From dff4184a750dff48daff5c4ea1ff6f0d8be5fa98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:48:05 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/tdesvn Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdesvn/ --- po/ca/tdesvn.po | 154 ++++++++++++++++---------------------------------------- po/cs/tdesvn.po | 149 +++++++++++++++--------------------------------------- po/de/tdesvn.po | 154 ++++++++++++++++---------------------------------------- po/es/tdesvn.po | 154 ++++++++++++++++---------------------------------------- po/fr/tdesvn.po | 154 ++++++++++++++++---------------------------------------- po/gl/tdesvn.po | 150 +++++++++++++++--------------------------------------- po/it/tdesvn.po | 150 +++++++++++++++--------------------------------------- po/ja/tdesvn.po | 154 ++++++++++++++++---------------------------------------- po/lt/tdesvn.po | 150 +++++++++++++++--------------------------------------- po/nl/tdesvn.po | 154 ++++++++++++++++---------------------------------------- po/pa/tdesvn.po | 150 +++++++++++++++--------------------------------------- po/ru/tdesvn.po | 154 ++++++++++++++++---------------------------------------- po/sv/tdesvn.po | 150 +++++++++++++++--------------------------------------- 13 files changed, 548 insertions(+), 1429 deletions(-) diff --git a/po/ca/tdesvn.po b/po/ca/tdesvn.po index 750bd1a..0f43236 100644 --- a/po/ca/tdesvn.po +++ b/po/ca/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesvn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:16+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -90,10 +90,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Finalitzat" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -243,17 +239,6 @@ msgstr "Vés a la línia" msgid "Add to revision control" msgstr "Afegeix a revisió de control" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copia des de" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Esborrat" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Restaura el que falta" @@ -985,11 +970,6 @@ msgstr "Arbre de revisions" msgid "Partial revision tree" msgstr "Arbre de revisions parcial" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Nom de la propietat:" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 #, fuzzy msgid "Display Properties" @@ -1008,12 +988,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mou aquí" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Comprova actualitzacions" @@ -1332,12 +1306,6 @@ msgstr "Mou aquí" msgid "Copy Here" msgstr "Copia aquí" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "No hi ha res seleccionat per esborrar" @@ -1407,12 +1375,6 @@ msgstr "Torna a situar la ruta %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Tan sols és possible en la còpia de treball." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error de SVN" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Tan sols és possible sobre una única carpeta" @@ -1553,10 +1515,6 @@ msgstr "Encara no hi ha res per entregar." msgid "Empty logs" msgstr "Registre buit" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 msgid "Could not find our part" msgstr "No s'ha pogut trobar la nostra part" @@ -1813,10 +1771,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "Obre el repositori o còpia de treball" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Finalitzat" @@ -1887,10 +1841,6 @@ msgstr "Tipus" msgid "Absent" msgstr "Absent" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1915,11 +1865,6 @@ msgstr "Afegint" msgid "Deletion" msgstr "Esborrant" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Substituït" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2069,11 +2014,6 @@ msgstr "Exportar un fitxer?" msgid "Checking out a file?" msgstr "Descarregar un fitxer?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "S'està exportant" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Surt" @@ -2143,11 +2083,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "El procés \"merge\" no s'ha pogut iniciar, comproveu el comandament." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Registre d'importació" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "S'estan important els ítems" @@ -2270,16 +2205,6 @@ msgstr "Nom d'usuari:" msgid "Store password" msgstr "Desa la contrasenya" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&Bé" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3698,11 +3623,6 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3823,11 +3743,6 @@ msgstr "Trieu la segona revisió amb el botó dret del ratolí" msgid "List entries" msgstr "Llista d'entrades" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3843,21 +3758,11 @@ msgstr "Còpia de treball" msgid "Repository" msgstr "Repositori" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3868,25 +3773,54 @@ msgstr "Accions" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Barra d'eines Subversion" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines Subversion" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Administració de Subversion" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Arranjament" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copia des de" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Nom de la propietat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mou aquí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error de SVN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Substituït" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "S'està exportant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Registre d'importació" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Bé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra d'eines Subversion" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Arranjament" #~ msgid "Pristine state was modified." #~ msgstr "L'estat original ha estat modificat." diff --git a/po/cs/tdesvn.po b/po/cs/tdesvn.po index bb5165b..ec2f614 100644 --- a/po/cs/tdesvn.po +++ b/po/cs/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesvn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-31 13:22+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -91,10 +91,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Hotovo" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -243,17 +239,6 @@ msgstr "" msgid "Add to revision control" msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "kopírovat z" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Smazáno" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Obnovit chybějící" @@ -927,11 +912,6 @@ msgstr "Strom záznamu revize" msgid "Partial revision tree" msgstr "Částečný strom revize" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Název vlastnosti:" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 #, fuzzy msgid "Display Properties" @@ -950,12 +930,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detaily" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Přesunout sem" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Stažení aktualizací" @@ -1261,12 +1235,6 @@ msgstr "Přesunout sem" msgid "Copy Here" msgstr "Kopírovat sem" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "" @@ -1336,11 +1304,6 @@ msgstr "" msgid "Only in working copy possible." msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -msgid "Error" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "" @@ -1481,10 +1444,6 @@ msgstr "Nic k odeslání." msgid "Empty logs" msgstr "Prázdné záznamy" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 #, fuzzy msgid "Could not find our part" @@ -1741,10 +1700,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "Otevřít repository nebo pracovní kopii" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Hotovo" @@ -1815,10 +1770,6 @@ msgstr "Typ" msgid "Absent" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Složka" @@ -1843,11 +1794,6 @@ msgstr "Přidávání" msgid "Deletion" msgstr "Smazání" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Nahrazuji %1." - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -1995,11 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "Checking out a file?" msgstr "Získat soubor?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Exportuji" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Stáhnout" @@ -2068,11 +2009,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Záznam importu" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Importuji položky" @@ -2198,16 +2134,6 @@ msgstr "Uživatelské jméno:" msgid "Store password" msgstr "" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3526,11 +3452,6 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3651,11 +3572,6 @@ msgstr "" msgid "List entries" msgstr "" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3671,21 +3587,11 @@ msgstr "Pracovní kopie" msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3696,25 +3602,50 @@ msgstr "Akce" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Nástrojová lišta Subversion" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta Subversion" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Správce Subversion" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavení" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "kopírovat z" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Smazáno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Název vlastnosti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Přesunout sem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Nahrazuji %1." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportuji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Záznam importu" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Nástrojová lišta Subversion" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavení" #~ msgid "Log..." #~ msgstr "Záznam..." diff --git a/po/de/tdesvn.po b/po/de/tdesvn.po index 46e23de..7970724 100644 --- a/po/de/tdesvn.po +++ b/po/de/tdesvn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 23:32+0200\n" "Last-Translator: Rajko Albrecht \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -100,10 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -252,17 +248,6 @@ msgstr "Gehe zu Zeile" msgid "Add to revision control" msgstr "Füge zur Versionskontrolle hinzu" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopiert von" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Gelöscht" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Stelle Fehlendes wieder her" @@ -993,11 +978,6 @@ msgstr "Kompletter Revisionsbaum" msgid "Partial revision tree" msgstr "Teilweiser Revisionsbaum" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaft:" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 msgid "Display Properties" msgstr "Zeige Eigenschaften" @@ -1014,12 +994,6 @@ msgstr "Zeige die letzten Änderungen als Differenz zum vorherigen Commit an." msgid "Details" msgstr "Details" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Bewege hierher" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrolliere auf Updates" @@ -1331,12 +1305,6 @@ msgstr "Bewege hierher" msgid "Copy Here" msgstr "Kopiere hierher" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Nichts zum Löschen ausgewählt" @@ -1406,12 +1374,6 @@ msgstr "Relocate Pfad %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Nur in Arbeitskopie möglich." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "SVN-Fehler" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Nur auf einzelnen Verzeichnissen möglich" @@ -1552,10 +1514,6 @@ msgstr "Nichts zu senden." msgid "Empty logs" msgstr "Leere Logs." -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 msgid "Could not find our part" msgstr "Konnte unseren Part nicht finden" @@ -1814,10 +1772,6 @@ msgstr "%v von %m nicht gepufferte Logeinträgen eingefügt." msgid "Open repository or working copy" msgstr "Öffne Repository oder Arbeitskopie" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Beendet" @@ -1888,10 +1842,6 @@ msgstr "Typ" msgid "Absent" msgstr "Abwesend" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" @@ -1916,11 +1866,6 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Deletion" msgstr "Löschen" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzt" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2067,11 +2012,6 @@ msgstr "Eine Datei exportieren?" msgid "Checking out a file?" msgstr "Eine Datei auschecken?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Exportiere" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Auschecken" @@ -2142,11 +2082,6 @@ msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "" "Prozess zum Auflösen konnte nicht starten, überprüfen Sie das Kommando." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Import-Log" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Importiere Einträge" @@ -2269,16 +2204,6 @@ msgstr "Nutzername:" msgid "Store password" msgstr "Speichere Passwort" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3757,11 +3682,6 @@ msgstr "" "keine Revisionen enthält oder die Aktion auf \"Erzwingen\" gesetzt ist. " "Falls der Abzug keine UUID enthält, wird diese Aktion ignoriert." -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Standard utf-8" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3882,11 +3802,6 @@ msgstr "Wähle zweite Revision mit der rechten Maustaste" msgid "List entries" msgstr "Liste Einträge auf" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3902,21 +3817,11 @@ msgstr "Arbeitskopie" msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "Logpuffer" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3927,25 +3832,54 @@ msgstr "Aktionen" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Subversion-Werkzeugleiste" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Subversion-Werkzeugleiste" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Subversion-Admin" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Einstellungen" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopiert von" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Gelöscht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Eigenschaft:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Bewege hierher" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "SVN-Fehler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Ersetzt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportiere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Import-Log" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard utf-8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Subversion-Werkzeugleiste" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Einstellungen" #~ msgid "leftpane" #~ msgstr "leftpane" diff --git a/po/es/tdesvn.po b/po/es/tdesvn.po index d7faba1..f31ad86 100644 --- a/po/es/tdesvn.po +++ b/po/es/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 01:12+0200\n" "Last-Translator: Mario Palomo Torrero \n" "Language-Team: es_ES \n" @@ -97,10 +97,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Encontrar" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -248,17 +244,6 @@ msgstr "Ir a la línea" msgid "Add to revision control" msgstr "Añadir al control de versiones" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copiado de" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Eliminado" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Restaurar perdidos" @@ -987,11 +972,6 @@ msgstr "Árbol de revisiones completo" msgid "Partial revision tree" msgstr "Árbol de revisiones parcial" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propiedad" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 msgid "Display Properties" msgstr "Mostrar Propiedades" @@ -1009,12 +989,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mover Aquí" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Comprobar actualizaciones" @@ -1323,12 +1297,6 @@ msgstr "Mover Aquí" msgid "Copy Here" msgstr "Copiar aquí" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Nada seleccionado para eliminar" @@ -1398,12 +1366,6 @@ msgstr "Situar de nuevo el path %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Sólo es posible en la copia de trabajo" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error de SVN" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Sólo es posible en una única carpeta" @@ -1544,10 +1506,6 @@ msgstr "Nada que confirmar." msgid "Empty logs" msgstr "Registros vacios" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 #, fuzzy msgid "Could not find our part" @@ -1803,10 +1761,6 @@ msgstr "Insertadas %v entradas de registro no cacheadas de %m." msgid "Open repository or working copy" msgstr "Abrir repositorio o copia de trabajo" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Terminado." @@ -1877,10 +1831,6 @@ msgstr "Tipo" msgid "Absent" msgstr "Ausente" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1905,11 +1855,6 @@ msgstr "Añadido" msgid "Deletion" msgstr "Eliminado" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazado" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2055,11 +2000,6 @@ msgstr "¿Exportando un fichero?" msgid "Checking out a file?" msgstr "¿Obteniendo un fichero?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Exportando" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Obtener" @@ -2129,11 +2069,6 @@ msgstr "No es posible obtener información del conflicto - renunciando." msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "El proceso de resolución no se ha podido iniciar, chequear comando." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Mensaje de registro de la importación" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Importando elementos" @@ -2253,16 +2188,6 @@ msgstr "Nombre de usuario:" msgid "Store password" msgstr "Almacenar contraseña" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3769,11 +3694,6 @@ msgstr "" "contiene ninguna revisión o acción configurada a forzarlo. Si el volcado no " "contiene una UUID entonces se ignora ésta acción." -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Por defecto utf-8" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3895,11 +3815,6 @@ msgstr "Seleccione la segunda revisión con el botón secundario del ratón" msgid "List entries" msgstr "Listar entradas" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3915,21 +3830,11 @@ msgstr "Copia de trabajo" msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "Logcache" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3940,25 +3845,54 @@ msgstr "Acciones" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Barra de herramientas de Subversion" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de Subversion" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Administración de Subversion" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuraciones" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copiado de" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propiedad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mover Aquí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error de SVN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Reemplazado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportando" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Mensaje de registro de la importación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Por defecto utf-8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de herramientas de Subversion" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuraciones" #~ msgid "leftpane" #~ msgstr "leftpane" diff --git a/po/fr/tdesvn.po b/po/fr/tdesvn.po index 33a21ff..a1c2df0 100644 --- a/po/fr/tdesvn.po +++ b/po/fr/tdesvn.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-13 12:56+0200\n" "Last-Translator: Patrick Allaert \n" "Language-Team: French \n" @@ -108,10 +108,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -264,17 +260,6 @@ msgstr "Aller à la ligne" msgid "Add to revision control" msgstr "Ajouter au contrôle de révision" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copié depuis" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Supprimé" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Restaurer les manquants" @@ -1006,11 +991,6 @@ msgstr "Arbre de révision complet" msgid "Partial revision tree" msgstr "Arbre de révision partiel" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propriété" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 msgid "Display Properties" msgstr "Afficher les propriétés" @@ -1029,12 +1009,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Détails" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Déplacer ici" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Vérification pour des mises à jour" @@ -1346,12 +1320,6 @@ msgstr "Déplacer ici" msgid "Copy Here" msgstr "Copier ici" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Rien de sélectionné pour la suppression" @@ -1421,12 +1389,6 @@ msgstr "Déplace le chemin %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Possible uniquement sur une copie de travail." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erreur SVN" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Possible uniquement sur un seul répertoire" @@ -1567,10 +1529,6 @@ msgstr "Rien à propager." msgid "Empty logs" msgstr "Journal vide" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 msgid "Could not find our part" msgstr "Impossible de trouver notre part" @@ -1827,10 +1785,6 @@ msgstr "%v entrées du journal non cachées insérées pour %m." msgid "Open repository or working copy" msgstr "Ouvrir un dépôt ou une copie de travail" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Terminé" @@ -1901,10 +1855,6 @@ msgstr "Type" msgid "Absent" msgstr "Absent" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Répertoire" @@ -1929,11 +1879,6 @@ msgstr "Addition" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Remplacé" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2081,11 +2026,6 @@ msgstr "Exporter un fichier ?" msgid "Checking out a file?" msgstr "Récupération d'un fichier ?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Exportation" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Récupérer" @@ -2155,11 +2095,6 @@ msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "" "Le processus de résolution ne peut pas être démarré, vérifiez la commande." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Importer le journal" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Importation des éléments" @@ -2279,16 +2214,6 @@ msgstr "Nom d'utilisateur :" msgid "Store password" msgstr "Conserver le mot de passe" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3802,11 +3727,6 @@ msgstr "" "révision, soit que l'action est forcée. Si le dump ne contient pas d'UUID " "alors cette action est ignorée." -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Par défaut utf-8" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3927,11 +3847,6 @@ msgstr "Sélectionner la seconde révision avec le bouton droit de la sourie" msgid "List entries" msgstr "Lister les entrées" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3947,21 +3862,11 @@ msgstr "Copie de travail" msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "Cache du journal" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3972,25 +3877,54 @@ msgstr "Opérations" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Barre d'outils Subversion" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barre d'outils Subversion" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Admin Subversion" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configurer" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copié depuis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Supprimé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propriété" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Déplacer ici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur SVN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Remplacé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importer le journal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Par défaut utf-8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barre d'outils Subversion" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configurer" #~ msgid "leftpane" #~ msgstr "panneau de gauche" diff --git a/po/gl/tdesvn.po b/po/gl/tdesvn.po index c6bc350..0bdddb5 100644 --- a/po/gl/tdesvn.po +++ b/po/gl/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-21 12:53+0100\n" "Last-Translator: Mvillarino \n" "Language-Team: galician \n" @@ -90,10 +90,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Finalizado" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -243,17 +239,6 @@ msgstr "Ir para a liña" msgid "Add to revision control" msgstr "Engadir ao control de versións" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copia de" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Eliminado" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Restaurar perdidos" @@ -981,11 +966,6 @@ msgstr "Árbore de revisións completa" msgid "Partial revision tree" msgstr "Árbore de revisións parcial" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Nome da propriedade:" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 #, fuzzy msgid "Display Properties" @@ -1004,12 +984,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mover aquí" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Comprobar actualizacións" @@ -1326,12 +1300,6 @@ msgstr "Mover aquí" msgid "Copy Here" msgstr "Copiar aquí" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Nada seleccionado para eliminar" @@ -1401,12 +1369,6 @@ msgstr "Situar de novo a rota %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Só é posíbel na copia de traballo." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro de SVN" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Só é posíbel nun único cartafol" @@ -1547,10 +1509,6 @@ msgstr "Nada para enviar." msgid "Empty logs" msgstr "Rexistos valeiros" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 msgid "Could not find our part" msgstr "Non foi posíbel achar a nosa componente" @@ -1809,10 +1767,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "Abrir un repositorio ou copia de traballo" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" @@ -1883,10 +1837,6 @@ msgstr "Tipo" msgid "Absent" msgstr "Ausente" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Cartafol" @@ -1911,11 +1861,6 @@ msgstr "Engadido" msgid "Deletion" msgstr "Eliminado" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Substituído" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2062,11 +2007,6 @@ msgstr "Exportando un ficheiro?" msgid "Checking out a file?" msgstr "A obter un ficheiro?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Exportando" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Obter" @@ -2137,11 +2077,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "Non foi posíbel iniciar o proceso de fusión, comprobe o comando." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Rexisto da importación" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Importando itens" @@ -2264,16 +2199,6 @@ msgstr "Usuario:" msgid "Store password" msgstr "Armacenar contrasinal" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3700,11 +3625,6 @@ msgstr "" "nengunha revisión ou a acción está configurada para forzar. Se o emborcado " "non contén unha UUID entonces ignorarase esta acción." -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3825,11 +3745,6 @@ msgstr "Escolla a segunda revisión co botón secundario do rato" msgid "List entries" msgstr "Listar as entradas" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3845,21 +3760,11 @@ msgstr "Copia de traballo" msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3870,25 +3775,50 @@ msgstr "Accións" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Barra de ferramentas de Subversion" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas de Subversion" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Administración de Subversion" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuración" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copia de" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Nome da propriedade:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mover aquí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro de SVN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Substituído" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportando" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Rexisto da importación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de ferramentas de Subversion" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuración" #~ msgid "Pristine state was modified." #~ msgstr "O estado orixinal foi modificado." diff --git a/po/it/tdesvn.po b/po/it/tdesvn.po index 0277ad9..085ab25 100644 --- a/po/it/tdesvn.po +++ b/po/it/tdesvn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 602.tdesvn_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 10:44+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -92,10 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Completato" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -247,17 +243,6 @@ msgstr "Vai alla riga" msgid "Add to revision control" msgstr "Aggiungi al controllo delle revisioni" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copia da" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Eliminato" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Ripristina elementi mancanti" @@ -1009,11 +994,6 @@ msgstr "Albero delle revisioni completo" msgid "Partial revision tree" msgstr "Albero delle revisioni parziale" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Nome della proprietà:" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 #, fuzzy msgid "Display Properties" @@ -1032,12 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Sposta qui" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla se ci sono aggiornamenti" @@ -1358,12 +1332,6 @@ msgstr "Sposta qui" msgid "Copy Here" msgstr "Copia qui" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Nessuna selezione da eliminare" @@ -1433,12 +1401,6 @@ msgstr "Spostamento del percorso %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Possibile solo nella copia di lavoro." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Errore di SVN" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Possibile solo su una cartella singola" @@ -1580,10 +1542,6 @@ msgstr "Niente da depositare." msgid "Empty logs" msgstr "Registri vuoti" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 msgid "Could not find our part" msgstr "Impossibile trovare il componente" @@ -1844,10 +1802,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "Apri deposito o copia di lavoro" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Completato" @@ -1918,10 +1872,6 @@ msgstr "Tipo" msgid "Absent" msgstr "Assente" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1946,11 +1896,6 @@ msgstr "Aggiunta" msgid "Deletion" msgstr "Eliminazione" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Sostituito" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2104,11 +2049,6 @@ msgstr "Esportazione di un file?" msgid "Checking out a file?" msgstr "Prelievo di un file?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Esportazione" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Prelievo" @@ -2181,11 +2121,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "Impossibile avviare il processo di fusione, controlla il comando." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Registro di importazione" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Importazione degli elementi" @@ -2309,16 +2244,6 @@ msgstr "Nome utente:" msgid "Store password" msgstr "Memorizza la password" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3786,11 +3711,6 @@ msgstr "" "deposito non contiene revisioni, o se si imposta l'azione a Forza. Se il " "riversamento non contiene un UUID l'azione viene comunque ignorata." -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3912,11 +3832,6 @@ msgstr "Seleziona la seconda revisione con il pulsante destro del mouse" msgid "List entries" msgstr "Elenca le voci" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3932,21 +3847,11 @@ msgstr "Copia di lavoro" msgid "Repository" msgstr "Deposito" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3957,25 +3862,50 @@ msgstr "Azioni" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Barra di Subversion" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra di Subversion" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Amministra Subversion" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Impostazioni" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copia da" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Nome della proprietà:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Sposta qui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Errore di SVN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Sostituito" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Esportazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Registro di importazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra di Subversion" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Impostazioni" #~ msgid "Pristine state was modified." #~ msgstr "Lo stato originale è stato modificato." diff --git a/po/ja/tdesvn.po b/po/ja/tdesvn.po index 6c90475..77694bc 100644 --- a/po/ja/tdesvn.po +++ b/po/ja/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-14 16:17+0900\n" "Last-Translator: Muneyuki Noguchi \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -94,10 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "検索" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -245,17 +241,6 @@ msgstr "行へ移動" msgid "Add to revision control" msgstr "リビジョン管理に追加" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "コピー元" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "削除されました" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "失われた項目を元に戻す" @@ -957,11 +942,6 @@ msgstr "完全リビジョンツリー" msgid "Partial revision tree" msgstr "部分リビジョンツリー" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "属性" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 msgid "Display Properties" msgstr "属性を表示" @@ -978,12 +958,6 @@ msgstr "前のコミットとの違いとして最終変更を表示します。 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "ここに移動" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "更新を確認" @@ -1291,12 +1265,6 @@ msgstr "ここに移動" msgid "Copy Here" msgstr "ここにコピー" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "削除するために選択されたものがありません" @@ -1366,12 +1334,6 @@ msgstr "移動パス %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "作業コピー内のみで可能です。" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "SVN エラー" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "単一のフォルダ上のみで可能です" @@ -1512,10 +1474,6 @@ msgstr "コミットするものがありません。" msgid "Empty logs" msgstr "空のログ" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 msgid "Could not find our part" msgstr "part が見つかりませんでした" @@ -1770,10 +1728,6 @@ msgstr "%m のうちキャッシュされていないログエントリ %v が msgid "Open repository or working copy" msgstr "リポジトリまたは作業コピーを開く" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "完了しました" @@ -1844,10 +1798,6 @@ msgstr "種類" msgid "Absent" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" @@ -1872,11 +1822,6 @@ msgstr "追加" msgid "Deletion" msgstr "削除" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "置き換えられました" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2021,11 +1966,6 @@ msgstr "ファイルをエクスポートしますか?" msgid "Checking out a file?" msgstr "ファイルをチェックアウトしますか?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "エクスポートしています" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "チェックアウト" @@ -2094,11 +2034,6 @@ msgstr "衝突情報を取り出せませんでした - 断念しています。 msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "解消プロセスを起動できませんでした。コマンドを確認してください。" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "インポートログ" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "項目をインポートしています" @@ -2218,16 +2153,6 @@ msgstr "ユーザ名:" msgid "Store password" msgstr "パスワードを保存" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3679,11 +3604,6 @@ msgstr "" "らばリポジトリの UUID は更新されます。ダンプに UUID が含まれていないならばこ" "のアクションは無視されます。" -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "標準 utf-8" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3804,11 +3724,6 @@ msgstr "右マウスボタンで二番目のリビジョンを選択" msgid "List entries" msgstr "" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3824,21 +3739,11 @@ msgstr "作業コピー" msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "ログキャッシュ" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3849,22 +3754,51 @@ msgstr "アクション" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Subversion ツールバー" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Subversion ツールバー" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Subversion 管理" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "設定" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "コピー元" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "削除されました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "属性" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "ここに移動" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "SVN エラー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "置き換えられました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "エクスポートしています" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "インポートログ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "標準 utf-8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Subversion ツールバー" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "設定" diff --git a/po/lt/tdesvn.po b/po/lt/tdesvn.po index e86630a..90f4f2f 100644 --- a/po/lt/tdesvn.po +++ b/po/lt/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-10 22:09+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -94,10 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Rasti" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -245,17 +241,6 @@ msgstr "Eiti į eilutę" msgid "Add to revision control" msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti iš" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ištrinta" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "" @@ -925,11 +910,6 @@ msgstr "Pilnas revizijų medis" msgid "Partial revision tree" msgstr "Dalinis revizijų medis" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Savybė" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 msgid "Display Properties" msgstr "Rodymo savybės" @@ -946,12 +926,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detalės" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Parkelti čia" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Tikrinti atnaujinimų" @@ -1252,12 +1226,6 @@ msgstr "Parkelti čia" msgid "Copy Here" msgstr "Kopijuoti čia" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Niekas nepažymėta trynimui" @@ -1327,12 +1295,6 @@ msgstr "" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Įmanoma tik darbinėje kopijoje." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "SVN klaida" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "" @@ -1471,10 +1433,6 @@ msgstr "" msgid "Empty logs" msgstr "Tuščias žurnalas" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 #, fuzzy msgid "Could not find our part" @@ -1729,10 +1687,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "Atverti saugyklą arba darbinę kopiją" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Baigta" @@ -1803,10 +1757,6 @@ msgstr "Tipas" msgid "Absent" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" @@ -1831,11 +1781,6 @@ msgstr "Pridėjimas" msgid "Deletion" msgstr "Trynimas" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Pakeista" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -1981,11 +1926,6 @@ msgstr "" msgid "Checking out a file?" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Eksportuojama" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -2054,11 +1994,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Importuoti žurnalą" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Importuojami elementai" @@ -2178,16 +2113,6 @@ msgstr "Vartotojo vardas:" msgid "Store password" msgstr "Išsaugoti slaptažodį" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3502,11 +3427,6 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Numatyta utf-8" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3627,11 +3547,6 @@ msgstr "" msgid "List entries" msgstr "" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3647,21 +3562,11 @@ msgstr "Darbinė kopija" msgid "Repository" msgstr "Saugykla" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3672,25 +3577,50 @@ msgstr "Veiksmai" msgid "Subversion toolbar" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nustatymai" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopijuoti iš" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ištrinta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Savybė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Parkelti čia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "SVN klaida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Pakeista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksportuojama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importuoti žurnalą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Numatyta utf-8" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nustatymai" #~ msgid "Log..." #~ msgstr "Žurnalas..." diff --git a/po/nl/tdesvn.po b/po/nl/tdesvn.po index f5893bd..27d9fe0 100644 --- a/po/nl/tdesvn.po +++ b/po/nl/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 21:05+0200\n" "Last-Translator: Ronald Stroethoff \n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -97,10 +97,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Zoeken" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -253,17 +249,6 @@ msgstr "Naar regel gaan" msgid "Add to revision control" msgstr "Toevoegen aan repository" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren van" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderd" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Ontbrekende bestand herstellen" @@ -993,11 +978,6 @@ msgstr "Volledige revisieboom" msgid "Partial revision tree" msgstr "Gedeeltelijke revisieboom" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschap" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 msgid "Display Properties" msgstr "Eigenschappen tonen" @@ -1014,12 +994,6 @@ msgstr "Toon de laatste wijzigingen als verschil met de vorige toevoeging." msgid "Details" msgstr "Details" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Hierheen verplaatsen" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Controleren op updates" @@ -1334,12 +1308,6 @@ msgstr "Hierheen verplaatsen" msgid "Copy Here" msgstr "Hierheen kopiëren" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Niets geselecteerd voor verwijdering" @@ -1409,12 +1377,6 @@ msgstr "URl-adres wijzigen van pad %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Alleen mogelijk in werkkopie." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "SVN-fout" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Alleen mogelijk met een enkele map" @@ -1555,10 +1517,6 @@ msgstr "Niets om vast te leggen." msgid "Empty logs" msgstr "Log legen" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 msgid "Could not find our part" msgstr "Kon de KPart niet vinden" @@ -1816,10 +1774,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "Repository of werkmap openen" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Voltooid" @@ -1890,10 +1844,6 @@ msgstr "Type" msgid "Absent" msgstr "Afwezig" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Map" @@ -1918,11 +1868,6 @@ msgstr "Toevoeging" msgid "Deletion" msgstr "Verwijdering" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2071,11 +2016,6 @@ msgstr "Een bestand exporteren?" msgid "Checking out a file?" msgstr "Bestand uitchecken?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Bezig met exporteren" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Uitchecken" @@ -2147,11 +2087,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "Het samenvoeg-proces kon niet gestart worden, controleer het commando." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Import-log" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Items worden geïmporteerd" @@ -2275,16 +2210,6 @@ msgstr "Gebruikersnaam:" msgid "Store password" msgstr "Wachtwoord opslaan" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "Form1" @@ -3742,11 +3667,6 @@ msgstr "" "'Afdwingen'. Wanneer de dump geen UUID bevat dan wordt deze handeling " "genegeerd." -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Standaard utf-8" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3867,11 +3787,6 @@ msgstr "Selecteer de tweede revisie met de rechter muisknop" msgid "List entries" msgstr "Items tonen" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3887,21 +3802,11 @@ msgstr "Werkkopie" msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3912,25 +3817,54 @@ msgstr "Handelingen" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Subversion-werkbalk" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Subversion-werkbalk" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Subversionbeheer" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Instellingen" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopiëren van" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Verwijderd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Eigenschap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Hierheen verplaatsen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "SVN-fout" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Vervangen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Bezig met exporteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Import-log" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standaard utf-8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Subversion-werkbalk" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Instellingen" #~ msgid "leftpane" #~ msgstr "Linker paneel" diff --git a/po/pa/tdesvn.po b/po/pa/tdesvn.po index 21d11ca..34141f1 100644 --- a/po/pa/tdesvn.po +++ b/po/pa/tdesvn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 17:51+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -92,10 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -241,17 +237,6 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" msgid "Add to revision control" msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਵਿੱਚ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "ਇੱਥੋਂ ਨਕਲ" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "ਹਟਾਈ ਗਈ" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "ਗੁੰਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -927,11 +912,6 @@ msgstr "ਪੂਰੀ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਲੜੀ" msgid "Partial revision tree" msgstr "ਅਧੂਰਾ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਲੜੀ" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ:" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 #, fuzzy msgid "Display Properties" @@ -950,12 +930,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" @@ -1265,12 +1239,6 @@ msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ" msgid "Copy Here" msgstr "ਇੱਥੇ ਨਕਲ" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ" @@ -1340,12 +1308,6 @@ msgstr "ਬਦਲਿਆ ਮਾਰਗ %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਵਰਕਿੰਗ ਨਕਲ 'ਚ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ।" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "SVN ਗਲਤੀ" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ" @@ -1486,10 +1448,6 @@ msgstr "ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgid "Empty logs" msgstr "ਖਾਲੀ ਲਾਗ" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 msgid "Could not find our part" msgstr "ਸਾਡਾ ਪਾਰਟ ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਹੈ।" @@ -1743,10 +1701,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਂ ਵਰਕਿੰਗ ਨਕਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" @@ -1817,10 +1771,6 @@ msgstr "ਕਿਸਮ" msgid "Absent" msgstr "ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" @@ -1845,11 +1795,6 @@ msgstr "ਜੋੜਨਾ" msgid "Deletion" msgstr "ਹਟਾਉਣਾ" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -1996,11 +1941,6 @@ msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨੀ ਹੈ?" msgid "Checking out a file?" msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੈਕਆਉਟ ਕਰਨੀ ਹੈ?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "ਚੈਕਆਉਟ" @@ -2069,11 +2009,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "ਲਾਗ ਆਯਾਤ" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਆਯਾਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" @@ -2196,16 +2131,6 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ:" msgid "Store password" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3521,11 +3446,6 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3646,11 +3566,6 @@ msgstr "ਸੱਜੇ ਮਾਊਂਸ ਬਟਨ ਨਾਲ ਦੂਜਾ ਰੀਵ msgid "List entries" msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਿਸਟ" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3666,21 +3581,11 @@ msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਨਕਲ" msgid "Repository" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3691,25 +3596,50 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Subversion ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Subversion ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "ਸਬਵਰਜਨ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "ਇੱਥੋਂ ਨਕਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "ਹਟਾਈ ਗਈ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "SVN ਗਲਤੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "ਲਾਗ ਆਯਾਤ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Subversion ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" #~ msgid "Log..." #~ msgstr "ਲਾਗ..." diff --git a/po/ru/tdesvn.po b/po/ru/tdesvn.po index 237e143..1f9a4c0 100644 --- a/po/ru/tdesvn.po +++ b/po/ru/tdesvn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 10:54+0500\n" "Last-Translator: Andy Mikhailenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -91,10 +91,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Готово" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -240,17 +236,6 @@ msgstr "Перейти к строке" msgid "Add to revision control" msgstr "Добавить в контроль версий" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Скопировать из" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Удален" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Восстановить пропавшие элементы" @@ -920,11 +905,6 @@ msgstr "Полное дерево правок" msgid "Partial revision tree" msgstr "Частичное дерево правок" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Свойство" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 #, fuzzy msgid "Display Properties" @@ -943,12 +923,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Переместить сюда" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить наличие обновлений" @@ -1250,12 +1224,6 @@ msgstr "Переместить сюда" msgid "Copy Here" msgstr "Скопировать сюда" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Не выделены объекты для удаления" @@ -1325,12 +1293,6 @@ msgstr "" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Это возможно только в рабочей копии." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ошибка SVN" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Это возможно только в единичном каталоге" @@ -1469,10 +1431,6 @@ msgstr "Нет целей для публикации." msgid "Empty logs" msgstr "" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 #, fuzzy msgid "Could not find our part" @@ -1727,10 +1685,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "Открыть репозиторий или рабочую копию" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Готово" @@ -1802,10 +1756,6 @@ msgstr "Тип" msgid "Absent" msgstr "Отсутствует" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Каталог" @@ -1830,11 +1780,6 @@ msgstr "Добавление" msgid "Deletion" msgstr "Удаление" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Заменен" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -1982,11 +1927,6 @@ msgstr "Экспортировать файл?" msgid "Checking out a file?" msgstr "Получить файл?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Получить" @@ -2055,11 +1995,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Испорт журнала" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Импортируем элементы" @@ -2179,16 +2114,6 @@ msgstr "Имя пользователя:" msgid "Store password" msgstr "Сохранить пароль" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "Form1" @@ -3503,11 +3428,6 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию UTF-8" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3628,11 +3548,6 @@ msgstr "" msgid "List entries" msgstr "Список элементов" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3648,21 +3563,11 @@ msgstr "Рабочая копия" msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3673,25 +3578,54 @@ msgstr "Действия" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Панель инструментов Subversion" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Панель инструментов Subversion" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Администрирование" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Настройки" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Скопировать из" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удален" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Свойство" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Переместить сюда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка SVN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Заменен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Экспорт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Испорт журнала" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По умолчанию UTF-8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Панель инструментов Subversion" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Настройки" #~ msgid "Log..." #~ msgstr "Журнал..." diff --git a/po/sv/tdesvn.po b/po/sv/tdesvn.po index db4260c..187cc17 100644 --- a/po/sv/tdesvn.po +++ b/po/sv/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:47+0200\n" "Last-Translator: Peter Landgren \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -90,10 +90,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Avslutat" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -244,17 +240,6 @@ msgstr "Fick ingen info." msgid "Add to revision control" msgstr "Lägg till till revisionskontroll" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera från" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Borttagen" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Rekonstruktion saknas" @@ -994,11 +979,6 @@ msgstr "Fullt revisonsträd" msgid "Partial revision tree" msgstr "Delrevisionsträd" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Egenskapsnamn:" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 #, fuzzy msgid "Display Properties" @@ -1017,12 +997,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Flytta hit" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrollera efter uppdateringar" @@ -1336,12 +1310,6 @@ msgstr "Flytta hit" msgid "Copy Here" msgstr "Kopiera hit" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Inget valt att ta bort" @@ -1411,12 +1379,6 @@ msgstr "Omlokalisera sökväg %!" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Endast möjligt i arbetskopia." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "SVN-fel" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Endast en enstaka mapp möjlig" @@ -1557,10 +1519,6 @@ msgstr "Inget att tillföra." msgid "Empty logs" msgstr "Tomma loggar" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 #, fuzzy msgid "Could not find our part" @@ -1819,10 +1777,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "Öppna magasin eller arbetskopia" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Avslutat" @@ -1895,10 +1849,6 @@ msgstr "Typ" msgid "Absent" msgstr "Frånvarande" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1923,11 +1873,6 @@ msgstr "Addition" msgid "Deletion" msgstr "Borttagande" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Utbytt" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2075,11 +2020,6 @@ msgstr "Exportera en fil?" msgid "Checking out a file?" msgstr "Hämta ut en fil?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Exporterar" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Hämta ut" @@ -2148,11 +2088,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Importlogg" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Importerar poster" @@ -2278,16 +2213,6 @@ msgstr "Användarnamn:" msgid "Store password" msgstr "Spara lösenord" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "Form1" @@ -3650,11 +3575,6 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3775,11 +3695,6 @@ msgstr "Välj en andra revision med höger musknapp" msgid "List entries" msgstr "Lista poster" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3795,21 +3710,11 @@ msgstr "Arbetskopia" msgid "Repository" msgstr "Magasin" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3820,25 +3725,50 @@ msgstr "Åtgärder" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Subversion verktygsrad" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Subversion verktygsrad" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Subversion Admin" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Inställningar" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopiera från" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borttagen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Egenskapsnamn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Flytta hit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "SVN-fel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Utbytt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exporterar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importlogg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Subversion verktygsrad" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Inställningar" #~ msgid "Pristine state was modified." #~ msgstr "Ursprungligt tillstånd ändrades" -- cgit v1.2.3