟ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691
msgid "Checkout"
msgstr "ਚੈਕਆਉਟ"
@@ -2070,11 +2010,6 @@ msgid "Resolve-process could not started, check command."
msgstr ""
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "ਲਾਗ ਆਯਾਤ"
-
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958
msgid "Importing items"
msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਆਯਾਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
@@ -2196,16 +2131,6 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ:"
msgid "Store password"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52
-#, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -3521,11 +3446,6 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid "Ignore"
@@ -3646,11 +3566,6 @@ msgstr "ਸੱਜੇ ਮਾਊਂਸ ਬਟਨ ਨਾਲ ਦੂਜਾ ਰੀਵ
msgid "List entries"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਿਸਟ"
-#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:7
#, no-c-format
msgid "Quick settings"
@@ -3666,21 +3581,11 @@ msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਨਕਲ"
msgid "Repository"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ"
-#: tdesvn_part.rc:80
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:87
#, no-c-format
msgid "Logcache"
msgstr ""
-#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144
#, no-c-format
msgid "Actions"
@@ -3691,25 +3596,50 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ"
msgid "Subversion toolbar"
msgstr "Subversion ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
-#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Subversion ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
-
-#: tdesvnui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: tdesvnui.rc:10
#, no-c-format
msgid "Subversion Admin"
msgstr "ਸਬਵਰਜਨ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ"
-#: tdesvnui.rc:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "ਇੱਥੋਂ ਨਕਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "ਹਟਾਈ ਗਈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "SVN ਗਲਤੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "ਲਾਗ ਆਯਾਤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Subversion ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#~ msgid "Log..."
#~ msgstr "ਲਾਗ..."