summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-11-28 04:15:44 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-11-28 04:15:44 +0100
commit0afd99f79b8a5544340818b70feed9d732347e8f (patch)
treeb23a975201eeb2ba767c86588566377403afa80c
parenta48b2022706c6be4c66a6cb73ec25f62ad5c6906 (diff)
downloadtellico-0afd99f79b8a5544340818b70feed9d732347e8f.tar.gz
tellico-0afd99f79b8a5544340818b70feed9d732347e8f.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--po/de.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 42148b0..df85dbd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-09 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tellico/de/>\n"
@@ -2429,8 +2429,8 @@ msgid ""
"password is stored as plain text in the Tellico configuration file."
msgstr ""
"Ein Benutzername und ein Passwort wird benötigt, um auf den CrossRef-Dienst "
-"zuzugreifen. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-"
-"Konfigurationsdatei abgelegt."
+"zuzugreifen. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-Einrichtungsdatei "
+"abgelegt."
#: fetch/crossreffetcher.cpp:363
msgid "&Password: "
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geben Sie das Authentifizierungs-Passwort für die z39.50-Datenbank ein. Die "
"meisten Server benötigen keins. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-"
-"Konfigurationsdatei abgelegt."
+"Einrichtungsdatei abgelegt."
#: fetch/z3950fetcher.cpp:694
msgid "Illustrator"
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Sie speichern eine Datei mit vielen Grafiken, was Tellico wesentlich "
"langsamer werden lässt. Möchten Sie die Grafiken separat in Tellicos "
"Datenverzeichnis speichern, um die Leistung zu verbessern?</p><p>Ihre Wahl "
-"kann jederzeit im Konfigurationsdialog geändert werden.</p></qt>"
+"kann jederzeit im Einrichtungsdialog geändert werden.</p></qt>"
#: mainwindow.cpp:1269
msgid "Save Images Separately"
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgid ""
"configured after being installed."
msgstr ""
"Das ausgewählte Script herunterladen und installieren. Einige Scripts müssen "
-"nach der Installation konfiguriert werden."
+"nach der Installation eingerichtet werden."
#: newstuff/dialog.cpp:199
msgid "A description of the selected item is shown here."