summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/tdesvn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/tdesvn.po')
-rw-r--r--po/ru/tdesvn.po154
1 files changed, 44 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/ru/tdesvn.po b/po/ru/tdesvn.po
index 237e143..1f9a4c0 100644
--- a/po/ru/tdesvn.po
+++ b/po/ru/tdesvn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 10:54+0500\n"
"Last-Translator: Andy Mikhailenko <neithere@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -91,10 +91,6 @@ msgstr ""
msgid "Find"
msgstr "Готово"
-#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
@@ -240,17 +236,6 @@ msgstr "Перейти к строке"
msgid "Add to revision control"
msgstr "Добавить в контроль версий"
-#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Скопировать из"
-
-#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Удален"
-
#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66
msgid "Restore missing"
msgstr "Восстановить пропавшие элементы"
@@ -920,11 +905,6 @@ msgstr "Полное дерево правок"
msgid "Partial revision tree"
msgstr "Частичное дерево правок"
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойство"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Display Properties"
@@ -943,12 +923,6 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить сюда"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить наличие обновлений"
@@ -1250,12 +1224,6 @@ msgstr "Переместить сюда"
msgid "Copy Here"
msgstr "Скопировать сюда"
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877
-#, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981
msgid "Nothing selected for delete"
msgstr "Не выделены объекты для удаления"
@@ -1325,12 +1293,6 @@ msgstr ""
msgid "Only in working copy possible."
msgstr "Это возможно только в рабочей копии."
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка SVN"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926
msgid "Only on single folder possible"
msgstr "Это возможно только в единичном каталоге"
@@ -1469,10 +1431,6 @@ msgstr "Нет целей для публикации."
msgid "Empty logs"
msgstr ""
-#: tdesvn.cpp:90
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Could not find our part"
@@ -1727,10 +1685,6 @@ msgstr ""
msgid "Open repository or working copy"
msgstr "Открыть репозиторий или рабочую копию"
-#: urldlg.cpp:140
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:198
msgid "Finished"
msgstr "Готово"
@@ -1802,10 +1756,6 @@ msgstr "Тип"
msgid "Absent"
msgstr "Отсутствует"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:722
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:725
msgid "Folder"
msgstr "Каталог"
@@ -1830,11 +1780,6 @@ msgstr "Добавление"
msgid "Deletion"
msgstr "Удаление"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменен"
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:753
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -1983,11 +1928,6 @@ msgid "Checking out a file?"
msgstr "Получить файл?"
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Экспорт"
-
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691
msgid "Checkout"
msgstr "Получить"
@@ -2056,11 +1996,6 @@ msgid "Resolve-process could not started, check command."
msgstr ""
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Испорт журнала"
-
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958
msgid "Importing items"
msgstr "Импортируем элементы"
@@ -2179,16 +2114,6 @@ msgstr "Имя пользователя:"
msgid "Store password"
msgstr "Сохранить пароль"
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52
-#, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -3503,11 +3428,6 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию UTF-8"
-
#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid "Ignore"
@@ -3628,11 +3548,6 @@ msgstr ""
msgid "List entries"
msgstr "Список элементов"
-#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:7
#, no-c-format
msgid "Quick settings"
@@ -3648,21 +3563,11 @@ msgstr "Рабочая копия"
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
-#: tdesvn_part.rc:80
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:87
#, no-c-format
msgid "Logcache"
msgstr ""
-#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144
#, no-c-format
msgid "Actions"
@@ -3673,25 +3578,54 @@ msgstr "Действия"
msgid "Subversion toolbar"
msgstr "Панель инструментов Subversion"
-#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Панель инструментов Subversion"
-
-#: tdesvnui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: tdesvnui.rc:10
#, no-c-format
msgid "Subversion Admin"
msgstr "Администрирование"
-#: tdesvnui.rc:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройки"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Скопировать из"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удален"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Свойство"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Переместить сюда"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ошибка SVN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Заменен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Экспорт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Испорт журнала"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "По умолчанию UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Панель инструментов Subversion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройки"
#~ msgid "Log..."
#~ msgstr "Журнал..."